Dzień dobry. Z uwagą wysłuchałem całego, bardzo ciekawego, wykładu. Próbuję zastosować sugerowane rozwiązanie ze zniesieniem udziału własnego, ale podstawowy problem - jak to przetłumaczyć na angielski? Cz jest jakiś termin ogólnie zrozumiały dla tego segmentu rynku, bo próby przetłumaczenia literalnie jak na razie nie przyniosły rezultatu :P Gorąco pozdrawiam.
Dzięki za temat i podzielenie się mykami.
Do usług!
Dziękuję za te porady, które na pewno uwzględnię w moim bliskim terminowo wypadzie do Warszawy.
Dzień dobry. Z uwagą wysłuchałem całego, bardzo ciekawego, wykładu. Próbuję zastosować sugerowane rozwiązanie ze zniesieniem udziału własnego, ale podstawowy problem - jak to przetłumaczyć na angielski? Cz jest jakiś termin ogólnie zrozumiały dla tego segmentu rynku, bo próby przetłumaczenia literalnie jak na razie nie przyniosły rezultatu :P Gorąco pozdrawiam.
Full cover