Bardzo ciekawa perspektywa meczu z Djoko, z jednej strony emocjonalna, a z drugiej pragmatyczna 😅 brawo Panie Furjan, fajny naturalny wywiad ( pracuję 90% w języku angielskim, 10% po francusku i jednocześnie w pracy stykam się z ludźmi którzy po niezliczonej ilości kursów i certyfikatów nie mają Pana luzu komunikacyjnego)
Brawo Vit i brawo Madzia Fręch ! :) ''Polska Kasatkina'' kilkadziesiąt godzin temu wygrała swój pierwszy tytuł WTA. Gdy Marek pół roku temu ogłosił konkurs literacki, kto wg nas powinien wygrać tytuł, bo na to zasłużył ciężką pracą a jeszcze tego nie zrobił, to wymieniłem sympatyczną łodziankę właśnie. I stało się. Jest już ''rozstawiona'' w szlemach. Oby to utrzymała do Australii.
O potędze czeskiego tenisa świadczy to, że zakończenie tenisowej kariery przez 19-letnią Lucie Havlickovą, w zasadzie przeszło niezauważenie. W polskich mediach sportowych byłaby narodowa stypa, gdyby nasza zawodniczka wygrywająca juniorskiego szlema i meldująca się już w TOP 200 rankingu WTA, wycięła taki numer ;)
Super wywiad i gratulacje wygranej! Badosa powinna wysłuchać jednego fragmentu tego wywiadu zanim ponownie zacznie coś mówić o szczęściu do grania na kortach centralnych...
Seksowna, rozważna i romantyczna Paula to wszystko wie ;) W końcu była w ścisłym czubie ranku WTA, jako jego wiceliderka :) Nikt jej tego nie podarował w prezencie. Sama to sobie wyszarpała. Pewne zwroty frazeologiczne można wyciągać osobom je wypowiadającym = na przykład częsty zwrot, że ''komuś coś się udało'' :) To zwrot potoczny, sugerujący że coś jest łutem szczęścia., li tylko :) Ale wszystko zależy od kontekstu. Kontekst wypowiedzi Pauli Badosy był nieco inny niż media przekręciły. Tak jak niektóre wypowiedzi Agi Radwańskiej o Idze zostały przekręcone. Lub nadinterpretowane = tylko po to aby w necie gotowała się clickbaitowa gównoburza ;)
To tak jak Paula oraz Iga nie prosiły o Twój komentarz 😃 Lecz tak jak w armii napoleońskiej kaźdy żołnierz nosił buławę w żołnierskim plecaku, tak w internetowych czeluściach każdy nosi Nagrodę Pulitzera w lapku :))
@@krzysztofizdebski1223 taka mała różnica, ja nie zwracam się do nich bezpośrednio... Napisałam komentarz w którym nie zaprosiłam nikogo do dyskusji więc idź pisz swoje poetyckie wypociny gdzie indziej.
Czesi nawet za głębokiej komuny gdy sport burżuazyjny był potępiany u nas surowo - to oni produkowali sprzęt do gry szkolili i mają najlepiej w europie środkowej ukształtowaną strukturę tenisową . U nas dopiero po Fibaku coś drgnęło ale daleko nam do spójnego systemu. W czołówce tenisa sporo jest obecnie zawodników i dziewczyn z Czech , a coraz nowe nazwiska przybywają co rok.
Też wyłączacie komentatorów oglądając tenisa? Przykład: Dobry, mierzony i szybki serwis - odbierający rzuca się do piłki i cudem odbiera ją ramą rakiety. Piłka po returnie przypadkowo trafia w linię, serwujący odbija ją w siatkę. Komentator: "Rewelacyjny, kosmiczny return!" Wtedy puszczają mi nerwy i wyłączam fonię w TV albo kompie.
proste.. ja "uwielbiam" domańskiego.. jest jakaś łatwa, średnio-łatwa piłka do skończenia, on: "o, i już" po czym zwykle zawodniczka psuje, a on "a jednak nie".. i to po wielokroć powtarza się scenariusz; olejniczaka nie zdzierżam.. wszędzie go pełno.. wszelkie komentarze wypowiadane z ultra pewnością, z którymi można polemizować.. legenda stopa.. maruda, narzekacz.. jedynie Sidor, Furjan i niech będzie Celt;) z kobiet tylko Sakowicz..
Wyłączam fonię tylko na meczach siatkówki = np. w półfinale i finale igrzysk (Polska - USA i Polska - Francja) przynajmniej od pewnego momentu spotkania, bo nie dość że nasi grali źle, to red. Dębowski potrafił dodatkowo odebrać chęć do oglądania swoim dołującym komentarzem. Więc oglądałem w ciszy. Czasem bywa tak, że wyłączenie fonii odwraca losy siatkarskiego meczu ;)) Magia telewizji ;) Co innego mnie śmieszy w tenisie = Iga szczęśliwie returnuje i komentator C+ zachwyca się. To samo robi rywalka Igi a komentator mówi, że przeciwniczce Igi pomogło szczęście :) Coco Gauff przynajmniej przeprasza za szczęśliwe returny czy fartowne akcje, tak jak za nety = Iga znacznie rzadziej przeprasza za szczęśliwe piłki. OK. Nie ma dla mnie z tym problemu, bo szczęściu jednak trzeba pomóc, ale komentatorzy mogliby zachować więcej obiektywizmu.
@@ProKontra99 Ale w Turbokozaku Bartek jest niezłym kozakiem. Nie wiem dlaczego ale nieco proletariuszowski w obejściu Ignacik pasuje mi :) Może dlatego, że jestem burakiem ze wsi (36 lat mieszkałem w Wilkanowie) i taki sojusz robotniczo - chłopski ma w sobie coś nostalgicznego. Też tęsknię za Gierkiem, bo wtedy nie tylko DIORA Dzierżoniów kwitła :) P.S. Tubalny głos ma też Kader Nouni. I też jest kontrowersyjny ;)
Dzień dobry. Myślę, że mogliście choć przez pewien czas mówić po polsku i po czesku i czasem dopowiadać coś po angielsku, wrazie niezrozumienia. Nasze języki są podobne i byłoby ciekawiej. Pozdrawiam serdecznie.
A niby w jakim jezyku rozmawiali w powyzszym materiale?Fakt, jego akcent zdradza go, ze nie jest to jego ojczysty jezyk, ale to nie jest cos, co nie pozwala mu plynie bez dukania przeprowadzic taki wywiad, co pokazuje film, ktory postanowiles skomentowac.Do tego uwzględnij aspkekt kamery,ktora byla skierowana w ich strone.Zyjemy w Panstwie w ktorym conajmniej 3/5 ludzi nie jest w stanie przeprowadzic rozmowy na ,, ulicy'' w jezyku angielskim, a tu chlop leci jak woda w kiblu, a ty mu zarzucasz, ze ma sie nauczyc xD
Tenisiści też mówią prostym ''komunikatywnym'' angielskim. Przecież tłumaczenie na pasku jest bardziej literackie, nieco upiększone niż rzeczywisty tekst. Oczywiście ''pogłębione'' tłumaczenie zachowuje i oddaje intencje Vita i sens jego wypowiedzi ale sam dobór słownictwa jest dość prosty.
Biszkopciku, daj już spokój z tym zakompleksionym podejściem nieużywania języka obcego, dopóki nie mówisz jak native. To Ci szkodzi i ogranicza, a mówienie czegoś takiego innym ludziom to już w ogóle inny poziom durnowatości. Super, że mamy dostępne takie wywiady.
Bardzo ciekawa perspektywa meczu z Djoko, z jednej strony emocjonalna, a z drugiej pragmatyczna 😅 brawo Panie Furjan, fajny naturalny wywiad ( pracuję 90% w języku angielskim, 10% po francusku i jednocześnie w pracy stykam się z ludźmi którzy po niezliczonej ilości kursów i certyfikatów nie mają Pana luzu komunikacyjnego)
Vit, dzięki i powodzenia w kolejnych turniejach! 👏
Brawo Vit i brawo Madzia Fręch ! :) ''Polska Kasatkina'' kilkadziesiąt godzin temu wygrała swój pierwszy tytuł WTA. Gdy Marek pół roku temu ogłosił konkurs literacki, kto wg nas powinien wygrać tytuł, bo na to zasłużył ciężką pracą a jeszcze tego nie zrobił, to wymieniłem sympatyczną łodziankę właśnie. I stało się. Jest już ''rozstawiona'' w szlemach. Oby to utrzymała do Australii.
Zajebista rozmowa jak zawsze !!! Więcej takich z zagranicznymi zawodnikami/zawodniczkami/trenerami !!!!!
Kolejny super wywiad do kolekcji! Bardzo przyjemnie się słuchało! 😊🎾
Super 🙂
O potędze czeskiego tenisa świadczy to, że zakończenie tenisowej kariery przez 19-letnią Lucie Havlickovą, w zasadzie przeszło niezauważenie. W polskich mediach sportowych byłaby narodowa stypa, gdyby nasza zawodniczka wygrywająca juniorskiego szlema i meldująca się już w TOP 200 rankingu WTA, wycięła taki numer ;)
Super wywiad i bardzo autentyczna, wciągająca rozmowa
Super wywiad i gratulacje wygranej! Badosa powinna wysłuchać jednego fragmentu tego wywiadu zanim ponownie zacznie coś mówić o szczęściu do grania na kortach centralnych...
Seksowna, rozważna i romantyczna Paula to wszystko wie ;) W końcu była w ścisłym czubie ranku WTA, jako jego wiceliderka :) Nikt jej tego nie podarował w prezencie. Sama to sobie wyszarpała. Pewne zwroty frazeologiczne można wyciągać osobom je wypowiadającym = na przykład częsty zwrot, że ''komuś coś się udało'' :) To zwrot potoczny, sugerujący że coś jest łutem szczęścia., li tylko :) Ale wszystko zależy od kontekstu. Kontekst wypowiedzi Pauli Badosy był nieco inny niż media przekręciły. Tak jak niektóre wypowiedzi Agi Radwańskiej o Idze zostały przekręcone. Lub nadinterpretowane = tylko po to aby w necie gotowała się clickbaitowa gównoburza ;)
@@krzysztofizdebski1223dzięki za wykład o który nie prosiłam
To tak jak Paula oraz Iga nie prosiły o Twój komentarz 😃 Lecz tak jak w armii napoleońskiej kaźdy żołnierz nosił buławę w żołnierskim plecaku, tak w internetowych czeluściach każdy nosi Nagrodę Pulitzera w lapku :))
@@krzysztofizdebski1223 taka mała różnica, ja nie zwracam się do nich bezpośrednio... Napisałam komentarz w którym nie zaprosiłam nikogo do dyskusji więc idź pisz swoje poetyckie wypociny gdzie indziej.
Musisz się jeszcze bardzo wiele nauczyć na temat funkcjonowania czatów i forów internetowych :)
Świetny wywiad 🫡
Czesi nawet za głębokiej komuny gdy sport burżuazyjny był potępiany u nas surowo - to oni produkowali sprzęt do gry szkolili i mają najlepiej w europie środkowej ukształtowaną strukturę tenisową . U nas dopiero po Fibaku coś drgnęło ale daleko nam do spójnego systemu. W czołówce tenisa sporo jest obecnie zawodników i dziewczyn z Czech , a coraz nowe nazwiska przybywają co rok.
Bardzo sympatyczny gość!
Mówimy o Marku F 😉
Też wyłączacie komentatorów oglądając tenisa? Przykład: Dobry, mierzony i szybki serwis - odbierający rzuca się do piłki i cudem odbiera ją ramą rakiety. Piłka po returnie przypadkowo trafia w linię, serwujący odbija ją w siatkę. Komentator: "Rewelacyjny, kosmiczny return!" Wtedy puszczają mi nerwy i wyłączam fonię w TV albo kompie.
Nie
proste.. ja "uwielbiam" domańskiego.. jest jakaś łatwa, średnio-łatwa piłka do skończenia, on: "o, i już" po czym zwykle zawodniczka psuje, a on "a jednak nie".. i to po wielokroć powtarza się scenariusz; olejniczaka nie zdzierżam.. wszędzie go pełno.. wszelkie komentarze wypowiadane z ultra pewnością, z którymi można polemizować.. legenda stopa.. maruda, narzekacz.. jedynie Sidor, Furjan i niech będzie Celt;) z kobiet tylko Sakowicz..
Wyłączam fonię tylko na meczach siatkówki = np. w półfinale i finale igrzysk (Polska - USA i Polska - Francja) przynajmniej od pewnego momentu spotkania, bo nie dość że nasi grali źle, to red. Dębowski potrafił dodatkowo odebrać chęć do oglądania swoim dołującym komentarzem. Więc oglądałem w ciszy. Czasem bywa tak, że wyłączenie fonii odwraca losy siatkarskiego meczu ;)) Magia telewizji ;) Co innego mnie śmieszy w tenisie = Iga szczęśliwie returnuje i komentator C+ zachwyca się. To samo robi rywalka Igi a komentator mówi, że przeciwniczce Igi pomogło szczęście :) Coco Gauff przynajmniej przeprasza za szczęśliwe returny czy fartowne akcje, tak jak za nety = Iga znacznie rzadziej przeprasza za szczęśliwe piłki. OK. Nie ma dla mnie z tym problemu, bo szczęściu jednak trzeba pomóc, ale komentatorzy mogliby zachować więcej obiektywizmu.
@@greenpeaksSakowicz i Ignacików zawsze wyciszam. Bartek z tym tubalnym głosem nie nadaje się do komentowania tenisa.
@@ProKontra99 Ale w Turbokozaku Bartek jest niezłym kozakiem. Nie wiem dlaczego ale nieco proletariuszowski w obejściu Ignacik pasuje mi :) Może dlatego, że jestem burakiem ze wsi (36 lat mieszkałem w Wilkanowie) i taki sojusz robotniczo - chłopski ma w sobie coś nostalgicznego. Też tęsknię za Gierkiem, bo wtedy nie tylko DIORA Dzierżoniów kwitła :) P.S. Tubalny głos ma też Kader Nouni. I też jest kontrowersyjny ;)
Dzień dobry. Myślę, że mogliście choć przez pewien czas mówić po polsku i po czesku i czasem dopowiadać coś po angielsku, wrazie niezrozumienia. Nasze języki są podobne i byłoby ciekawiej. Pozdrawiam serdecznie.
Furjan, jak Ty chcesz robić wywiady po angielsku, naucz się wpierw tego języka. Masakra.
😘
@MrBiszkopty Next time you can try smartass🥴
A niby w jakim jezyku rozmawiali w powyzszym materiale?Fakt, jego akcent zdradza go, ze nie jest to jego ojczysty jezyk, ale to nie jest cos, co nie pozwala mu plynie bez dukania przeprowadzic taki wywiad, co pokazuje film, ktory postanowiles skomentowac.Do tego uwzględnij aspkekt kamery,ktora byla skierowana w ich strone.Zyjemy w Panstwie w ktorym conajmniej 3/5 ludzi nie jest w stanie przeprowadzic rozmowy na ,, ulicy'' w jezyku angielskim, a tu chlop leci jak woda w kiblu, a ty mu zarzucasz, ze ma sie nauczyc xD
Tenisiści też mówią prostym ''komunikatywnym'' angielskim. Przecież tłumaczenie na pasku jest bardziej literackie, nieco upiększone niż rzeczywisty tekst. Oczywiście ''pogłębione'' tłumaczenie zachowuje i oddaje intencje Vita i sens jego wypowiedzi ale sam dobór słownictwa jest dość prosty.
Biszkopciku, daj już spokój z tym zakompleksionym podejściem nieużywania języka obcego, dopóki nie mówisz jak native. To Ci szkodzi i ogranicza, a mówienie czegoś takiego innym ludziom to już w ogóle inny poziom durnowatości. Super, że mamy dostępne takie wywiady.