Grandi emozioni per tutti, per tutti quelli che hanno vissuto quegli anni, io avevo 30 anni e lavoravo da 10 anni. I più begli anni della mia vita! Non era cominciato ancora il mondialismo... era una società ancora a misura d'uomo, ora siamo fuori giri... come un motore fuori giri, prima o dopo sbiella e sballa... Non voglio mica la luna di Fiordaliso in Italia, e nello stesso periodo chi non ricorda in ambito internazionale questa: ruclips.net/video/nfk6sCzRTbM/видео.html ??? Good luck to everyone!
Yo creo que ahora te reirás de la camiseta que llevabas, pero fue un gran impacto, se habló más de eso que de la canción que ha perdurado por años y años, enhorabuena por tu trabajo y evolución Saludos desde España Norte
@@VALENSIA-80 ..там на сцене не хватает ещё ханыги (мужика её) опорожняющегося на угол ларька! 😂 Вообще то, мне её песни нравятся, но это выступление ну "ни в какие ворота!". Очень неудачный образ создали сценаристы.
@@VALENSIA-80 Эта песня "Мне не нужна Луна с неба" - мне понравилась еще с первого представления (где-то в первой половине 80х, в Сан-Ремо, если не ошибаюсь). Кстати здесь и скорость увеличили, в первом (и последующих) вариантах она "помедленнее", и звучит более "чувственно". А так, у Марины много хороших песен, альбомы очень хорошие, ровные такие, качественные. Я люблю тяжелый рок, но иногда бывает настроение послушать и что-то полегче, только качественное. 🙂
@@TheRouge27 no es secreto que aquí los cantantes Mexicanos copiaban muchos éxitos italianos ( y de otros países) Nos tocaron muchos covers porque el máster Raúl Velazco controlaba la industria y prefería lanzar éxitos ya probados en vez de arriesgarse con música nueva. Muchos cantantes basaron sus carreras en puro cover traducido. Eran excelentes cantantes pero hay que decir la verdad.
Vorrei due ali d'aliante Per volare sempre più distante E una baacca sul fiume Per pulirmi in pace le mie piume Un grande letto sai Di quelli che non si usan più Un giradischi rotto Che funzioni però Quando sono giù un po'. Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di stare Stare in disparte a sognare E non stare a pensare più a te Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle Guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me. Con gli occhi pieni di vento Non ci si accorge dov'è il sentimento Tra i nostri rami intrecciati Troppi inverni sono già passati Io vorrei defilarmi per i fatti miei Io saprei riposarmi ma tu Non cercarmi mai più. Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di andare Di andare a fare l'amore Ma senza aspettarlo da te Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me
muchas gracias.. que rico saber la lera original que en español nos gusta tanto.. con Daniela Romo.. grazie mille .. che bello sapere la canzone originale che ci piace così tanto in spagnolo .. con Daniela Romo. molto gracias..
wao!, que lindos 😉😋 nunca había escuchado esta versión en italiano, pensé que la original era de Daniela Romo, a estas alturas me vengo a enterar, ja!.
Esta no es la original como tal. La cantante si, pero la versión original es en el mismo ritmo que la de Daniela. Está la cantó Fiordaliso en un concierto por la década del 2000
@@giorgioantoninonicolosi3172 Si eso lo se. A lo que me refiero es a que cuando la cantó en el festival era con otro tipo de instrumentalización o banda no se como decirlo, pero con otro tipo de música que fue la misma de la que hizo cover Daniela Romo. No claro, Fiordaliso es la intérprete original de este tema y de muchos otros en italiano que también interpretó en Español
Песня хороша,хорошая версия.Вот только как одета Марина мне не нравится.Такая одежда отвлекает от музыки. Пламенный привет итальянскому народу из России.Мир - народам!
daniela se copio como muchos incluyendo miguel boise canto cancion de otro y la disquera puso trabas al grupo original para q miguel bose lanzara primero el disco como muchos cantantes
@@enmanuelpaz nadie está diciendo quién o no es primero.. solo dije que Daniela Romo..la canta mucho mejor que está canción.. Daniela tiene mucho y más bonita voz
qualcuno conosce a Marina Fiordaliso perchè io devo incontrare lei sai io canto benissimo amo cantare con lei e anche con Marinella Bella io so cantare io ho una bella voce se voi interessa a me vai su mio Facebook mio nome Diletta Giulia Boasso grazie
Buenas noches Maria osorio torredonjimeno como estas Maribel te mando 💋para que te quiero muchísimo mucho mucho más grande quiero muchísimo y quiero estar contigo para ti y para ti simpatica de tus hijos madre y tu familia Juan estebano menjibar torredonjimeno cuando pueda ir tú casas tú madre y vamos a piscina y te quiero muchísimo a todos tu marido is acompañado tú hermana para todo el mundo bombones y cuando puedas vamos a baloncesto eres una persona muy especial para ti simpatica. Maria osorio torredonjimeno como estas Maribel alba toy hechando tú hermano como estas busotro madre así pasa para Acer visitas allí así tomamos algo así como para que nos veamos en un día más otro año 2022 y virus a verme lo reye mago 2022 si oquiere luego me rienda casas tú madre o yo soñar con migo tellama
Ti cerco schiava remissiva e disinibita. Muta il tuo dolore In Danza destreggiati con disinvoltura degenera bene Poi allargati a nuovi orizzonti notte stellina Marco
Ma Che nostalgia!! Le canzoni di oggi fanno schifo!! Brava!!
mamma mia quanta nostalgia erano anni 88quando arrivai in Italia ero un ragazzino mia mamma le metteva sempre sta canzone quanti ricordi
forzaaaaa fiordalisio
Complimenti Fiordaliso
Grandi emozioni per tutti, per tutti quelli che hanno vissuto quegli anni, io avevo 30 anni e lavoravo da 10 anni. I più begli anni della mia vita! Non era cominciato ancora il mondialismo... era una società ancora a misura d'uomo, ora siamo fuori giri... come un motore fuori giri, prima o dopo sbiella e sballa...
Non voglio mica la luna di Fiordaliso in Italia, e nello stesso periodo chi non ricorda in ambito internazionale questa: ruclips.net/video/nfk6sCzRTbM/видео.html ???
Good luck to everyone!
Италия Браво❤❤❤😊😊😊
Que❤Temazo❤
Y Muy bellos recuerdos!⭐⭐⭐🇮🇹🇮🇹
Yo creo que ahora te reirás de la camiseta que llevabas, pero fue un gran impacto, se habló más de eso que de la canción que ha perdurado por años y años, enhorabuena por tu trabajo y evolución
Saludos desde España Norte
Да лучше бегать в майке через которую все видно
Me encanta esa canción Bravo Marina
Avevo 11 anni quando la cantò a San Remo,e mi ingrifava non poco ad oggi dopo 35 anni ancora me la tromberei alla grande! Sarò nostalgico !?
No solo un po' porco 🤣
Sei forte, viva la sincerità!
Mi hai fatto morir dal ridere!!😂😂😂
Anche io
В таком образе -- Маринка вышла за пивасом и отжигает. Нормально, чО! :))
@@VALENSIA-80 ..там на сцене не хватает ещё ханыги (мужика её) опорожняющегося на угол ларька! 😂 Вообще то, мне её песни нравятся, но это выступление ну "ни в какие ворота!". Очень неудачный образ создали сценаристы.
@@VALENSIA-80 Эта песня "Мне не нужна Луна с неба" - мне понравилась еще с первого представления (где-то в первой половине 80х, в Сан-Ремо, если не ошибаюсь). Кстати здесь и скорость увеличили, в первом (и последующих) вариантах она "помедленнее", и звучит более "чувственно". А так, у Марины много хороших песен, альбомы очень хорошие, ровные такие, качественные. Я люблю тяжелый рок, но иногда бывает настроение послушать и что-то полегче, только качественное. 🙂
@@andyo4462И стиль и голос супер , у вас нет вкуса
@@lasha0994 Да, стиль забулдыги отирающегося у пивного ларька мне не по вкусу. А вы наслаждайтесь близкой вам среде! 😆
Какая же она прекрааная, чистая энергия!!! ❤
Slava i Svoboda Ukraine!
Sono belle le canzoni di fiordaliso questa canzone mi fa innamorare come la sento
También fue éxito para Daniela Romo. Gracias a este temazo! Arriba Italia!
ITALIA SIEMPRE FUE MEJOR DE AHI SALIERON MUCHOS CANTANTES Y CANCIONES SOLO Q EN MEXICO AGARRABAN ESAS CANCIONES Y LA HACIAN PROPIAS
@@enmanuelpaz JAJAAJAJAJJA en qué universo?
@@TheRouge27 no es secreto que aquí los cantantes Mexicanos copiaban muchos éxitos italianos ( y de otros países) Nos tocaron muchos covers porque el máster Raúl Velazco controlaba la industria y prefería lanzar éxitos ya probados en vez de arriesgarse con música nueva. Muchos cantantes basaron sus carreras en puro cover traducido. Eran excelentes cantantes pero hay que decir la verdad.
los Mexicanos solo hacian cover de los cantantes Estado unidenses , Italianos y de otros paises..
Pero la letra tiene un sido totalmente diferente
Супер!!!!какой тембр!!!!
Bellísima CANZONE!❤
В молодости она пела эту песню намного лучше!
Finally - real live performance, amazing one!
Stupenda bellissima questa canzone
Как со временем меняется образ певицы. У нас такие майки называются "алкоголичками". Очень смело))))))))))))) А где былая женственность?
пропила, где ж ещё
Mazza che gnocca che bombe senza reggiseno comunque bravissima 😍💪🏻😍😋😋🔝
Vorrei due ali d'aliante
Per volare sempre più distante
E una baacca sul fiume
Per pulirmi in pace le mie piume
Un grande letto sai
Di quelli che non si usan più
Un giradischi rotto
Che funzioni però
Quando sono giù un po'.
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di stare
Stare in disparte a sognare
E non stare a pensare più a te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle
Guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me.
Con gli occhi pieni di vento
Non ci si accorge dov'è il sentimento
Tra i nostri rami intrecciati
Troppi inverni sono già passati
Io vorrei defilarmi per i fatti miei
Io saprei riposarmi ma tu
Non cercarmi mai più.
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di andare
Di andare a fare l'amore
Ma senza aspettarlo da te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me
:) 😍
nunzia diggenaro amé
muchas gracias.. que rico saber la lera original que en español nos gusta tanto.. con Daniela Romo..
grazie mille .. che bello sapere la canzone originale che ci piace così tanto in spagnolo .. con Daniela Romo. molto gracias..
BELLE TETTE...
Baracca no baacca
È bellissima! !!!😊
Fortissima! !
Любимая Фиордализо! (привет из России!)
Stay please in Russia and don't comment the music of a democratic world!
wao!, que lindos 😉😋 nunca había escuchado esta versión en italiano, pensé que la original era de Daniela Romo, a estas alturas me vengo a enterar, ja!.
las dos versiones son diferentes. le cambiaron la letra
@@ismaeltolentino4500 Seguramente,no lo he comprobado aún,pero podría ser, porque si se ha dado ese caso en algunas canciones de Laura Pausini.
Marina! GF.....hai manifestato la bellezza che è in te. Grande !
Que pedazo de... voz!
Мужикам нравится! ))) песня тоже ничего )
que temazo, los clasicos nunca pasan de moda
Přenádherná píseň díky díky vám.......
Io ti amo Fiordaliso che canzione!!!!
Me encanta cantada por ella en castellano
Красотка!!!Обожаю!!!
troppo bella e canzone fantastica
Особенно майка !!!!!👍
La mía Canzione de la mía Italia bellísima, Enrico Craviotto
Grande Firdaaaa✨sei brava
Awesome Marina Fiordaliso THE QUEEN TOTAL DIVAS FOREVER ❤🌹💜🌸💖💥⭐👑⭐💎💯🖤🔥♥️💋💪🍁✴🧡🌼💛🌼🤍🌼💚✅💙🤍🌟🌈💘⚡🇺🇸🦅🗽💫💞🏆🤎😍🥰🤗 🇮🇹
I like this song 🇮🇳
Умничка!
la canzione italiana molto bella
... donde todo comenzó. !!!
Te amo fior genial 👏👏👏👏❤🇺🇾
Era il 1983 l'anno che sono nato io quando e stata cantata
L annata che morì anche la prof di italiano!
ciao Fiore ci siamo conosciuti ieri.....sei stata grande
Bella
Bravo!👍🇦🇱
Bellísima regazza
mi piace 😘😘😘😘😘😘
Dios! Esta puede ser la Original pero Daniela Romo y su Voz espectacular hace que me guste mas la de ella
De acuerdo ! . Y mejor cantante
Cinthia Yun-On ambas son buenas pero la original siempre está un peldaño más arriba
Esta no es la original como tal. La cantante si, pero la versión original es en el mismo ritmo que la de Daniela. Está la cantó Fiordaliso en un concierto por la década del 2000
@@vanelozano8447 Nada que ver ella la canto en el festival de Sanremo en Italia en 1984.. Es italiana 100 %
@@giorgioantoninonicolosi3172 Si eso lo se. A lo que me refiero es a que cuando la cantó en el festival era con otro tipo de instrumentalización o banda no se como decirlo, pero con otro tipo de música que fue la misma de la que hizo cover Daniela Romo. No claro, Fiordaliso es la intérprete original de este tema y de muchos otros en italiano que también interpretó en Español
la grande musica italiana
Bella canzoni
yo llegue desde Javiera Mena hasta acá
Ti amo 💚🖤💜💙💛
voce fantastica!
Mio marito me la dedicava eravamo fidanzati 😘
grazie di tutto .. a te, a Voi
.. grazie .. A te, A Voi .. sta .. state Bene
Песня хороша,хорошая версия.Вот только как одета Марина мне не нравится.Такая одежда отвлекает от музыки.
Пламенный привет итальянскому народу из России.Мир - народам!
Bella !!
Era anche una bella gnocca!
belissima gnocca e voce! Grandissima!
Cos'è gnocca? Sto imparando l'italiano 😊
@@LatingGirl277 a very beautiful woman
Me faltó el na, na, na, y el tina, tina. 🤔 Ahora entiendo todo.
DANIEA ROMO "MEXICO", PARA MI ES LA MEJOR VERSION, PRIMA VOLTA CHE IO SCOLTO QUESTA VERSIONE, DISCULPEN MI ITALIANO. DIO TE BENEDEGA
Prefiero la original, ambas son buenas
Versione italiana es mejor
Se supone que los compositores originales darían luz verde a la versión en Español de está canción.
Ti ho conosciuto attraverso del Mio Amore mimi
Bakary Dansoko era piu bella prima
Great
Фиардализа ❤❤❤ Где мои 16лет.
Ricordi. Tanti. ,. Belli. E. Brutti. Ma avevo. La salute. E. La mia. Bambina. Vicino. A me.
Brava
I love this song, so romantic, so sexy
А что в Италии, женская секуальность запретом?
Yo no te pido la luna 🎤🎶
Del gran zucchero
Me gusta mas en italiano es mas con sentimiento
Ella y Daniela no se conformaban con poco , no querían la 🌒 , querían a Marte
C'è chi c'è l'ha impressa quella farfalla in una caviglia
Quando si dice femmina travolgente
Что за пошлый просвечивающийся топик?!
это для кошмаров ))
bella galli
Wow She,s so cool ❤❤❤❤❤❤❤❤
Vengo a prenderti amore miooo
Тут она на мужика похожа, и манеры тоже
Mucho mejor la versión de la reina de la balada. Daniela Romo .. hermosa canción
daniela se copio como muchos incluyendo miguel boise canto cancion de otro y la disquera puso trabas al grupo original para q miguel bose lanzara primero el disco como muchos cantantes
@@enmanuelpaz nadie está diciendo quién o no es primero.. solo dije que Daniela Romo..la canta mucho mejor que está canción.. Daniela tiene mucho y más bonita voz
Equivocado
Cuestión de opiniones...si bien la version de la Romo es agradable, esta es muchísimo mejor
daniela romo no tiene ni voz
Questa è la versione di “NON VOGLIO MICA LA LUNA” di BENEDICTA.
Lieta di farvela ascoltare: ruclips.net/video/pxtz7_GAez4/видео.html
:)
Vulcano Bina
Non conviene riscaldarla molto la pelle, potrebbero impazzire i fibroblasti.
Vozarron
I love women wearing NO bra.
Это не санремо 84 !
Фиодолизо не та !
В том концерте ,который показали по ЦТ СССР 20.07.84 Фиордолиза была в светлом платье ассиметричной длины.
qualcuno conosce a Marina Fiordaliso perchè io devo incontrare lei sai io canto benissimo amo cantare con lei e anche con Marinella Bella io so cantare io ho una bella voce se voi interessa a me vai su mio Facebook mio nome Diletta Giulia Boasso grazie
Le falta la Melodía inicial,cortante...no me gusta! La versión melódica es más Bella!!!
Destro
по старому была интересней ново дел не нравится
Buenas noches Maria osorio torredonjimeno como estas Maribel te mando 💋para que te quiero muchísimo mucho mucho más grande quiero muchísimo y quiero estar contigo para ti y para ti simpatica de tus hijos madre y tu familia Juan estebano menjibar torredonjimeno cuando pueda ir tú casas tú madre y vamos a piscina y te quiero muchísimo a todos tu marido is acompañado tú hermana para todo el mundo bombones y cuando puedas vamos a baloncesto eres una persona muy especial para ti simpatica. Maria osorio torredonjimeno como estas Maribel alba toy hechando tú hermano como estas busotro madre así pasa para Acer visitas allí así tomamos algo así como para que nos veamos en un día más otro año 2022 y virus a verme lo reye mago 2022 si oquiere luego me rienda casas tú madre o yo soñar con migo tellama
Me gusta más esta que es la original y luego la versión se Anasol. Daniela sólo copia al español sin imprimir su sello propio
Daniela Romo escribio la letra de la version en espanol.
El idioma castellano es mas melódico para esta canción
Daniela Romoruclips.net/video/GIQJS5SWy6g/видео.html
Ti cerco schiava remissiva e disinibita. Muta il tuo dolore
In Danza destreggiati con disinvoltura degenera bene
Poi allargati a nuovi orizzonti notte stellina
Marco
La canta mejor Daniela Romo
ahora entiendo por que la versión de Daniela Romo es la mejor. (Noviembre 2019)
Ali y pazuzu?
Arcaico, terribile insomma!
Con todo respeto es mejor la versión en español de Daniela Romo de México!!!
🥰