Очень режет слух ваша транскрипция произношения географических названий и фамилий.. Будьте последовательны и тщательней в своих комментариях осведомившись в правильном произношении непривычных для вас слов. Поймите, ваша информация, в большинстве случав вашими подписчиками воспринимается как информация от достоверного источника. Все так. Хорошая историческая справка. Но почему ЛЭнтварис , ЛЭнтвОрово??? Написано же ЛЕнтварис. Так и читайте как ЛЕнтварис. Не заменяйте в литовских фамилиях Е на Э!!! ))) Ударение как правило на первую гласную. Если читаете на литовском с переводом на русский, как правило ударная гласная помечается и называется - илгои - длинная гласная. Ужтракис - Ударение на первую гласную в переводе - Затракай. ))) Успехов! )))
Дело в том, что Лентварис название города сегодня. В разное время местность называлась по-разному. До 1918 года - Ландварово, в 1919-1939 годах - Ландваров, а так же в разное время - Лантваров, Ландвер. Я всегда щепетильно отношусь к произношению имен, геогр. названий, исторических событий. Поэтому надеюсь и в этот раз никаких ошибок с моей стороны нет.
@@vottakieistorii Вы не поняли о чем я Исторические сведенья не имеют претензий. . Я просто говорю о том, что вы не почему то подменяете Е на Э . ЛЕнтварис. Это касается и других транскрипций с литовского языка. Не только вашей. Общеизвестный пример произношение общеизвестной фамилии Орбакайте. Даже дикторами ТВ. ))) Она Орбакайте , А не ОбакайтЭ! ))) Кстати , оканчание ТЕ для женщин, в литовском языки означает статуя девушки, а не замужней женщины. Выходя замуж она беря фамилию мужа , она бы имела в фамилии окончание ЕНЕ. )))
Я ответил на ваш вопрос в целом. Л я все время произношу как Л. Название менялось. Даже возьму и переслушаю что там не так. Робоголом не озвучиваю, отвечу чуть позже, что там у меня с дикцией не так. Хотелось бы от вас тайминг, что конкретно режет слух или нарушает историческую гармонию.
Нет, имею ввиду именно ВКЛ. ВКЛ-восточноевропейское государство, существовавшее с середины XIII века по 1795 год на территории современных Белоруссии (вся территория), Литвы (за исключением Клайпедского края), Украины (бо́льшая часть, до 1569 года), России (западные земли, включая Смоленск, Брянск и Курск, до середины XVII века), Польши (Подляшье, до 1569 года), Латвии (частично, с 1561 года), Эстонии (южная часть, с 1561 по 1629 год) и Молдовы (левобережная часть Молдавского Приднестровья, до 1569 года).
@@vottakieistorii Какой парадокс, все пане - дворяне имели или польские или белорусские фамилии, и соответственно земли и вотчины в ВКЛ принадлежали этим панам, где же литовские паны, где их земля, или они были крестьянами или батраками в услужении у дворянства ВКЛ. Всё перемешалось в доме Облонских. А как называлась древняя страна уже не имеет никакого значения.
Kaip ruskiai viską persuka, (1,38 minutė) neva 1918 - 1919 Lentvaryje buvo raudonos armijos dalinys, o 1920 metais miestą okupavo lenkai. Ruskis nenurodo, kad 1918 kacapai okupavo.
Какой красивый дворец! Никогда там не была.Спасибоо!
Вам спасибо.
Здравствуйте ! Интересная история .замка. Красивьій замок ,хорошо сохранился.
Интересный. Ждем что будет после реставрации.
Интересная информация! Подписываюсь на вас!
удачи в поездках, снимайте еще!
Спасибо
Очень режет слух ваша транскрипция произношения географических названий и фамилий.. Будьте последовательны и тщательней в своих комментариях осведомившись в правильном произношении непривычных для вас слов. Поймите, ваша информация, в большинстве случав вашими подписчиками воспринимается как информация от достоверного источника. Все так. Хорошая историческая справка. Но почему ЛЭнтварис , ЛЭнтвОрово??? Написано же ЛЕнтварис. Так и читайте как ЛЕнтварис. Не заменяйте в литовских фамилиях Е на Э!!! ))) Ударение как правило на первую гласную. Если читаете на литовском с переводом на русский, как правило ударная гласная помечается и называется - илгои - длинная гласная. Ужтракис - Ударение на первую гласную в переводе - Затракай. ))) Успехов! )))
Всегда есть аберрация имен собственных, при переводе она неизбежна, вряд ли автор виноват.
Дело в том, что Лентварис название города сегодня. В разное время местность называлась по-разному. До 1918 года - Ландварово, в 1919-1939 годах - Ландваров, а так же в разное время - Лантваров, Ландвер. Я всегда щепетильно отношусь к произношению имен, геогр. названий, исторических событий. Поэтому надеюсь и в этот раз никаких ошибок с моей стороны нет.
Никаких ошибок в видео в плане произношения города нет. Он в разное время назывался по-разному.
@@vottakieistorii Вы не поняли о чем я Исторические сведенья не имеют претензий. . Я просто говорю о том, что вы не почему то подменяете Е на Э . ЛЕнтварис. Это касается и других транскрипций с литовского языка. Не только вашей. Общеизвестный пример произношение общеизвестной фамилии Орбакайте. Даже дикторами ТВ. ))) Она Орбакайте , А не ОбакайтЭ! ))) Кстати , оканчание ТЕ для женщин, в литовском языки означает статуя девушки, а не замужней женщины. Выходя замуж она беря фамилию мужа , она бы имела в фамилии окончание ЕНЕ. )))
Я ответил на ваш вопрос в целом. Л я все время произношу как Л. Название менялось. Даже возьму и переслушаю что там не так. Робоголом не озвучиваю, отвечу чуть позже, что там у меня с дикцией не так. Хотелось бы от вас тайминг, что конкретно режет слух или нарушает историческую гармонию.
ПС. Поделитесь секретом, откуда в видео вид сверху?
Только Польские и Белорусские фамилии. И каким боком они относятся к Литве?
Pointeresujsa istorijej Litvy, a to tak i pomresh glupym licvinistom.
Самым прямым. Великое Княжество Литовское включало в себя много современных стран.
@@vottakieistorii Вы имеете в виду Речь Посполитую, это Польское государство. А княжество это только часть, которая определенно куда то входила.
Нет, имею ввиду именно ВКЛ. ВКЛ-восточноевропейское государство, существовавшее с середины XIII века по 1795 год на территории современных Белоруссии (вся территория), Литвы (за исключением Клайпедского края), Украины (бо́льшая часть, до 1569 года), России (западные земли, включая Смоленск, Брянск и Курск, до середины XVII века), Польши (Подляшье, до 1569 года), Латвии (частично, с 1561 года), Эстонии (южная часть, с 1561 по 1629 год) и Молдовы (левобережная часть Молдавского Приднестровья, до 1569 года).
@@vottakieistorii Какой парадокс, все пане - дворяне имели или польские или белорусские фамилии, и соответственно земли и вотчины в ВКЛ принадлежали этим панам, где же литовские паны, где их земля, или они были крестьянами или батраками в услужении у дворянства ВКЛ. Всё перемешалось в доме Облонских. А как называлась древняя страна уже не имеет никакого значения.
Kaip ruskiai viską persuka, (1,38 minutė) neva 1918 - 1919 Lentvaryje buvo raudonos armijos dalinys, o 1920 metais miestą okupavo lenkai. Ruskis nenurodo, kad 1918 kacapai okupavo.