Fighting propaganda with translation: How online activists expose China's toxic online environment?
HTML-код
- Опубликовано: 6 авг 2024
- 🌟 English subtitle (auto-translated) is available.
💪 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):bit.ly/77member
💪 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)
👀 體驗志祺七七文章版:blog.simpleinfo.cc/shasha77
👀 購買黃臭泥周邊商品: bit.ly/2ZpclGS 💛
❤️ 訂閱志祺七七頻道: bit.ly/shasha77_subscribe
❤️ 追蹤志祺 IG : / shasha77.daily
❤️ 來看志祺七七粉專 :bit.ly/shasha77_fb
🔥 加入志祺七七團隊: bit.ly/3pi8zrE
🔥 如有業務需求,請至官網瀏覽「服務方案與說明」:bit.ly/2ZCQ5Jh
# #
各節重點:
00:00 開頭
01:18 【圖文不符上課囉!】廣告段落
01:50 大翻譯運動是什麼?
03:16 「講好中國故事」:中國大外宣是什麼?
04:37 大翻譯運動,有什麼用?
05:53 中國官方的回應
06:57 反對的意見
08:30 支持的意見
09:43 我們的觀點
10:53 問題
11:09 結尾
【 製作團隊 】
|企劃:sue
|腳本:sue
|編輯:土龍
|剪輯後製:歆雅
|剪輯助理:珊珊
|演出:志祺
--
【 本集參考資料 】
→「大翻譯運動」能否對抗大外宣:持不同政見者的一場去中心化網絡行動:bit.ly/3NgLfVq
→大翻譯運動 其實是一場抹黑中國大外宣?:bit.ly/3wxSwuR
→明查|拆解“大翻译运动”:bit.ly/3yFFZH3
→孙佳山:“大翻译运动”,就是敌对势力发动的对华认知战:bit.ly/3NoyWX8
→記Reddit沖浪TV被封一事:bit.ly/3NnLzSo
→大翻譯運動向全球展現中國網民言論 指中國官媒“說謊”:bit.ly/3MuJIv6
→宋國誠專欄:讓世人看看中國人的素質-「大翻譯運動」的戰略意義:bit.ly/3wxgiFP
→戳破中國大外宣! 「大翻譯運動」管理者曝如何匿名運作避中共報復:bit.ly/3LwCG80
→「大翻譯運動」繼續把中共反人類狂言全攤開來:bit.ly/3ljik7t
→「為文明世界做吹哨人」:侵烏大翻譯運動,野火燎原難以撲滅【觀點】:bit.ly/3sEnr5Z
→「大翻譯運動」揭中國網友親俄言論 北京不快:bit.ly/3sIJB7m
→從侵烏到上海封城-大翻譯運動揭穿中共兩面人手法:bit.ly/3woAXx0
→大翻譯運動有效?哥倫比亞大學聽到「牆內威脅」 註銷中國留學生資格:bit.ly/39w4vQa
→「引戰帶節奏」言論四起 微博開罰逾千涉俄烏衝突帳號:bit.ly/3wpZeCI
→How China Embraces Russian Propaganda and Its Version of the War:nyti.ms/3wCnmRw
→中国人并非都支持普京,为何世界只听到一种声音:nyti.ms/39qU3cR
→【烏克蘭成戰場】戰狼小粉紅惹禍 烏克蘭爆排華中國留學生:假裝日本人保命:bit.ly/3MoYXpp
→丟人現眼! 小粉紅嘻笑稱「收留烏克蘭妹子」 引爆推特怒火!:bit.ly/3wnZ279
→聲援烏克蘭Reddit中文社區 「衝浪TV」遭封殺 疑涉中共長臂審查:bit.ly/3NmdtON
→r/chonglangTV has been banned from Reddit:bit.ly/39wLFbD
→China’s pro-Russia propaganda exposed by online activists:bit.ly/3yJuled
→The Great Translation Movement Shines a Spotlight on China’s Propaganda:bit.ly/3yHvwuL
→Twitter users are exposing pro-Russian sentiment in China, and Beijing is not happy:cnn.it/3Lj4fBq
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁 七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
🟢 如有引用本頻道影片與相關品牌識別素材,請遵循此規範:bit.ly/shasha77_authorization
🟡 如有業務需求需要聯繫,請洽:hi77@simpleinfo.cc
🔴 如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc
★ 五月限定折扣碼 🎊
輸入七七專屬折扣碼:HHshathink2
立即享有九折優惠:reurl.cc/41ob1K
★ 五月限定合購優惠 🎊
同時購買架構性思考x社群力
更享85折合購優惠: reurl.cc/k1X8E3
就是告訴全世界別再被中共🇨🇳騙了!
雖然喜聞樂見,但不痛不癢。
對於美國的統促黨屠殺行為,台灣人拳頭都硬了!!!
別問我性別與年齡~我們都會為台灣獻身;絕不妥協!!!
有種228的感覺、、、
🇨🇳大陸"烏拉"的吶喊聲
一定、必需讓全世界聽到
🇨🇳烏拉、烏拉、烏拉……
👏👏👏
🥳🥳🥳
希望志祺講一下神友文化圈
大陸反賊的始祖
最好笑的是小粉紅們說的「翻譯即辱華」。如果怕自己講的垃圾話傳到外人耳裡,平常就不要亂說話。翻譯只是傳達你的話,會辱華表示你的言論有問題,不是翻譯者有問題。
「翻譯即辱華」,如果是那样那他们干脆不要翻译漫画动画好啦
人一生就在出生、辱華、死亡中渡過
@@lyla0960 辱華數列哈ㄏㄏ
他們這個時候會說,你們真的很獨裁。不是宣揚民主價值嗎,怎麼不讓說
自取其辱
「那些搞大翻譯的人太可惡了」
「怎麼啦?他們做了什麼天理難容的事嗎?」
「他們居然把我們平常罵外國人的話,一字不換的傳給外國人看了!」
蘇聯笑話🤣
@@yjthegreattranslationmovem5281 重點在於"要大家難看嗎?",
被人罵了,批評了,反而第一時間想到的是面子,面子,還有面子,
從頭到尾都死愛面子,而不是在想自己做錯了什麼。
@@yjthegreattranslationmovem5281 可是他們不是就喜歡先把事情弄難看嗎 為甚麼非得逼到大家都拍掌然後再來靠北吵呢
一個巴掌拍不響r
@@dood52751 笑死,面子什麼時候要靠別人施捨,自己不好好做人哪來的面子。
加油,我也支持捏
我大陆人也一样支持大翻译运动!让那些傲慢丑陋的那些人为自己的作为付出代价,尽量让他们闭嘴和清醒,重新审视自己的作为。既然他们没有学习到敢作敢当,那么我们来教他们!说实话,我的家人告诉我我如果犯了什么错就一定要敢作敢当,而不是把硬错误扭成正确,不然一错再错,甚至更加严重
我也很感谢自己的家人很好的教育和其他告诉我真相的大家,没有成为粉红的其中之一
赞,让全世界都看清楚中国人的丑恶嘴脸,让黑叔叔把纽约的华人华裔都按在地铁轨道上压过去。
作為大陸人我表示支持!要反思的不是翻譯者,而是這些言論的發表者!
俗话说得好,做人就是要敢作敢当
要反思的是政府的言論審查,如果不符合政府的言論都會被刪掉,代表能發言的內容都是政府同意的
@@user-uu3jx6fk3m 你的觀點我很讚成,問題是一群本身偏激的人是很難溝通的,浪人那群人本身就帶攻擊性的語言,受到攻擊自然會反抗,所以要達到討論性的目的,論壇方也要禁止這類岐視性發言。
@@user-uu3jx6fk3m 就應該保留各種聲音才是言論自由
为什么外网把大翻译给封了?
A:他們辱華了
B:他們做了什麼
A:他們把我們說的話複述給別人聽
所以小粉红乳华了?
吓?
@@selinetay6421 不是,是小粉紅污辱世界人民的智商。
其實央視就是境外勢力
蘇聯笑話永不過時
我同意被大翻譯運動所翻譯的言論不能代表全部中國人,但我更加同意那些言論代表著中共在特定事件裡的真實立場與態度
其實是可以的 因為中國人不被中共當人,真正的中國人就是趙家人
中共當然不代表中國人。
김건희가 윤석
www.youtubemmm.com/watch?v=BgkdHJSzOAL
힘들게 만들 인물 쥐락펴락
代不代表中國大部分不重要,
能代表土共官方的立場就可以了!
@@garlic5558 微信上都在转发反战言论什么的,也有很多中国人反共,网上的小粉红有很多只是五毛而已,绝对没有你说的这么少
我是大翻譯運動的成員之一。很多人說我們一竿子打翻整條船,但是如果你有仔細看的話我們的推都會附上贊數,那代表的就是支持這些言論的人數。這個人數并不少。
這根在基督教國家歌頌上帝一樣那是他們的信仰 有些人從思想上解放但任就是少數
因為反戰的文章都因"言論審查"被刪或被禁,所以找得到的翻譯素材當然只剩下...那些囉,很奇怪嗎?
大環境如此,這也要怪別人嗎?
你好好翻译。我这个老深红很喜欢你翻译,推特为啥把你们给封了
希望你能继续,谢谢你们这群人免费帮忙宣传中国人不是那么愚昧、我们骂人水平可是殿堂级的
哈哈 怎麼樣?
世界上每種團體都會努力想代言你,如果你不想被代言,唯一能做的就是主動發出自己的聲音
可不敢乱发声,寻衅滋事警告
非常同意後續所說的,一言堂間接證明了中國官方的觀點。如果有用過中國的社群軟體這點非常明顯,對外的仇恨言論通常沒什麼事、對內只要有一點質疑的聲音馬上遭刪除。
對於美國的統促黨屠殺行為,台灣人拳頭都硬了!!!
別問我性別與年齡~我們都會為台灣獻身;絕不妥協!!!
有種228的感覺、、、
@@garlic5558 不能說"只有"偏頗言論
是只有某個面向的偏頗言論能殘留下來
被封號還算輕的,如果像之前長津湖質疑電影歷史正確性還會被中共逼迫道歉及坐牢
@@garlic5558 其實是能看見一些善意言論的,只是這些通常成為其他小粉紅的攻擊對象不久後便自行刪除或是被管理員、系統刪除。
@@garlic5558 是刪到只剩下偏頗言論,而有些人容易受到這種輿論風向的影響,也想加入這種風向,間接的洗腦自己接受這種風向的也不在少數,這也是為何獨裁社會容易產生偏激的思想,因為形成的同溫層太厚,還有政府協助刪除同溫層以外的聲音。
十分支持这个运动。
虽然这些翻译不能代表所有人,但是可以让海外的人看到中国网民平时接收到的是什么信息。
整串下來這句話最中肯,極端言論不能代表主流民意,但極端言論的聲量往往是最大的。
中国就是要造舰,造够了就去平叛,灭了台湾,称霸亚太,以后外交都是炮舰开路。(请大翻译运动赶紧翻译,如果素材不够我可以去大陆媒体截图,我们真的很希望这个运动把我们的暴论传播出去)
为什么外网把大翻译给封了?
爽,希望早点解封继续让世界了解中国人的骂街水平
哈哈哈,结果美国人觉得小粉红说的真对,羡慕得要死
十分支持,而且覺得做的還沒夠。還需繼續努力,讓全世界每一個人都知道原來有這樣的一個奇葩國家。
馬上買了兩個課程,正好最近需要!謝謝你們團隊!
題外話,我很討厭「那只是中國人一部分人的想法」的說法,這根本就是開脫的藉口,即使這是事實,然而中國嚴密的審查工具,使得牆內只剩下有利政府與偏激言論,這樣的情況是中國政府造成的沒錯,然而其他不同意見的人難道沒有責任?政府的運作是來自於人民的出錢出力,只要中國的人民主動的出力,又或是被動的出錢,都是會讓中國言論環境更加嚴峻,甚至擴散到全世界,使得監視無所不在。
聽到有想為自己發聲的中國人,這的確是一件好事,然而想到他們仍在被動的維持審查的系統,又讓人覺得這也只是另一種逃避罷了。
這是一種罪,名為[縱容]的罪
偷著樂罪
那只是中國人一部分人的想法,真的就是免責聲明
我常常會說中國人不想被中共、小粉紅代表,就只能自己去爭取不被代表的權利(益)
不去爭取還想要外人主動區分?說真的,我們沒那個閒情逸致去猜是不是真的小粉紅或中國人
相反的,他們還要感謝我們的不區分才對,因為這樣他們才有動力靠自己去發聲。
現在的中共環境變得如此,所有中國人、小粉紅、共產黨、全世界所有跟中共國有過來往的國家都有責任,只是在中共國裡面的中國人、小粉紅、共產黨的責任更大而已。
畢竟在中共國裡的人才有改變體制的可能,中共國外的是不可能改變體制的。
@@yjthegreattranslationmovem5281 推,都推,都可以推。
我們台灣人在這類事情上是真的很好用,完美的替罪羊。按他們的話來說就是專業背鍋俠。
我覺得體感上就影響到我,講什麼只是少部分人的行為是沒什麼意義,
還不是一天兩天偶爾的事,而是只要我用網路我就覺得很難受,
我知道少部分人不守交通規則,也不至於我開車出門每天都會被人擦撞吧,
我知道少部分人上廁所行為怪異,也不至於我找不到一間廁所是乾淨的吧。
支持大翻譯,在摘掉各種帽子和偏激的標題後,完全可以呈現出現在某國政府想帶出的實質牆內風向,也可以透過這個看到不一樣的中國,大外宣的反面屬性,可能以後連仇洋仇東洋的言論都要審查了
而且說真的有看過大翻譯的譯文就知道,因為很多中國的仇恨和難聽字眼沒有直接對應的外文,翻譯出來的結果大部分都比原文要溫和許多,所謂帽子和偏激的標題根本不存在
我們只是給外國人看原汁原味的kina言論而已,文明人是能夠分辨個人與群體的,只要你展現文明給文明人看你自然就不會被劃為野蠻人的同類
哪有什么不一样的中国,翻译的这些东西算啥啊。在人家欧美媒体的定义下,中国可是在新疆搞种族灭绝,在香港暴力压制民主的。
对比来看,他们翻译的这些东西都是小儿科。和欧美人脑子里的中国本来就是一致的。
而且人家各种大媒体是自带流量的,连官方谈判人家都拿出来说。比之,这个运动有啥?
@陳Ginya
1.中國過去也有海盜騷擾他國,但沒人給中國扣“中國人都靠強盜發家”這頂帽子
2.每個人出生就要被扣一頂帽子也是夠荒繆的
3.日本太君是什麼?你有沒有信我不知道,台灣公廟沒看過
4.台灣本來就有各種文化,你這句崇洋媚外也是莫名其妙,說實話中國現在確實也沒有什麼值得推崇的
“動態清零”被動餓死
“友善徵用”被動露宿
“善意消毒”被動搶劫
這怎麼推崇🤔
@波比 中國人污辱他人的時候怎麼沒說這句話。
支持大翻譯運動,最起碼可以還某些愛國人士不用接觸到外國勢力,可以乖乖在祖國的懷抱下受保護,超級暖心😊
支持!而且要更多語言版本
且大翻譯運動所翻譯的東西通常是微博的熱門貼文 並不是少數☺️
中国就是要造舰,造够了就去平叛,灭了台湾,称霸亚太,以后外交都是炮舰开路。(请大翻译运动赶紧翻译,如果素材不够我可以去大陆媒体截图,我们真的很希望这个运动把我们的暴论传播出去)
沒錯!就像安倍晉三事件一樣,有用微博的都知道。🙂
不是,很多言论都被删了罢了,安倍事件当天可惜不是你这首歌评论区被刷爆了,然后全部删光,评论就封号。还顺便把战火烧到了隔壁总有一天等到你,现在也没了
赞,让全世界都看清楚中国人的丑恶嘴脸,让黑叔叔把纽约的华人华裔都按在地铁轨道上压过去。
其實這些惡意都是主流的聲音,那些被刪的反對意見,即使沒被刪也還依舊是少數
真的是够尴尬的,还极少数??抖音上各种智障言论,举报都没用,不处理,现在显示IP地址了,还想抵赖说是别国行为? 真心希望这种翻译运动一直坚持下去。
我建議美國不要封大翻譯官 讓他們繼續翻譯 讓美國人羨慕中國原來過得那麼好 這樣大家就可以看到:一切反華媒體的話都是謊言 哈哈哈
絕對支持!
看完影片馬上去追蹤支持!
自从在志祺发布的“四月之声然后呢?”影片中我留言在大陆受到的“照顾”后,很多人鼓励我,我也终于鼓起勇气做了一支影片去阐述我从2020到2022在大陆看到的一些事情,虽然我不敢放上明显的涉及上海的片段,或使用直接的语言,甚至为了影片能在微信上也存活,我还全部用了英文去阐述,发现的确没被识别出来,希望有人能把我频道那支影片也转译成不同语言但转译版本请帮我匿名,我不敢在简体中文里太直接的出现。。。怕人等下就没了。。。
臺灣代表獻花,請問奠儀需要多少
⋯樓上,不要隨便代表台灣好嗎,你小粉紅?
希望大家能够重新认识不一样的中国人,不是所有人都是粉红色,只是因为很多人的声音都被系统抹除了,变成了你们看到的全是一片红海,而专门跑来志祺这种时事点评频道吵架的很多也只是为了吵而来吵,他们真的不能代表所有的中国人。
@@powerdye5248 素質低下
請問是哪一部影片呢?
對了,我可能不太專業,不要抱太大期待,說不定最後交不出成品XD
A:你辱華了!🫵
B:怎樣辱?😅
A:把我們說過的話用外語說一遍🫵
對阿 幫他宣傳已經很好了
A:你應該把我們說過的話
包裝成愛黨愛國的言論
@hejhejhej6382 多翻译一些,尤其是骂韩国还有美国佬的,你们效率太慢了,中国互联网上那么多鹰派言论,才翻译那么点。有时候是得让这些国家见识一下中国人真实的民意,不无知,但是非常好战,所以别再说中国人被洗脑了,中国人是民族主义猖獗
不只我玩得開心 而且還能彰顯言論自由與正義及刺激公民思想
大翻譯運動 好玩又有益
好玩嗎?
A,肯定支持啊!大翻譯的目的就是信息的透明、公開、平等,balance一下“自古以來”的官方僞裝,不能只是官方有話語權,而民衆總是被代表。
那些對中國還抱有好感的台灣人
建議實際去牆內網友看看他們平常對台灣的言倫
很快就不會對那些粉紅抱持有絲毫同情了
你把它們當同胞,當作被中共壓迫的可憐人,但他們根本不把你當人看
说的好像PTT的言论就很好一样
@@danbhdwei2014 PTT現在根本是紅統論壇了好嗎
@@danbhdwei2014 我們本來就沒有要和整天喊留島不留人的反人類粉紅做同胞好嗎?
@@c.joseph4913 他說得好像PTT能代表台灣官方媒體一樣,砍掉反戰言論的可是內網巨頭和中共官媒ㄟ。
@@danbhdwei2014
PTT八卦跟政黑板確實有些極端言論
但像牆內那些恐怖的“愛國者”卻是沒有,大部分至少還是會講道理要點臉的
「真相能經得起懷疑,但幻想不容許你懷疑」,不然幻想就會被真相戳破了。
大翻譯運動不過是闡述處「事實」而已,這就是中供對牆外及牆內的兩面手法,這並不是反華,因為台灣已經繼承了真正的中華文化了,所以沒有反華的問題。
從中性角度看只能說是融合了中華文化,成了像香港一樣的多元文化
應該用斯拉夫民族的概念,東斯拉夫人,西斯拉夫人,東斯拉夫又分俄羅斯跟烏克蘭。所以華也有分台華跟共華,辱共華很ok
對於美國的統促黨屠殺行為,台灣人拳頭都硬了!!!
別問我性別與年齡~我們都會為台灣獻身;絕不妥協!!!
有種228的感覺、、、
中共國的高招,反共就是反華。
大翻譯運動並不是台灣發起的啊
你最後一句有點意義不明
完全支持 讓大家看看他們都說了什麼 公道自在人心
反战不反美,等于不反战
@@lol-kq7vs 反共不反華,等於0反共
支持~~
怕偏激就多翻譯一點啊😉
看看哪個言論立場多就知道他們在想什麼囉~
到现在才15万人,搞得很厉害一样的,还没有我老家多人
蛤?多翻譯?我們美帝好不容易用霸權封鎖了中國的宣傳,你居然翻譯中國?而且美西方的人民還覺得「中國說得最有道理、中國是人類的希望」,所以大翻譯官被永久封號了,哈哈哈。
超級支持這樣的運動,如果中國人不認同,那就好好的為自己發聲,還有改變這樣的雙面作風。自己在海外生活,多少都會遇到這樣的中國人,對自己的鄰居說一套(不懂中文的當地人),以獲得當地人的幫助,但私底下,在我們的面前又是另一套,老愛說那些“洋人”怎麼怎麼的愛歧視“華人”,刻意打壓醜化中國政府之類的~🙄
但那些有著理智思維的中國人只能在外網發聲,因為牆內依然是極端主義。
中国就是要造舰,造够了就去平叛,灭了台湾,称霸亚太,以后外交都是炮舰开路。(请大翻译运动赶紧翻译,如果素材不够我可以去大陆媒体截图,我们真的很希望这个运动把我们的暴论传播出去)
笑死我了, 我们才不关心世界其他人怎么想, 只有全球跪舔中国就行, 不跪舔就灭国
昂撒人在全世界宣传中国的4个重点是,落后,贫穷,愚昧,自危。。每一个点都能体现出昂撒人的思想。一一对应的自身是先进,富裕,聪明,人权。。这4点其实说明一个关键词:《向往》而大翻译宣传的点却是反对和辱骂的声音。一直以来昂撒人是不习惯反思的。。这样会让昂撒们强行反思而不习惯。。从而达到适得其反的效果。。其实昂撒人的宣传才是最符合他们的思想。。作为中国人,还是支持大翻译运动的逆向操作来给欧美讲中国故事。。要不然以欧美强大政治正确的媒体宣传下。。中国人的思想是很难介入欧美民众的视线。。加油!!!
@bolin zhou ???你有病吧
我支持,如果不想被這些小粉紅代表,那就請站出來發出自己的聲音
然後就被消音了...
14億有13.99億都粉
@@cattommy9847 最多大概只有1~2%的人因為只有他們的言論和人身安全沒被刪除所有我們大部分都只有看到他們的言論
然後就被懷念了
头几天站出来发声的被公安请进局子里喝茶了
支持
如果仔細看那些被翻譯的留言 會發現很多人按讚 代表至少是有一部分的人認同他們的觀點的 也可以間接的了解牆內網路的大環境是怎麼樣的
而且更重要的是 這個運動的確是有效果的 中國的確因為這個運動而有稍微收斂一點
这个活动应该继续,这是非常有效的。
[大翻譯運動]單純就是翻譯而已,小粉紅真要的話也可以把對中共有利的文章標記上去。
以烏俄戰爭舉例,小粉紅也可以把極端的挺烏言論翻譯上去,沒問題的。
但中共允不允許小粉紅挺烏克蘭又是另外一回事了。
沒錯呀,那些能存留下來的文章.言論不正是中共的意思?要不然早給刪了 呈現中國牆內一言堂的網路風氣再給翻譯出來到底哪裡抹黑?
@@user-yf9wc7hu7q 對啊!明明就是大多數中國人想法,也是中國政府想要的大內宣風向。
排外還是包容,便是淪陷區與文明世界最顯著的區別
@@bibobo928 大多數人 只是被代表的 說真的 那種極端言論的 真的只是中國極小部分人 只是14億人 那怕只是1%人 都有千百萬人
看了一堆還真沒挺烏的言論怎麼辦⋯⋯
香港人十分支持,希望也能翻譯香港藍絲的言論
其實自己動手翻譯, 再把翻譯後的文檔和原文截圖經 Twitter 的 DM 功能發結大翻譯運動的 Twitter 帳號他們就會安排了. 這種事不用敲碗的.
這個不用爭了
(極端)藍黃都有問題
自己做啦屌
我也支持,反正外国仇中,可中国人又不去外国,挨打的还是外国华人
M2
支持嘍~資訊要透明化🙂
絕對支持。單單是小粉紅為所欲為的歹毒咒罵已經讓人噁心,大翻譯運動絕對可以產生阻嚇作用。
我蠻支持大翻譯運動的。
1.這個運動確實有打擊到部分“愛國”粉紅的偏激言論。
2.許多翻譯運動並不是單純翻譯粉紅們的對話,還有抖音、對內新聞等訊息,揭露中國的大內宣是怎麼樣的宣傳。
3.大多翻譯是翻譯了同意按讚數高的留言,代表著有許多人同意這類的言論,這代表目前情況下多數人(粉紅)的民意看法。
加油,我也支持,最好就是让那些外国人对中国人动手,问题就是他们能不能分清楚那些是中国人呢
@@dehuazhong5027 很多時候不能,日韓台都有人因為這樣被牽連,小粉紅被討厭完全不冤枉
@@user-vm4vz2oc9h 反正那些外国媒体都在妖魔化中国,多你们区区一个大翻译运动又何妨,连这样都要怪小粉红?小粉红是令人讨厌,而你们也是让人作呕
@@dehuazhong5027 怎麼,陳述既有事實而已,這麼激動是同情起小粉紅了?他們的行為全體黃種人替他們背鍋,這合理嗎?說西方媒體妖魔化中國,你們不也經常將西方妖魔化?自己幹什麼事也不自己照照鏡子,媒體怎麼造謠是他們的事,一般人具備媒體識讀能力還會像小粉紅一樣跟著政府隨風起舞嗎?看你亂槍打鳥才是該被整肅的對象吧!
@@dehuazhong5027 順帶一提,今天我對小粉紅的偏見跟任何新聞媒體無關,純粹親眼所見網路與現實社會的無禮舉動,其行為跟暴民與流氓簡直沒有兩樣,你為他們的行為護航已經不是令人作嘔了,當小粉紅的養分才是你的價值
翻譯讓人互相理解...
沒錯啊? (w
不提那些...
就我自己身邊就常碰到...
連玩個遊戲用正體中文都會被說是灣灣~
被嗆遲早是一家人(被打下、被統一)
這些總是一般中共國人吧?
還說不是主流民意?
(P.S:我覺得那些正常的聲音才是少數的.....然後剩下的是一堆"只會安靜"的牆頭草!)
至於說該活動發起者浪人公審小粉紅..........
.....就公審啊?
首先要先理解到,人本來就是要對自己的言行負責的!
成天喊著滅日打美武力收台...
必要時人權就上綱上線了?
掉了一地的良知就撿起來了?
忘卻之前的戰狼樣裝成小綿羊?
公審"小粉紅".....很好啊?
公審正常人才有問題吧?
玩遊戲假如碰到伺服器裡面中國人佔大多數的就知道他們友善的只是少部分
大家都是過來人呢……哈哈(苦笑)
小粉红好可怜的呀xd...在学校天天学习伟大的ccp光辉历史,艰苦抗战...毕业以后每天工作12h拿差不多1.5w新台币,下了班上bilibili看各种和ccp同一意识形态的up主讲的伟大中国故事...然后感觉是敌人就出征...酸民?(bushi...害...我因为意识形态不合失去几个朋友了x....umm....我想表达的一点是....大翻译的话翻译的多数内容来源是微博...微博它其实是一个白名单平台....只有一小小小部分被ccp认可的人在能在里面说话...现在几乎都是ccp控制的新闻媒体在上面说话嘞...没什么好看的....umm...国内其他....的平台....社交媒体的话....豆瓣/知乎/百度贴吧/微信都被ccp审查勒...看不到什么有价值的东西...叹气...但是隐晦的黑是经常能看到xd...大翻译运动翻译的内容很难说是不是高级黑...但批评也没用...因为在墙内...正常人是说不了话的...一个case...在知乎上正常发表言论被删掉...其他各种引战言论都活得好好的...我的话几乎不在国内线上平台发言...怕被阿共抓起来QA...毕竟国籍还是...嗯...不敢说话.jpg...气森森..前几次在ytb发言被当成粉红block...不知道这次能不能发送出去...以上
財哥體還真是到處都有
遊戲更多,甚至交換道具發現你是台獨份子直接偷走你的道具或直接下線,很噁心 ==
除了大翻譯運動 還有大減肥運動 大跳樓運動 太暖心啦~
大力支持~~~~就是要大翻譯運動!!
大翻譯運動 最主要的是把官方的真正想法告訴其他人
地球人都知道網絡審查是中國的專場
如果你在某一件事上看到一面倒,沒有反對聲音的言論,那基本上就是政府/審查單位主導了方向了
就俄烏戰爭來說 是有一些中國人發表了反戰言論 但都被刪被封了
如果說他不希望介入事件所以刪評 但又可以看得到一大堆支持的聲音甚囂塵上
這就正正表明了某國的立場了
説真的啦,如果有些墻内人士認爲大翻譯斷章取義的話,也可以自己動手把“正常”的言論翻譯出去啊,可是他們就只是嘴上抱怨,卻也不去做,大概是要在那一鍋屎裏面找出可以翻譯的粥實在太難了吧
@@yjthegreattranslationmovem5281 外國人不關心中國對中國來說是大好事,這樣中國可以更加關註自己的發展
大翻譯運動的目的是呈現「在中國,這種不好的言論也會被捧上去,而且沒人管,可能官方也不管」的狀態,最終的目的應該是讓中國人學會在網路上尊重別人與注意言行。
无需自证 扯别的没用 老美说伊拉克有大规模杀伤性武器 也没看老美出来自证做了伪证出来道歉 台湾人也没出来自证中国民国被他们自己给唾弃了要建立台湾国 又什么用?还是想想怎么做好自己 让国家变得更强大吧
非常支持
大翻譯運動會偏頗的問題不是問題
事實上世界各國的媒體在報導時,也都是只能呈現片面的真實(可能是實務上的困難,也可能是帶有立場)
再者,大翻譯運動是去中心化的
所以如果中國境內有不同的聲音,誰也都可以參加並翻譯出來
(如果那些不同的聲音可以留存的話)
觉得这种运动偏激的,都没见过真正的偏激有多可怕。
如果翻譯的極端言論是很多讚的那種,那不就真是中國很多網民的心聲ㄇ?
所以我覺得大翻譯運動最重要的是要翻譯出中國官媒跟民間的高亮言論才比較有討論價值。
同意
沒錯,之前買烏克蘭流亡女生就高達17萬讚也被截圖+翻譯,怎麼洗白也洗不了。
@@mabij 还有人写皇叔呢,太过分了,而且是一堆。
@@mabij 这个言论不也是争议言论么?底下多少评论骂他的就选择性失明对吧?我也不知道15万能代表什么了,中国人口14亿,要我来给你科普是不是
@@hao1zhongzz885 那叫你們官方刪帖封號啊,之前怎麼只有反戰言論被封殺,嗯?15萬人不代表什麼,那中國官方在怕甚麼?怎麼立場就轉變要懲罰這些極端言論了?
既然中國政府只允許極端言論留在網上,也不准反戰言論出現,那中國政府的立場就很明顯了。而中國人今天有這種被一桿子打翻整條船的遭遇,就是因為中國人自己把政府慣到無法無天,慣到人民的民意發不出來,所以自己慣出來的政府,自己把牙齒吞下去,都是自找的。
我也這麼覺得
事實上在中國你要發起人和一個反對聲音,輕則丟工作沒有飯開,又或者全家人政治黑名單,重則性命不保,如果是你,你會怎樣做?中共還灌輸性惡論教育,人人內鬥,互相舉報才是真理,小學選班長都能夠批鬥別人是希特勒邪惡資本主義,拉攏老師關係,賄賂同學,從小住在這個瘋人院,你會否變成你口中所說的慣着政府的中國人?
照你的邏輯,國民黨的228暴行,白色恐怖是因為台灣人慣著政府,所以那些被殺的台灣人是因為慣着國民黨而死有餘辜?自己的牙齒自己吞下去,自找的
你前面說得很有道理 中共政府就係封閉言論 所以你見到嘅支持俄共言論只能代表部分被洗腦中國人嘅心理 唔代表全中國人 咁又同中國人維護中共有咩關係
跑不掉没得选而已,自从维尼以后哪里惯民众爱不爱听受不受得了,简直是大型sm,还没有安全词的那种
非常支持
其實每天把新聞聯播翻譯就很好笑了
其實如果要指責大翻譯運動只挑極端的言論來講,這樣所有引用“網友言論”的媒體都應該被指責,技術上根本不可能有能夠完整呈現輿論的媒體。大翻譯運動只是提供翻譯來降低語言門檻,這是工具上的進步
所以中国的媒体基本就从不引用网友留言。
台湾媒体就喜欢说一个事情,然后说这个网友说了什么,那个网友说了什么。其实说的都是新闻台自己的观点。
@@zhishuiniu910 咳咳....其實那些政論節目都不算新聞你知道嗎?
充其量算一堆人在討論時事
而且注意節目結束時 出現那排
以上觀點皆屬於來賓 不代表本台立場....
他們只是出來帶風向罷了...你怎認為他們是新聞
因為台灣不能維穩刪文
所以風向各方勢力帶的飛起...不過這也是民主的亂象之一
比起我說不了話 我情願讓他亂...
不支持CCP观点的言论通常很快被官方删除,使极端留言保留下来,翻译的结果就是让CCP自食其果
@@zhishuiniu910 台灣新聞大部分都當看綜藝節目在看的啦,要不是你們還在看,大概也沒人看ww
發起這個運動的真是個天才!!!!
感謝他
大翻译运动的深层意义不是挑极端言论来给外国人看,而是让外国人看见”在中国严格的言论审查下,这种言论居然可以留下来,可见官方的立场和官方对中国人的引导“
到现在才15万人,这不太行啊,还没有我老家人多。
@@user-ly6xv4mu5g 追蹤人數不代表實際曝光度ok?
@@user-ij6nv5ue9q 才15万的关注。就算曝光度高又有多少呢,
没有这种言论,估计又改说看看吧 中共就是这么邪恶 只有一种声音 言论独裁的铁证
多謝!
A,並不會覺得太偏激,因為那些言論實實在在是中國人寫出來的
並且有附上原文截圖
沒有道理中國人可以恣意辱罵外國人,而別人還得乖乖受著
真真好的你不用講出來大家自然而然就會知道你好,反而是覺得自己不夠好的才會一直對外講自己有多好
在微博和b站走幾趟,偏激的真不是一部分人而已。前幾個按讚最多的留言都陰陽怪氣極度排外,看久了連自己情緒都會受到影響🥲🥲個人覺得他們牆內風氣已經是病態的地步了。支持大翻譯運動,希望這情況可以好一點
如果能讓外國人看得更清楚中共邪惡醜惡的模樣,我覺得大翻譯運動是非常有意義的
況且,這也是由內解構中共的方式
如果能讓外國人看得更清楚民進邪惡醜惡的模樣,我覺得大翻譯運動是非常有意義的
況且,這也是由內解構民進的方式
如果能讓外國人看的更清楚中國人/華人邪惡醜惡的模樣,我覺得大翻譯運動是非常有意義的
@@user-cq1sp4hi4z 哈哈 你加油啊
@@user-cq1sp4hi4z 你也可以大翻譯運動啊,但你為什麼做不到呢?
不就是民進黨不會對你刪帖封號,甚至把你抓進精神病院,加上你的外語可能不行,所以做不到
@@user-cq1sp4hi4z 連這也要抄==
很多極端言論都是新華社、觀察者網或是多數官媒精選評論之後呈現出來的不是嗎?
這就表示選出來的言論是官媒愛看的啊😂
最好笑的是還看到有些小粉紅責怪美國駐華大使館的微博從來不精選或是刪評論,就是想要把這些極端言論翻譯出去😅
自己不要嘴巴臭不就好了,怎麼還怪別人不篩選評論呢?真的很可笑
看完志祺七七這篇,我認為大翻譯運動是偏激的存在,也會如影片所說有負面的結果。
每個國家也都有偏激的言論以及行為表達,但一個國家政府如果不能讓不同立場的人
放下情緒、好好溝通,反而支持以及扶持有利自身立場的各種行為,屏蔽抹黑不同意
見的人,導致正反方日益激化且對立,無法對真正問題交換意見,那麼該負責的不會
是這些不同立場的人,而是這個國家政府以及體制。
我也觉得,这样会让那些不是小粉红的中国人受到歧视和攻击
这是黑中国的频道 国内支持乌克兰的一大堆 被说的好像国家出面打压支持乌克兰言论了一样 胡说八道 你也信
笑死~有個長期塑造的背鍋對象,日常甩鍋真的方便XD~
台灣年底要大選,我不覺得有黨派會把預算用在大翻譯運動上面。
這次七七講的大翻譯角度感覺蠻全面,坐等小粉紅過來洗版討噴XD~
反戰的言論不是沒有,是無法被留下來,因為中共要的不是反戰。
大翻譯運動是以對方之言論進行翻譯,並沒有留下個人觀點,而是交給看倌自行評判。
支持大翻譯運動也是希望某部份被中共刪除的言論有機會不再被刪除進而能被更多人聽到罷了。
沒錯,中共不需要反戰,相反的他們很需要繼續打
一來是為了鞏固中俄關係,二來是為了對外輸出歐美的"壞",打越久這兩點就越容易做到
大翻譯運動只是把這些話傳播到全世界,也算是一種大外宣了。
中共不謝大翻譯運動就算了,還扣帽子說是反華勢力,真的是呵呵。
像大翻譯運動這種免錢、忠於真實的大外宣,很多國家應該都巴不得有才對,中共卻不希望有XDDD
美國不允許中國網友說出的真相:由於美西方的逼迫,俄羅斯不得已,才打的烏克蘭。美國間諜機構推特怎麼可能允許大翻譯官們翻譯這種真話給美西方人民看呢?所以大翻譯官被封號了 哈哈
當然支持囉!
人生必經三大過程:出生、乳華、死亡
中國政權的偏激,真的需要有人出來治一治
兄弟你不用缴税的吗。。。。
@@user-hx5km3xw8u 死人不用缴税
辱華就像繳稅,生活中的例行公事
@@kanlu5199 所以这楼主???
在乳华对路上、被乳华、乳华
支持大翻譯運動持續下去
在一個完全不容許批評跟質疑聲音與思想存在的詭異國度內
官方放任環境到處都是那種極端言論本來就是事實
而這樣的運動完全能讓外國人更加了解中共真正的官方立場跟態度到底是什麼
同時對他們未來可能作出的很多政策的推斷能更具準確性
A:如果你們覺得翻譯這些訊息是偏激,應該是去取締禁止這些偏激的訊息,就像是覺得錄下自己對別人的辱罵不好,就應該要控制自己的嘴巴。
更重要的是,這些訊息也許代表不了其他中國人,但絕對能代表中共當局,畢竟和中共當局意見不同的訊息,不是被刪帖,就是被封號,讓世界各國看清中共當局的真面目,有什麼不對的!
是的 所以美爹封了大翻譯官的號 哈哈哈哈
那些説「大翻譯運動言論過激偏頗」的外國人,如果回牆內自己翻譯看看,就會發現
他們的言論,就是這麼的偏頗😂
翻譯就像一面鏡子,有誰會說他們家的鏡子很偏激?
大概只有小粉紅吧!😁😁😁
对的。我觉得如果有条件,台湾人也可以加入这场运动,让世界看清中国战狼粉红的嘴脸
@@emiliac8480 翻譯就像鏡子,但鏡子也有凹,凸面鏡
在翻譯時總會加些個人主觀想法來潤色
所以並不一定能全部呈現出來
但,因為說到底還是一面鏡子
所以整體方向還是會出來
至於翻出來的是極致的凸面鏡導致只看到中國好的一面
還是略為凹的面鏡,將所有全部照出來
加點主觀潤色,那就是翻譯的結果
我去翻了一下,其實有些言論翻譯的很婉轉了,有些太難聽的字詞連英文也辦不到w
@@user-vm4vz2oc9h 嘛,不能說沒有主觀想法塞在裡面吧
謝謝!
大翻譯 大翻車 哈哈哈
大翻譯和大外宣正好互補,兩個都片面,合在一起很全面
對付爛人就用爛招,兩邊都不是正義之士。
哈哈
超讚!
什麼都是反華勢力
包括我家巷口那條
總是瞇著眼看著我
開著飛機耳的柴犬
若不想「大翻譯運動」讓世界各國
對中國有以偏概全的觀感
那就讓大翻譯也能看到中國不同的聲音
當然
事實上你們國內得先存有不同的聲音呀
一有雜音你們就讓他消失
那人家是要怎樣幫你們翻譯呢?
存不下声音很显然不是具体哪个人的问题,是不允许的问题。墙内现在借着疫情的吓唬,大量收集居民信息,定位和删除更加迅速了
挺喜歡這個運動的,希望可以來個反向操作讓墻內的人看清楚外面發生什麼事情(雖然八成會被墻內政府擋掉)
保守了,99%,我就是大陆人😢
謝謝這部影片的介紹和解釋,一定要讚下去,很需要這類的資訊 :)
題外話:
原來翻譯運動對中國粉紅和中共來說,錯就錯在原原本本的照字面全部翻譯過來
背後肯定又有暖心的故事去影響到了中共和14億人民的底線
哈哈 大翻譯官被美爹封了 爽嗎?哈哈
支持大翻譯運動,讓外國人知道,中國政府有在網路上言論審查只留支持政府的,反對一律刪掉了
讓不懂中文的人知道
中国网络现在不只是敏感词,现在已经有人工智能技术这种强大的工具,来学习与屏蔽负面与消极的言论,进一步控制网络言论自由。比如bilibili的阿瓦隆系统。
我看了兩三次,志祺七七這期文稿做得很好,超全面的,厲害!
這世界上有個組織,掌握世界第二大經濟體的實質操控權。對內擁有媒體掌控權還有全面性的言論審查制度,對外有經濟體控制帶來的話語權。
每年吸收多數高端知識份子,用金錢特權等方式吸收海外菁英。
投入大量金費後近年軍事實力也步步攀升。
多名策略顧問制定的頂層設計,包括社會各個階級的定位以及統治權的穩固。
一個要錢有錢,要人有人,還有策略的組織。
就這樣一個組織可怕的組織近十年來每年花費上百上千億人民幣,只為洗腦現在坐在電腦桌前的你。
你可能不受影響,但你那個沒主見的朋友呢?你還懵懂無知的孩子呢?那怕只有一點,這世界又有多少人會被影響?
十年之後可能還好,但二十年後三十年後呢?毫無防備的世界真的不會被這麼強大的組織滲透嗎?
個人認為不論成果好壞不論是啥具體情況,對大外宣有所反制我是絕對贊成。
我會盡量從思想上保護好自己周圍的人。還請各位好自為之。
支持,因为确认让内宣收敛了很多。
每天的欢乐就是打开推特看大翻运动
没事看粉红喷粪干嘛
偷樂是吧
@@HamHam-bv8ql 这那叫偷乐…哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
我支持大翻譯運動
小粉紅是什麼樣子~需要讓全世界都知道
再來就是
因為面對不要臉的中國這是唯一手段
事實上也只能這樣中國才會怕
說實話我真的很支持這個團體
我是在大陸念書的台灣人,這些聲音這些支持戰爭的聲音是真的有的⋯⋯我在大學的大群啊之類的都看到了很多這類的言論⋯⋯但是反戰的人肯定還是有的,但是最多人讚的最多人關注的反而不是反戰的言論⋯
对啊 真的就很无语😓强行把侵略他国美化 一堆中国的无脑人在那支持 看着气死了
中國官方說你錯的事情,那就代表你做對了
美国人说你错的事情 那就代表你做对了。
我覺得大翻譯運動短期是個很好的開始,讓中共政府知道,不是只有你們會翻牆出來斷章取義,牆外人也可以看到牆內政策風向來發揚海外。長期而言,不是走向極端各說各話,就是中共真的會把事情做的比較好看、推卸責任給網民,但不會改變他們想要做的事。
别扯这些没用的了 大选快开始了
快去看看周围谁是中共同路人 赖清德 慈济 还是周玉蔻
每次有類似事件發生
我們都能“被”獨立一波XD
去中心化論壇(貼文收集)+自動化翻譯機器人(攻城槌)+論壇網路爬蟲(間諜)
這樣有機會打造最大的跨國論壇嗎?
我支持大翻譯運動,他們好心幫中共的內部宣傳翻譯成各種語言,做免費大外宣,不像五毛還要付錢,現在中國經濟一直在下滑,這些民眾多暖心,當然要支持XD
A我一開始聽到大翻譯運動時,對它的理解就是一個把中國另一個面貌撕給國外看的運動。我因為長期混跡b站,常常看到很多中國罵國外的聲音,確有其事就算了,有些還是虛空捏造的,有了大翻譯運動,這種奇怪又偏激,還能得到很多認同的言論被其他國家知道,我覺得很開心,因為還有其他人能夠不只知道中國所包裝的好,也能看見被隱藏的壞。
P.S.其他國家的壞其實在中國混跡久了也能看到,雖然理論有些奇怪,但我兩不虧嘛!
老實說,這種翻譯搬運很早以前牆內就有人在做了,只是以前是搬進去,現在被搬出去,有點可怕的是,比起其他言論的審查,這類沒人性的言論審查顯得十分寬鬆,至少被發現以前都是
支持大翻譯運動,說的沒錯,部分極端言論不能一竿子打翻所有船,但把個體小粉紅抓出來肉搜,讓他知道亂講話是要付出代價,我覺得這樣就夠了。
且不需要做到排華,因為善良的人還是佔多數
"偏激言論不代表中國",那請問為何只刪除反戰聲音,支持俄國不會被刪呢?
大翻譯運動曝光之後,反戰帖現在不敢刪了,哈哈哈哈哈
「他們說你辱華,你做了什麼?」
「我只是把他們的話再說一遍」
邏輯上說乳化的是粉紅
不少中國人點讚支持粉紅仇外言論,所以大翻譯運動的素材並未偏頗,它確實代表許多牆內的真實聲音及官方實際立場。
支持,歡迎大家挺大翻譯運動
發起大翻譯運動的人真的屌
@Tony 好哦
牛逼的是他们有些是中国人
@@selinetay6421 他們很棒🥺希望他們安全
其实我早想这么干了,就是英语不好
支持大翻譯運動,我在牆內,身邊幾乎都盡是這類人。即使會讓自己也遭受到歧視,也要曝光牠們的所作所爲讓世界看到。
美爹不允許大翻譯官的存在噢 哈哈
This also help even outside the Great Firewall. For example, there was a "Hong Kong Festival" over in Vancouver. It was reported only by the mainstream English media and multicultural channel (which has Cantonese/Mandarin programs); the pure Cantonese/Mandarin channels did not report it. Yet local activists help raise the awareness to non-Chinese speakers.
Fight on - both in and out. It's not just over at that side of Pacific.
對付小粉紅就是要用小粉紅的方式回應,讓他們知道他們平常都是怎麼傷害別人的
作為一個日文系學生,我尊敬他們
翻譯好累人的,在課堂、作業、工作以外的情況我實在懶得翻了,自己看得懂就好
更何況一堆不堪入目的字眼,說真的要翻成日文有相當的難度
那些無償翻譯的人士,真心佩服XDDDDDDD
@@bikaoru 沒錯!
嗯 中國人民也尊敬他們 可以給中國人免費翻譯來罵美國人 可惜美國沒有言論自由 不能滿足粉紅們強烈建議大翻譯官們繼續翻譯的要求 關鍵美西方的人民還覺得中國人說的都是實話 美國本來就爛 哈哈
說專門抓偏激言論真的是抽換概念 如果今天這些偏激言論能跟反戰以及譴責俄羅斯的言論一樣快速被刪除的話 哪有機會被翻譯 根本是倒果為因 欺騙中立的善良大眾
其實不管論點有多扯,支持者要的也就只是個理由繼續挺下去而已,邏輯什麼的並不重要
其實那些不算偏激,大部分留言差不多都是那樣。
[如果不想被代言 只能發出自己的聲音] 很有道理 而且不是有那句話嗎 網絡不是法外之地什麼的