Мне очень нравится, когда просят "переведи мне состав вот этой химической штуки", а там такие пропиленацетатохлориды, что ты не то что на иностранном, даже на родном языке таких слов не знаешь
Или когда только только начал изучать язык, а тебе говорят сказать что то, и ты говоришь что только алфавит выучил (беру пример из жизни, изучаю японский), а они такие типо: ну ясно, ясно всё с тобой🙄🙄🙄…
Особенно веселят эти всякие 你说汉语说得很好! Они так по своей культуре 保全面子, а ты, как дурак веришь, что уж по крайнее мере, у тебя произношение настолько супер, что решили, что ты гуру китайского 中文大师 🤣🤣🤣
Вторым языком учила французский. Наслушавшись родственников выучила с прекрасным произношением одну фразу которую говорю всегда на просьбы что то сказать на французском. Фраза звучит так Мон ами киес кё тю вё анкор' де моа? Произношу обычно с придыханием в нужных местах. ;) Обозначает, "друг мой, что тебе опять от меня надо)"
Я обычно в таких случаях говорю: "Je veux et j'exige des exquises excuses", это скороговорка, дословный перевод: "Я хочу и требую изысканных извинений". Когда я говорю, что это значило, все сразу такие: *лицо Бакс Банни*
госпаде какой красивый язык, и такой трудный 😭😭 сама давно учу корейский, но французский воспринимается сложнее китайского. Люди хорошо говорящие на французском гении для меня
Папа: Доча, иди сюда, тут твой английский нужен Я: Что? Папа: *показывает лицензионное соглашение на какую-то программу на компе на 10000 страниц* Папа: переведи Я:🗿
Я не знаю корейский, но умею на нем читать. И по итогу, когда встречаются этикетки на корейском, это почти всегда просто английские слова, написанные корейским алфавитом (типа хэндкрим, щямпу, кондишоно и т.д.). А мама удивляется, думая, что я знаю корейский🤭
Про "скажи что-то на китайском"-жиза. Тоже его учу, постоянно такое слышу. А потом говорят-ты как-то не так говоришь, китайцы по-другому звучат🤦♀️Действительно...
Тоже учу китайский. Мой мелкий братец, когда услышал прикол про серую птичку (wo shi hui niao), спросил у меня, как это переводится. Услышав ответ, и узнав, что это не мат, теперь на весь дом орет HUI NIAO, а родители даже ничего против сказать не могут😂 Обошел систему мелкий засранец
я летом решила подтянуть английский, занималась. И я себе впервые купила книгу на английском. Ко-мне подходит мама: «Переведи, что тут написано.» И показывает какую-нибудь инструкцию или лицензионное соглашение. Или просит перевести песню. Я ей: «Я таких слов не знаю.» Она: «Ты ж книги на английском читаешь!» Я купила всего одну книгу. Или когда я ходила на платные занятия по английскому. Всё тоже самое, только ответ был: «И за что я за занятия плачу?» Или дед ко мне подходит с инструкцией какого-то прибора и просит перевести, а там вообще на немецком. «А какая разница?»
Ой, да, когда родственники просят перевести песню это ужас какой-то, потому что обычно просят перевести не очень приличные песни. И я сижу и думаю, переводить песню или нет.
@@wlmtandtkwwedtkwwn3463В русском языке мужчина на такой должности - стюард, а стюардесса - это женщина. Слово "стюардесса" склоняется только в женском роде.
Мой дедушка каждый раз спрашивает:"А как будет сопля, перхоть, человек чихнул и его сопля попала на бороду его друга." У него такие спонтанные и смешные вопросы
@@NaelsaIspit хммм ну тогда хотяб спросите "а как по ... будет доброе утро " например это не так раздражает а даже приятно что к твоему языку проявляют здоровый интерес
Я 6 языков знаю, честно это сложно🙂 Когда как особенно нужно переключатся с одного языка на другого Мне вообще в Грузии приходилось на 4 языках разговаривать.
Мои 3 столба переговоров с роднёй,будучи восточником: 1)-о,ты же китайский учишь!нука скажи чо-нить Я,которая 3 года учу японский🗿👍🏻 2)-хчьвлвоалпдала.нука переведи чо я сказал на китайском?😃 -🤡🤦🏻 3)-*дают текст перевести на корейском* переведи что тут написано -это корейский -? -я японский учу -а это разве не одно и тоже? -хелп🤦🏻🤦🏻🤦🏻
Вот это вот "переведи на русский" какую-нибудь инструкцию добивает каждый раз. Там куча специализированной лексики, в которую надо въезжать, с тебя требуют вот прям щас через час за бесплатно там же всего восемь страниц. Изверги 🤣 Или ещё лучше, им нужен перевод с листа. Какой-нибудь биодобавки. А ты этих иероглифов глаза не видел. Или видел, но в другом сочетании, с другим значением. Это боль
божеее как жизненно. тоже учила китайский до поры, до времени и общалась с несколькими носителями(английский и китайский) одновременно, и это ж надо было мне перепутать чаты и написать на китайском китайцу, с которым мы тренировали английский. Он тогда знатно охуел и такой "Ты знаешь китайский, а мы общаемся на английском?" божее как же мне были стыдно.
@САБРИНА САБРИНА Сама, могу кстати порекомендовать одно очень классное приложение! Называется Hello Chinese! Очень помогло мне начать и научиться составлять предложения)
Я когда изучала английский, то когда меня много раз просили сказать что-то на английском, то я такая « Go to hell», а когда спрашивали, что это значит, я придумывала что-нибудь другое
У меня так с русским и английским. Я японка и мне понадобилось кучу времени для изучения этих языков, усложняли ситуацию особенности моего родного языка и огромная разница между родным и изучаемыми языками.
Извините, я вас поправлю, не "обучающимися языками" , а "изучаемыми языками". В первом случае вас языки обучают, во втором вы языки изучаете(с моей точки зрения второй вариант верный, это более привычное звучание такой фразы). Спасибо, что учите русский 😊
О, титанизм в основном состоит в том, что чтобы люди не догадались как ты не уверен в своих знаниях и как мало ты знаешь.Среди носителей ты делаешь "умное" понимающее лицо и учишь по ходу общения переводя в своей комнате постфактум, и если предстоит встреча всегда с собой спасительный словарь. И в результате такого презентования, два языка на Б2, один на А2 где-то и вот сейчас четвертый учу несколько месяцев. Синдром самозванца помогает держать себя в тонусе, не прокрастинировать и быстрее учиться)
Я учу корейский, один раз на уроке мне одноклассники дали инструкцию на китайском и сказали прочитай, я сказала что учу корейский. Но слава богу в моей семье (мама, папа, бабушки, млад.сестра мамы с её мужем и любименький младший брат) кроме дедушки, остальных родственников и 1-ого младшего брата не понимают какой я учу язык, они постоянно угарают надо мной. Обожаю дядю (муж млад.сестры мамы) и отца за то что они хорошо разбираются в языках и дядя учил китайский и хочет учить. Кстати, мой любименький младший брат (на 11 лет младше меня, ему в апреле 4) учит со мной корейский язык, я так рада что я не одна😭
В институте по программе мы изучали польский язык, но тк я учусь на заочке, у нас было всего 6 практических. Мы писали сочинения, читали тексты, учили слова (самые просиые: дни недели, числительные, названия месяцев). После сессии я приехала к родственникам парня, они попросили что-нибудь рассказать на польском, но тк мы учили только базу по типу "меня зовут... моих родителей зовут...мы живём в городе...", они надо мной начали смеяться, что я "учила-учила, а в итоге смогла сказать только свое имя и где я живу")) ну как бы а что я должна была рассказать спустя 6 занятий?
Нам так на заочке латынь и старославянский преподавали. Очень useful,агада. Зачем ставили? В душе не чаю,возможно,забить часы, создать видимость обучения. А потом они внезапно... испарились из программы. 🤡🤡 Собственно, не жалею ни о чем. Предпочитаю учить то, что можно применить на практике. Как мы понимаем, с древними греками пообщаться у меня бы получилось только посредством древних записей, а для знакомства с древними славянами у моей покойной бабки осталась Библия. Собственно, ни то, ни другое, брать в руки как-то не хочется. Максимум, что можно было бы из этого извлечь, так это выебоны в компании, взвзвх
@@eaz3515 их не обязательно прям хорошо изучать, ведь не все пойдут в специалисты по латинским или старославянским текстам. Это языки с очень ограниченной зоной применения, поэтому вот так. Но занятия по ним полезны для того, чтобы увидеть связь с современным языком, узнать больше о культуре. Они важны для ознакомления, потому что они тесно связаны с вашим направлением образования. Кто-то из-за того, что познакомится с этими языками, захочет погрузиться в их изучение, работать с древними текстами..
Моя мама обычно показывает на какую-нибудь мебель в комнате. В моем представлении вся эта мебель на русском-то называется либо тумбочка, либо шкаф. А у мамы начинается: витрина, горка, буфет…
Я учила китайски 4 года... на 3 году обучения сдавала третий HSK, сдала:) не садилась за китайский два года, не помню абсолютно ничего кроме нихао и сесе. Практикуйтесь больше, если не хотите чтобы годы обучения ушли коту под хвост!
У меня так с французским, почти прошла книгу-самоучитель, могла формулировать простые фразы, знала довольно много повседневных слов. Прошло немного времени без практики, теперь в моей голове вообще ноль
@@candy2779 тоже самое)) Прошла до конца приложение по китайскому, а на время 9го класса решила не загружать голову языком, чтобы сконцентрироваться на учёбе. Сейчас забываю даже простые слова и строение предложений)
Моя бабушка перестала говорить, что я смотрю "своих китайцев/японцев" после того, как я их стала включать на телевизоре. Когда же я изучала японский вопросов, слава Богу, особо и не было. Только когда я это дело забросила из-за нехватки времени для обучения, мне периодически стали говорить: "Ты же учила японский... Почему не доучила?". Эта фраза меня раздражает как человека, знающего, что ни один язык (даже свой) выучить до конца невозможно
не умею строить предложения на английском и понимаю совсем немного, но зато как я читаю и произношу. Не умею читать на японском, но могу в целом понимать о чём разговаривают(да и произношение у них лёгкое). Восхищаюсь французским, но хочу научиться китайскому. Итог: 1. родной казахский 2. русский 3. чтение на английском 4. разговорный на японском 5. несколько украинских слов понимаю знаю, не прям такое достижение
чтобы быть ещё большим титаном, после похвалы от китайцев нужно говорить "哪里哪里", ахыхвхахха это что-то вроде "ой да не надо, не стоит, неправда" когда говоришь сесе, это может выглядеть и восприниматься не очень
про родственников жиза, только с английским. дедушка один раз мне сказал -"ты же английский знаешь? " я-"ну да" дедушка -"СКАЖИ ЧТО НИБУДЬ НА НЁМ! " ахахах
у меня в семье практически все знают от трех до семи языков) п.с.папе нужно знание многих языков из-за работы, мама от скуки, а остальные из-за того, что мы часто переезжали и языки учились сами собой.
Предпоследнее очень жизненно 😂🥹 Когда люди узнают что ты умеешь говорить на китайском (или каком-то другом иностранном языке), то чаще всего их первая фраза это: Да ЛаДнО?! а СкАжИ чТо НиБуДь На КиТаЙсКом! 🤩🤩🤩 Иногда раздражает, а иногда очень смешит, вроде мелочи, а всё равно как-никак, но приятно 🥹
Жиза, китайский тоже учила, хороший язык, интересный очень, иероглифы жаль, что быстро из головы вылетают если не повторять все время) итальянский в этом отношении попроще, не забывается особо)
Меня тоже это бесит вот типо я живу в Корее, я знаю корейский и обязательно что то за столом должны сказать и я всегда говорю «Меня достали ваши допросы» и всё.И ещё, когда мама покупает корейскую косметику,она такая «Иди сюда прочитай тут что то на корейском».И был случай, такой когда мама купила косметику из Японии и думала что это на корейском и Ажека такая: «все равно, они похожи» и потом мне приходиться им объяснять в чем различия между корейским,японским,китайским.
Жиза. Сам недавно начал Испанский учить. Когда моя семья узнала, что я учу Испанский, то на меня сразу посыпались просьбы перевести какие-то слова, но проблема в том, что единственное, что у меня запечаталось в голове, это - feo (уродец, урод) и nerviosa (нервная). 😂
Вот многие мои друзья спрашивают почему я слушаю иностранные песни а именно китайские японские корейские да потому что их никто кроме меня не понимает блин например песни с матами есть но они на других языках и окружающие не понимают смысл песни а когда спрашивают что она значит я просто сама выдумываю русские песни я тоже слушаю но редко мне больше нравятся корейские песни и я учу корейский на данный момент так что понимаю примерно смысл песни
Так же с английским языком. :') Мне однажды дядя дал на английском языке журнальчик, ну там тематика была строительство, а на следующих страницах медицина... Разное. Он открыл страницу со строительством. :'> Я конечно нормальное время изучаю английский, но знать как будут на английском строй-материалы... меня не учили. :') Перевела, что смогла... Я уж думала сейчас осудят, а не, всё норм. Мне повезло🗿.
@@evanj5844 не, из другой страны просто было привезено, 2019 года наверное, тогда просто дядя ехал в разные страны уже по делам. Но на счёт продается тут или нет, я честно говоря не знаю :'> (Ну, я говорю на счёт Узбекистана, т.к. там живу)
Хахаха, у китайцев именно такая реакция на то, когда я с ними начинаю говорить на китайском😂😂. В точку. И обязательно каждый говорит, какой же у меня превосходный китайский😅 И я тоже титан китайского😂
Насчёт - она может что-нибудь придумывает там а мы и не проверим. Это настолько жиза, но это очень бесит. Мне однажды пришлось с корейского перевести состав мороженого а ещё что было написано на корейском посольстве :/ Я востоковед первокурсник но видимо мои родаки уверены что я прогуливаю все пары корейского👌🏻
Ой ой 🤕 как же бесят такие, которые сами просят что-нибудь сказать на иностранном, а потом сидят угарают типа "может она придумала, а мы и не понимаем" Они просто понимают, что ни одного языка иностранного не знают и таким образом себе самооценку повышают. Кто-то мне вообще говорит, что я хе***й страдаю и нечего мне так много учить) P.S. я в свои 15 лет изучаю в разной степени 9 языков и знаю о чём говорю
А не путается ли всё в голове? Я изучаю только корейский и иногда когда хочу сказать какое-то слово, то вспоминаю английский (сейчас не учу, учила в школе и универе). И наоборот, когда хочу на английском сказать, то вспоминаю только корейский. Когда летела из Кореи в Москву через Китай, в аэропорту Китая на контроле вещей у меня спросили есть ли у меня вейп, а я сказала, что нет на корейском, быстро поняла, что не то, сказала другое слово, но тоже на корейском, никак не могла вспомнить как же будет "no" 😂😂😂 и короче просто покачала головой, что нет, лол
Капец, полная жиза, учила корейский 8 месяцев, в итоге средняя база, тем временем мои одноклассники:а это что, китайский? Я:🗿вообще-то это корейский они : а да? так они же одинаковые, нет? так устала от таких вопросов
Когда мать зовёт перевести что-то с немецкого я говорю, что у нее в телефоне есть переводчик😂 Это небольшая отсылочка на то, что "та нахер уже никому эти ваши переводчики, вон нейросети уже всё заменили, иди в медицинский 🙄"
Я грузинка, но так совпало, что учиться и жить начаоя в России. Когда я ходила в школу всем кому не лень просили что-то сказать. А я не из робкого десятка и всегда говорила:წადი ტრაკისში, ფაგგოტი
Жизненно. Начинала учить японский и радовалась этому событию, рассказывая всем подряд о маленьких успехах. Через месяц язык был брошен. Бралась за подтягивание английского, изучения немецкого, но снова села в лужу. Подобные ситуации происходили с утренними тренировками да рисованием. Только тогда до меня допëрло, что лучше заткнуться и не говорить ни слова, ибо интерес остальных сносить тебя нахуй как понос
Блииин , а они ведь реально в шоке уже стого, когда им пишешь ,просто,:"здравствуйте " на китайском 😂😂😂 В такие моменты тоже чувствую себя "Титаном китайского "аххахахах
Мне очень нравится, когда просят "переведи мне состав вот этой химической штуки", а там такие пропиленацетатохлориды, что ты не то что на иностранном, даже на родном языке таких слов не знаешь
Носители тоже в душе не гребут что там на этих баночках написано
Ну как студентка на химическом, химические штуки - это единственное, что я понимаю, тк они везде универсальны😅
Самое угарное ,, она там придумывает а мы и не проверим , постоянно !,,😂😂😢
Или когда только только начал изучать язык, а тебе говорят сказать что то, и ты говоришь что только алфавит выучил (беру пример из жизни, изучаю японский), а они такие типо: ну ясно, ясно всё с тобой🙄🙄🙄…
Надо в таком случае приносить крем с составом на русском и просить объяснить, что за вещества указаны и что они из себя представляют:))
Титан китайского, колоссальный 👍🤣
Колосс - это молодой титан)
Да практически титан-прародитель 😂
ну
на Армина конечно не похожа, но с пивком потянет
Отсылки, которых мы не ждали 😄
@@ph.olyakru герои меча и магии 5!) И другие игры....из прошлого... и мифы др греции
Какая же жиза с китайским. Учишь годами, а по делу выдать получается только: Хао бухао
Особенно веселят эти всякие 你说汉语说得很好! Они так по своей культуре 保全面子, а ты, как дурак веришь, что уж по крайнее мере, у тебя произношение настолько супер, что решили, что ты гуру китайского 中文大师 🤣🤣🤣
аецхо
Типо привет бухай 😂😅😅?
я в шк учу китайский 2 год , аххахаха , мне постоянно говорят
Истерика 🤣
Как это жизненно
Вторым языком учила французский. Наслушавшись родственников выучила с прекрасным произношением одну фразу которую говорю всегда на просьбы что то сказать на французском. Фраза звучит так
Мон ами киес кё тю вё анкор' де моа? Произношу обычно с придыханием в нужных местах. ;) Обозначает, "друг мой, что тебе опять от меня надо)"
Я обычно в таких случаях говорю: "Je veux et j'exige des exquises excuses", это скороговорка, дословный перевод: "Я хочу и требую изысканных извинений". Когда я говорю, что это значило, все сразу такие: *лицо Бакс Банни*
@@Nina22031 возьму на вооружение!)))
Только, наверно "вё", а не "пё". "Вё" это хочешь, а "пё" - можешь.
Не пё, а вё* тогда уж.
госпаде какой красивый язык, и такой трудный 😭😭 сама давно учу корейский, но французский воспринимается сложнее китайского. Люди хорошо говорящие на французском гении для меня
Папа: Доча, иди сюда, тут твой английский нужен
Я: Что?
Папа: *показывает лицензионное соглашение на какую-то программу на компе на 10000 страниц*
Папа: переведи
Я:🗿
А потом: учит учит, а слов не знает
ААХА
ХАХАХПХХАХХАХПХХАХА ЖИЗА
🤣🤣
хахахахХАХАХА0АХА
Я не знаю корейский, но умею на нем читать. И по итогу, когда встречаются этикетки на корейском, это почти всегда просто английские слова, написанные корейским алфавитом (типа хэндкрим, щямпу, кондишоно и т.д.). А мама удивляется, думая, что я знаю корейский🤭
То же самое у меня🤣
ага, а ещё "масыкы"😂
Хэиры роллеры ахвхах
я умею читать и частично даже перевожу, но я не учила никогда даже алфавит 🙂
@@dios_fanbelgorod Наверное с корейским у всех так)) Я тоже ничего не учила и тоже могу читать, немного писать и переводить)
У меня в школе вторым языком был китайский и были родственники,которые зачем-то с этого угарали и требовали мне сказать что-то на нем
ключевое «были родственники»😅
Убил(а)?
@@user-jv9wo4cm2p они после того как поугарали исчезли)))
А у людей, которые даже своего родного языка нормально не знают, часто распространено ржать над теми, кто 2 и больше учит
Обезьяньи повадки…
У меня родственники и их друзья так с украинского языка угорали😂😂
ХАХАХАХА ПРО «может придумываешь что-то, а мы и не проверим» ТАКАЯ ЖИЗА
Про "скажи что-то на китайском"-жиза. Тоже его учу, постоянно такое слышу. А потом говорят-ты как-то не так говоришь, китайцы по-другому звучат🤦♀️Действительно...
Тоже учу китайский. Мой мелкий братец, когда услышал прикол про серую птичку (wo shi hui niao), спросил у меня, как это переводится. Услышав ответ, и узнав, что это не мат, теперь на весь дом орет HUI NIAO, а родители даже ничего против сказать не могут😂
Обошел систему мелкий засранец
А что это вообще значит то можете обяснить пожалуйста?
@@beatriksdzons серая птичка
@@beatriksdzons во - я, ши - являюсь, хуэй - серая, няо - птица
Это тот прикол с китайской актрисой театра, которая восклицает: «уши х*йня»?😂
@@violetdream6078 абсолютно точно)
я летом решила подтянуть английский, занималась. И я себе впервые купила книгу на английском. Ко-мне подходит мама: «Переведи, что тут написано.» И показывает какую-нибудь инструкцию или лицензионное соглашение. Или просит перевести песню. Я ей: «Я таких слов не знаю.» Она: «Ты ж книги на английском читаешь!» Я купила всего одну книгу.
Или когда я ходила на платные занятия по английскому. Всё тоже самое, только ответ был: «И за что я за занятия плачу?»
Или дед ко мне подходит с инструкцией какого-то прибора и просит перевести, а там вообще на немецком. «А какая разница?»
зато как-то поддержала разговор со стюардессом на английском :-)
@@revatipurana5407 как раз таки с самим собой общаться шиза, потому что так язык не выучить..
Ой, да, когда родственники просят перевести песню это ужас какой-то, потому что обычно просят перевести не очень приличные песни. И я сижу и думаю, переводить песню или нет.
@@wlmtandtkwwedtkwwn3463В русском языке мужчина на такой должности - стюард, а стюардесса - это женщина. Слово "стюардесса" склоняется только в женском роде.
😂😂😂, отец постоянно просит перевести инструкции всякие, недавно подходит и показывает строительную пену а там всё на испанском😂
Мой дедушка каждый раз спрашивает:"А как будет сопля, перхоть, человек чихнул и его сопля попала на бороду его друга."
У него такие спонтанные и смешные вопросы
@@revatipurana5407 да, по-его словам, мы с ним на одной волне
Ахаха
Завидую, моего дедушки уже давно с нами нет, а он бы тоже что-то подобное спросил полюбому
я востоковед, знаю три языка, хочу заст*елиться от таких вопросов рили 😭😭😭 каждый раз когда посиделки с родственниками, начинается пляс под дудку…..
Дааа, каждый раз!!)) «а скажи что-нить по японски???» «А вот иероглиф…это ведь может быть и целое слово и даже предложение, да???»
Сори но я обожаю задавать вопрос "А скажи на _любой язык_ что нибудь".
@@NaelsaIspit хммм ну тогда хотяб спросите "а как по ... будет доброе утро " например это не так раздражает а даже приятно что к твоему языку проявляют здоровый интерес
Я 6 языков знаю, честно это сложно🙂
Когда как особенно нужно переключатся с одного языка на другого
Мне вообще в Грузии приходилось на 4 языках разговаривать.
@@Aydanie_officialоткуда и как
А "Church" реально про любовь... правда, своеобразную, но любовь)))))))
ДАДАД
А можно для несведующих пояснить?
@@picmaster9160 про мужчину-стриптизера и как его жена палит
Мои 3 столба переговоров с роднёй,будучи восточником:
1)-о,ты же китайский учишь!нука скажи чо-нить
Я,которая 3 года учу японский🗿👍🏻
2)-хчьвлвоалпдала.нука переведи чо я сказал на китайском?😃
-🤡🤦🏻
3)-*дают текст перевести на корейском* переведи что тут написано
-это корейский
-?
-я японский учу
-а это разве не одно и тоже?
-хелп🤦🏻🤦🏻🤦🏻
Вот это вот "переведи на русский" какую-нибудь инструкцию добивает каждый раз. Там куча специализированной лексики, в которую надо въезжать, с тебя требуют вот прям щас через час за бесплатно там же всего восемь страниц. Изверги 🤣
Или ещё лучше, им нужен перевод с листа. Какой-нибудь биодобавки. А ты этих иероглифов глаза не видел. Или видел, но в другом сочетании, с другим значением. Это боль
@@rina----4973 но сейчас же можно навести камеру на текст и тебе все переведёте с любого языка🤣может,просто научить их этой функции?)
Ой это ещё что, у меня муж долго думал, что португальский и испанский один и тот же язык, причем человек не глупый просто не вникал
@@erico_fucada Попробуйте как-нибудь на досуге инструкцию к биодобавке китайской прогнать через такой переводчик. 😏
@@rina----4973 даа😅меня однажды посадили в Тойоту и попросили перевести весь японский текст в магнитоле,а я тогда всего пол года училась🤣🤣
божеее как жизненно. тоже учила китайский до поры, до времени и общалась с несколькими носителями(английский и китайский) одновременно, и это ж надо было мне перепутать чаты и написать на китайском китайцу, с которым мы тренировали английский. Он тогда знатно охуел и такой "Ты знаешь китайский, а мы общаемся на английском?" божее как же мне были стыдно.
Зачем так нужно было делать? 😂
ОООО не знала что ты его учишь! Шикарный язык, обожаю его и тоже учу по-тихоньку)
Корейский или китайский?
@@明云-p4n китайский
@@aliosiart7052 Я тоже. 我热爱中国文化!
@САБРИНА САБРИНА Сама, могу кстати порекомендовать одно очень классное приложение! Называется Hello Chinese! Очень помогло мне начать и научиться составлять предложения)
@@aliosiart7052 Hello Talk ещё классное
Жиза.
Просила меня бабушкина знакомая перевести фразу на майке…Похоже,то был не английский,а элфийский… Такой набор слов конечно
Это буквально моя бабушка и я. Только она пытается переводить и читать английский ориентируясь на старые знания по немецкому 🥴
Я когда изучала английский, то когда меня много раз просили сказать что-то на английском, то я такая « Go to hell», а когда спрашивали, что это значит, я придумывала что-нибудь другое
go to hell Звучит как-то странно для меня, хз...
Шикарная идея, возьму на заметку)
Или можно "Shut up", "zip it"...
«титан китайского, колоссальный» ХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХААХХАПХХПХП
Спасибо, что не вставила рекламу. А то у меня начинает дергаться глаз, когда блогеры про полезность языков и ит-курсов заводят.
Когда учил японский один год и мама попросила прочитать состав таблеток , который ты даже на русском не понимаешь , аналогичная ситуация
Chase atlantic это просто вау)
Смех тети это вообще улет 😂
У меня так с русским и английским. Я японка и мне понадобилось кучу времени для изучения этих языков, усложняли ситуацию особенности моего родного языка и огромная разница между родным и изучаемыми языками.
Извините, я вас поправлю, не "обучающимися языками" , а "изучаемыми языками". В первом случае вас языки обучают, во втором вы языки изучаете(с моей точки зрения второй вариант верный, это более привычное звучание такой фразы). Спасибо, что учите русский 😊
@@Marina.sh. Здравствуйте, спасибо что поправили! Я ещё не так хорошо говорю по-русский, поэтому учту Вашу поправку.
Хорошо пишешь на русском
@@3o2oso2msox99 Спасибо!
Хэнды кырем 😂 я тоже читаю английский на корейском и такая: Вот это я кореец 🗿👍🏻
А я читать и корейские слова могу, но вот перевести выйдет не всё. Читаю, и не знаю, что читаю. 😂
Какая жиза... особенно когда говоришь то что слов этих не знаешь, а на тебя трындят то что это ты виноват и сколько учишь
Батя: переведи это
*состав какого-то бетона*
Восьмилетняя я: откуда я знаю такие слова?
Батя: ну ты ж в школе английский зачем-то учишь
Я: 🗿
Батя: 🤨
О, титанизм в основном состоит в том, что чтобы люди не догадались как ты не уверен в своих знаниях и как мало ты знаешь.Среди носителей ты делаешь "умное" понимающее лицо и учишь по ходу общения переводя в своей комнате постфактум, и если предстоит встреча всегда с собой спасительный словарь. И в результате такого презентования, два языка на Б2, один на А2 где-то и вот сейчас четвертый учу несколько месяцев. Синдром самозванца помогает держать себя в тонусе, не прокрастинировать и быстрее учиться)
Каким образом синдром Самозванца помогает? Сможете объяснить? Хотелось бы также
Смех тети наташи просто отдельное искусство
про скажи что-нибудь на английском/немецком/китайском (нужное подчеркнуть) жизааа...
Я учу корейский, один раз на уроке мне одноклассники дали инструкцию на китайском и сказали прочитай, я сказала что учу корейский. Но слава богу в моей семье (мама, папа, бабушки, млад.сестра мамы с её мужем и любименький младший брат) кроме дедушки, остальных родственников и 1-ого младшего брата не понимают какой я учу язык, они постоянно угарают надо мной. Обожаю дядю (муж млад.сестры мамы) и отца за то что они хорошо разбираются в языках и дядя учил китайский и хочет учить. Кстати, мой любименький младший брат (на 11 лет младше меня, ему в апреле 4) учит со мной корейский язык, я так рада что я не одна😭
@@revatipurana5407 вот именно, так много ненужных подробностей🤣🥴
после изучения китайского в течении двух лет, когда меня просят что-то сказать, мои познания останавливаются на hui, сером цвете
В институте по программе мы изучали польский язык, но тк я учусь на заочке, у нас было всего 6 практических. Мы писали сочинения, читали тексты, учили слова (самые просиые: дни недели, числительные, названия месяцев). После сессии я приехала к родственникам парня, они попросили что-нибудь рассказать на польском, но тк мы учили только базу по типу "меня зовут... моих родителей зовут...мы живём в городе...", они надо мной начали смеяться, что я "учила-учила, а в итоге смогла сказать только свое имя и где я живу")) ну как бы а что я должна была рассказать спустя 6 занятий?
Нам так на заочке латынь и старославянский преподавали. Очень useful,агада. Зачем ставили? В душе не чаю,возможно,забить часы, создать видимость обучения. А потом они внезапно... испарились из программы. 🤡🤡 Собственно, не жалею ни о чем. Предпочитаю учить то, что можно применить на практике. Как мы понимаем, с древними греками пообщаться у меня бы получилось только посредством древних записей, а для знакомства с древними славянами у моей покойной бабки осталась Библия. Собственно, ни то, ни другое, брать в руки как-то не хочется. Максимум, что можно было бы из этого извлечь, так это выебоны в компании, взвзвх
@@eaz3515 до сих пор в душе не ебу нахуя нужно учить латынь , это такая трата времени
@@tayonaby +. Скорее всего ей просто забивают учебные часы.
@@eaz3515 их не обязательно прям хорошо изучать, ведь не все пойдут в специалисты по латинским или старославянским текстам. Это языки с очень ограниченной зоной применения, поэтому вот так. Но занятия по ним полезны для того, чтобы увидеть связь с современным языком, узнать больше о культуре. Они важны для ознакомления, потому что они тесно связаны с вашим направлением образования. Кто-то из-за того, что познакомится с этими языками, захочет погрузиться в их изучение, работать с древними текстами..
Моя мама обычно показывает на какую-нибудь мебель в комнате. В моем представлении вся эта мебель на русском-то называется либо тумбочка, либо шкаф. А у мамы начинается: витрина, горка, буфет…
А у вас волосы сами так ложатся или вы их как то укладываете? Потрясающе выглядят
я думаю что это все таки укладка, иначе же авторше невероятно повезло😎
Я: сижу в машине, смотрю в окно, думаю
* играет какая-то песня на английском *
Все вокруг: о чём поётся?
Откуда мне, блин, знать? Я не слушала.
Оххх вот это типичное : 你的中文很好 哈哈哈哈
Понимаю, я учу корейский язык и поэтому мои знакомые постоянно просят что-либо перевести. 😢
А меня мама однажды попросила перевести песню Rammstein, и все бы ничего, но песня была Pussy
жиза с корейским, английским, французском и японским. сидишь никого не трогаешь и тут к тебе мама с вопросами что тут написано
Я учила китайски 4 года... на 3 году обучения сдавала третий HSK, сдала:) не садилась за китайский два года, не помню абсолютно ничего кроме нихао и сесе. Практикуйтесь больше, если не хотите чтобы годы обучения ушли коту под хвост!
Спасибо за совет)
У меня так с французским, почти прошла книгу-самоучитель, могла формулировать простые фразы, знала довольно много повседневных слов. Прошло немного времени без практики, теперь в моей голове вообще ноль
@@candy2779 тоже самое)) Прошла до конца приложение по китайскому, а на время 9го класса решила не загружать голову языком, чтобы сконцентрироваться на учёбе. Сейчас забываю даже простые слова и строение предложений)
Моя бабушка перестала говорить, что я смотрю "своих китайцев/японцев" после того, как я их стала включать на телевизоре.
Когда же я изучала японский вопросов, слава Богу, особо и не было. Только когда я это дело забросила из-за нехватки времени для обучения, мне периодически стали говорить: "Ты же учила японский... Почему не доучила?". Эта фраза меня раздражает как человека, знающего, что ни один язык (даже свой) выучить до конца невозможно
не умею строить предложения на английском и понимаю совсем немного, но зато как я читаю и произношу. Не умею читать на японском, но могу в целом понимать о чём разговаривают(да и произношение у них лёгкое). Восхищаюсь французским, но хочу научиться китайскому. Итог:
1. родной казахский
2. русский
3. чтение на английском
4. разговорный на японском
5. несколько украинских слов понимаю
знаю, не прям такое достижение
У меня с2 казахский , с1 русский , с2 англиский ,б1 французкий и общее понимание итальянского и испанского
«я бронированный, он колоссальный»
-тройка титанов
Мне так нравится как ты на китайском говоришь, можешь ещё что-нибудь рассказать на этом языке?
chase atlantic - back to church 💕💕💕💕
даааа, обожаю church!!!!!!!!!! 💖💖💖
хоть кто-то заметил
чтобы быть ещё большим титаном, после похвалы от китайцев нужно говорить "哪里哪里", ахыхвхахха
это что-то вроде "ой да не надо, не стоит, неправда"
когда говоришь сесе, это может выглядеть и восприниматься не очень
Каждый раз после таких видео очень хочется услышать вашу историю изучения языка)
Так есть видео на канале)
@@thecatwithhands правда?
Как я такое проморгала😅
Не подскажите, от какого числа его искать?
@@Lana_v_chulane 2 мес назад, это полноценное видео на канале, их мало
Какое классное произношение китайского🤩👍
-да я конечно титан китайского, колоссальный...
Лиз у тебя Стёпа в наружу прорывается хахахахаххаха😂❤
Боже, жиза🤣 тоже с китайским так постоянно
Church это лучшее🔥
да!!! 💖💖💖💖
если честно жиза, тоже учу китайский и постоянно происходят такие ситуации я так кайфую, когда могу попрактиковаться на ком-то
Я (перевожу фразу китайскому начальнику)
Наши российские собеседники: Ты что, только что матюкнулась!?
про родственников жиза, только с английским. дедушка один раз мне сказал -"ты же английский знаешь? "
я-"ну да" дедушка -"СКАЖИ ЧТО НИБУДЬ НА НЁМ! " ахахах
у меня в семье практически все знают от трех до семи языков)
п.с.папе нужно знание многих языков из-за работы, мама от скуки, а остальные из-за того, что мы часто переезжали и языки учились сами собой.
А я обычно добавляю "很" типо 我很喜欢喝茶
Начал учить китайский примерно месяц назад
А можно теперь на человеческом?..
@@Cattttt23 мне очень нравится пить чай✋🏽
@@Cattttt23 если дословно-я очень люблю пить чай но "очень"в этом случае почти не имеет никакого усиления,его можно или говорить или не говорить
加油!Но советы вам раздавать преждевременно
Особенно когда просят сказать что-то на корейском(японском, немецком) все слова из головы вылетают...😅
Предпоследнее очень жизненно 😂🥹
Когда люди узнают что ты умеешь говорить на китайском (или каком-то другом иностранном языке), то чаще всего их первая фраза это:
Да ЛаДнО?! а СкАжИ чТо НиБуДь На КиТаЙсКом! 🤩🤩🤩
Иногда раздражает, а иногда очень смешит, вроде мелочи, а всё равно как-никак, но приятно 🥹
Поражаюсь вашей актёрской игра, особенно тётка вообще шикарно вышла))
Я тоже китайский учу 😂 и ты там сказала: я люблю пить чай ☕️
Ну да, она субтитры подписала, я тоже поняла, хотя китайский не учу 🌝
ЧЕЙЗЫЫЫЫ, ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ!!!!!
что за песня? 🥹
После двух занятий по китайскому отец попросил меня перевести инструкцию. Главный аргумент: "Ты же учишь китайский!"
За chase atlantic отдельный лойс, господа!
я корейский учу, меня пока никто ни о чём не спрашивает
Какая жиза😂
Я изучаю китайский, японский и украинский. И достаточно часто меня просят что то сказать на них(языках) 😅
У тебя нет случаем китайского тиктока? Иностранцев говорящих на китайском очень любят там 😂
Жиза, китайский тоже учила, хороший язык, интересный очень, иероглифы жаль, что быстро из головы вылетают если не повторять все время) итальянский в этом отношении попроще, не забывается особо)
Омг какая жизаааа, 4 с лишним года учишь китайский, а когда просят сказать что нибудь ты можешь ответить только я люблю маму хаха
Меня тоже это бесит вот типо я живу в Корее, я знаю корейский и обязательно что то за столом должны сказать и я всегда говорю «Меня достали ваши допросы» и всё.И ещё, когда мама покупает корейскую косметику,она такая «Иди сюда прочитай тут что то на корейском».И был случай, такой когда мама купила косметику из Японии и думала что это на корейском и Ажека такая: «все равно, они похожи» и потом мне приходиться им объяснять в чем различия между корейским,японским,китайским.
У нас был в школе второй язык китайский спустя год я запомнила только: Элоусы, ньяо, нихао, хао.
Мне понравилось слово пампушка и я забыла его...
Жиза. Сам недавно начал Испанский учить. Когда моя семья узнала, что я учу Испанский, то на меня сразу посыпались просьбы перевести какие-то слова, но проблема в том, что единственное, что у меня запечаталось в голове, это - feo (уродец, урод) и nerviosa (нервная). 😂
Родители, сейчас вы можете просто сфотографировать текст и он вам переведется.Ушла эпоха так сказать 😂
ХАХАХАХАХАХАХАХАХ, я как человек, который учит китайский, подтверждаю!
Вот многие мои друзья спрашивают почему я слушаю иностранные песни а именно китайские японские корейские да потому что их никто кроме меня не понимает блин например песни с матами есть но они на других языках и окружающие не понимают смысл песни а когда спрашивают что она значит я просто сама выдумываю русские песни я тоже слушаю но редко мне больше нравятся корейские песни и я учу корейский на данный момент так что понимаю примерно смысл песни
Мой папа не верит, что я действительно говорю по-японски
Так же с английским языком. :')
Мне однажды дядя дал на английском языке журнальчик, ну там тематика была строительство, а на следующих страницах медицина... Разное. Он открыл страницу со строительством. :'>
Я конечно нормальное время изучаю английский, но знать как будут на английском строй-материалы... меня не учили. :')
Перевела, что смогла... Я уж думала сейчас осудят, а не, всё норм. Мне повезло🗿.
Журнал на английском, в России.. или где это
@@evanj5844 не, из другой страны просто было привезено, 2019 года наверное, тогда просто дядя ехал в разные страны уже по делам.
Но на счёт продается тут или нет, я честно говоря не знаю :'>
(Ну, я говорю на счёт Узбекистана, т.к. там живу)
Хахаха, у китайцев именно такая реакция на то, когда я с ними начинаю говорить на китайском😂😂. В точку. И обязательно каждый говорит, какой же у меня превосходный китайский😅
И я тоже титан китайского😂
У меня тоже самое, только с немецким😅Никто из родственников его не знает, мама даже проверяла меня на переводчике😂
БОЖЕ, ТЫ ЧЕЙЗОВ СЛУШАЕШЬ😍😍😍
ДААА Я ТОЖЕ В ШОКЕ
Смех роственницы это топ 😂
блин, обожаю твой голос, но на китайском он просто the best !! ❣️
Насчёт - она может что-нибудь придумывает там а мы и не
проверим.
Это настолько жиза, но это очень бесит. Мне однажды пришлось с корейского перевести состав мороженого а ещё что было написано на корейском посольстве :/
Я востоковед первокурсник но видимо мои родаки уверены что я прогуливаю все пары корейского👌🏻
Лиза,я обожаю смотреть на смех тёти,это шедевр😂
Ой ой 🤕 как же бесят такие, которые сами просят что-нибудь сказать на иностранном, а потом сидят угарают типа "может она придумала, а мы и не понимаем"
Они просто понимают, что ни одного языка иностранного не знают и таким образом себе самооценку повышают. Кто-то мне вообще говорит, что я хе***й страдаю и нечего мне так много учить)
P.S. я в свои 15 лет изучаю в разной степени 9 языков и знаю о чём говорю
А не путается ли всё в голове? Я изучаю только корейский и иногда когда хочу сказать какое-то слово, то вспоминаю английский (сейчас не учу, учила в школе и универе). И наоборот, когда хочу на английском сказать, то вспоминаю только корейский.
Когда летела из Кореи в Москву через Китай, в аэропорту Китая на контроле вещей у меня спросили есть ли у меня вейп, а я сказала, что нет на корейском, быстро поняла, что не то, сказала другое слово, но тоже на корейском, никак не могла вспомнить как же будет "no" 😂😂😂 и короче просто покачала головой, что нет, лол
Смех бабушки отдельный вид искусства😂
про корейський дуже жиза, сама вчу і батьки точно так кажуть пхпх
Классика, ахахп. Мне кажется, это каждый родитель в странах СНГ😂😂😂
@@eaz3515 і як тільки бачать азіата(навіть якщо я бачу що це казах...) кажуть: оо твої корейці ідуть🥴
@@anad1411 ахахах, да-да. И ещё вот эта нотка рассизма в "шутках" с имитациями АзиАтСкоГо ЯзЫКа. 😐🙄
У меня тоже самое... Такая жиза в глаза попала..
Капец, полная жиза, учила корейский 8 месяцев, в итоге средняя база, тем временем мои одноклассники:а это что, китайский?
Я:🗿вообще-то это корейский
они : а да? так они же одинаковые, нет?
так устала от таких вопросов
Когда мать зовёт перевести что-то с немецкого я говорю, что у нее в телефоне есть переводчик😂
Это небольшая отсылочка на то, что "та нахер уже никому эти ваши переводчики, вон нейросети уже всё заменили, иди в медицинский 🙄"
смех тети наташи лега
Я грузинка, но так совпало, что учиться и жить начаоя в России. Когда я ходила в школу всем кому не лень просили что-то сказать. А я не из робкого десятка и всегда говорила:წადი ტრაკისში, ფაგგოტი
аааа, chase Atlantic 😮
подскажите какая это песня именно?😭😭
@@Maria..__ church)
Мой уровень китайского заканчивается на рассказе о себе
Я так бросила пару языков учить. Хочу начать учить испанский,но только прийдёт делать так что б про это не узнали
Жизненно. Начинала учить японский и радовалась этому событию, рассказывая всем подряд о маленьких успехах. Через месяц язык был брошен. Бралась за подтягивание английского, изучения немецкого, но снова села в лужу. Подобные ситуации происходили с утренними тренировками да рисованием. Только тогда до меня допëрло, что лучше заткнуться и не говорить ни слова, ибо интерес остальных сносить тебя нахуй как понос
Из-за чего конкретно вы бросили язык?
@@Apkalebro из-за постоянных фраз "а ну ка переведи " и дают совершенно другой язык или вот ещё экземпляр "да зачем оно тебе надо?"
@@teahousewitch значит плохая была мотивация, раз такое отбило желание😮
@@ЯрославаСидорова-т6ч поверьте,когда тебе это говорят на каждом шагу,то не удивительно,что бросишь
Блин такая жиза. 😂 мне как в рекомендации выдают видосы я просто угораю. От реальности жизни. 😂😂😂😂😂
我肏
С кем?
@@Jack_Stauber_is_susс черепашкой ниндзя
@@hello_satana чётко
我也是
You rabbit
Блииин , а они ведь реально в шоке уже стого, когда им пишешь ,просто,:"здравствуйте " на китайском 😂😂😂
В такие моменты тоже чувствую себя "Титаном китайского "аххахахах