Звичайно можна, але прохання вказувати мене як автора слів. Дякую! ОХ ОДЕСА ПЕРЛИНА БІЛЯ МОРЯ MIX 2023 Текст, аранжування та виконання: Дмитро Винничук Вступ:4р. Переграш:(Приспів…)1р. Зразу!!! У чорнім морі за кормою, вітер хвилю б’є, Там десь далеко за туманом, місто моє є. Всіх піснею стрічає, і з нею проводжає, Одеса рідне місто ти моє. Приспів:2р. Ох Одеса, перлина біля моря, Ох Одеса, біди зазнала й горя. Ох Одеса, мій милий рідний край, Живи моя Одеса, живи і розквітай. Вступ:1р. Переграш:(ОКОРДЕОН…)1р. Український наш народ, там весело живе, Танцює і співає він, завжди понад усе. Кого ви не спитайте, у відповідь чекайте: «Одесу рідну любимо за все!» Приспів:2р. Ох Одеса, перлина біля моря, Ох Одеса, біди зазнала й горя. Ох Одеса, мій милий рідний край, Живи моя Одеса, живи і розквітай. Переграш:1р. Вступ:1р. У Одесі є маяк, що світить ясно все, Він кличе заходи моряк, забава тебе жде. Тут двері всім відкриті, і келихи налиті, Дівчата тут танцюють, в кабаре. Приспів:2р. Ох Одеса, перлина біля моря, Ох Одеса, біди зазнала й горя, Ох Одеса, мій милий рідний край, Живи моя Одеса, живи і розквітай. Переграш:(СІМ - СОРОК…) Приспів:2р. Ох Одеса, перлина біля моря, Ох Одеса, біди зазнала й горя, Ох Одеса, мій милий рідний край, Живи моя Одеса, живи і розквітай. (За другим разом!…) Живи моя Одеса, живи і розквітай, Живи моя Одеса, живи і розцвітай! ________________________________________
Я як автор перекладу, буду тільки за, щоб пісня лунала Українською мовою... Звичайно немаю нічого проти, якщо ви вкажете мене як автора. Дякую за вподобання!
Як гарно!
Дякую!
Одеса це перлина України...
Дякую вам за такий гарний переклад цієї пісні про українське місто Одесу.
Приємного прослуховування!
Дякую! Успіхів Вам!
Я народився в Чорноморці 👍👍👍
Доброго вечора. Як і обіцяв, робота зроблена, ruclips.net/video/C-6uJx6U1wU/видео.html , вас вказав як автора слів. Ще раз дякую
Браво!!!
Дякую!!!
Чекаємо й ще ТАКІХ прекрасних пісень,успіхів Вам та натхнення!!!
@@anatolijyezus5515, тьомная ніч, тільки вітер гуде у дротах...
👍👍👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Дякую! Дуже гарне виконання! А слова пісні можна?
Звичайно можна, але прохання вказувати мене як автора слів.
Дякую!
ОХ ОДЕСА ПЕРЛИНА БІЛЯ МОРЯ MIX 2023
Текст, аранжування та виконання: Дмитро Винничук
Вступ:4р.
Переграш:(Приспів…)1р. Зразу!!!
У чорнім морі за кормою, вітер хвилю б’є,
Там десь далеко за туманом, місто моє є. Всіх піснею стрічає, і з нею проводжає,
Одеса рідне місто ти моє.
Приспів:2р.
Ох Одеса, перлина біля моря,
Ох Одеса, біди зазнала й горя.
Ох Одеса, мій милий рідний край,
Живи моя Одеса, живи і розквітай.
Вступ:1р. Переграш:(ОКОРДЕОН…)1р.
Український наш народ, там весело живе,
Танцює і співає він, завжди понад усе.
Кого ви не спитайте, у відповідь чекайте:
«Одесу рідну любимо за все!»
Приспів:2р. Ох Одеса, перлина біля моря,
Ох Одеса, біди зазнала й горя.
Ох Одеса, мій милий рідний край,
Живи моя Одеса, живи і розквітай.
Переграш:1р.
Вступ:1р. У Одесі є маяк, що світить ясно все,
Він кличе заходи моряк, забава тебе жде.
Тут двері всім відкриті, і келихи налиті,
Дівчата тут танцюють, в кабаре.
Приспів:2р. Ох Одеса, перлина біля моря,
Ох Одеса, біди зазнала й горя,
Ох Одеса, мій милий рідний край,
Живи моя Одеса, живи і розквітай.
Переграш:(СІМ - СОРОК…)
Приспів:2р. Ох Одеса, перлина біля моря, Ох Одеса, біди зазнала й горя, Ох Одеса, мій милий рідний край, Живи моя Одеса, живи і розквітай.
(За другим разом!…) Живи моя Одеса, живи і розквітай, Живи моя Одеса, живи і розцвітай!
________________________________________
Вітаю. Цікавий переклад. Ви не будете проти, якщо я використаю ваш текст, де буде підписано, хто автор перекладу та адаптації? Дякую за відповідь.
Я як автор перекладу, буду тільки за, щоб пісня лунала Українською мовою...
Звичайно немаю нічого проти, якщо ви вкажете мене як автора.
Дякую за вподобання!