La letra es una obra de arte que cualquier no catalano hablante debería tratar de entender (está traducida por ahí por la red) y una vez sepa el significado volver a escucharla en catalán. Una maravilla. Lo que más me gusta es la vuelta de tuerca final cuando el actual novio involucra al antiguo para ser los dos juntos "fantasmas" del más antiguo aún, el del instituto:"Xicots, aneu fent lloc, que estem esperant" . Genial.
This is a great way of helping people like me learn Catalan! Congratulations! Keep us the good work. I am learning a lot of new words and especially I am improving my pronunciation. Thank you so much.
Adoro essa canção! Mas só entendo uma palavra ou outra. (Me gusta mucho esa canción, Pero solo entiendo una o outra palavra). Catalán és um idioma muy bonito!
Hola soc de Napols i estudio catalá, m'encanta aquesta canció, pero no entenc bé els rols dels amants! havia entès que el hagués estat traït i que parlava amb el amant, peró despres ja no entenc qui parla al text. sobretot aquesta parte no se contextualitzar-la. Moltes gracies!!
@MA77IA D. Buonomo Benvolgut, no és exactament així, permet-me que t'ajudi una mica: L'actual xicot d'una noia (posem-li de nom '3'), li canta a l'anterior xicot ('2') de la mateixa noia al llarg de gairebé tota la cançó, i li canta una mica amb aquell sentiment estrany d'una gelosia revertida (fote't, tu la vas tenir abans, però ara la tinc jo... Però em fa una mica d'enveja que tu la haguessis tingut quan éreu més joves...). Aleshores, al minut 3:34, en 3 li diu a en 2 "pas a pas ja estaràs tant lluny com el cretí (1!) que abans d'entrar a història li tocava el cul... I en un meravellós gest de complicitat, 3 li diu a 2, -ai, pobrets meus, com s'haguessin espantat (la noia i 1), si entre els matolls sortim tu i jo (2 i 3) dient "ei!, que aquí els senyors estem esperant..." Espero haver-te aclarit una mica els rols dels personatges. Si hi ha qualsevol altra cosa amb la que et pugui ajudar, siusplau, digues-ho. Una abraçada.
@@mattiabuonomo7292 Jo ho entenc més com que li escriu una carta a l'amant de la seva ex-xicota o com si ell fes un monòleg totsol amb tot el que li diria a l'amant aquest (o directament li ho diu tot en forma de cançó, ja que a la cara no li ho diu), i acaba parlant de records passats i coses que passarien si es trobessin de cara.
I think Manel's pronunciation isn't the most common in Catalan-speaking territories. For example, Lleida, Tarragona and Former Kingdom of Valencia speak more neutral. I'm sorry about my English, I'm working on it, and I expect you to speak better Catalan ;)
Luis Escartí Esparza nope. De hecho en Tarragona y Valencia se habla en dialecto. El catalán estandard, por así decirlo, es el que hablan en las noticias por ejemplo. El que se habla por Catalunya central. Aunque es todo muy relativo porque yo soy del centro de Catalunya y para mi, no hablo con ningun acento, pero gente de Barcelona me dice que sí, y para mí es al revés. Después de 3 años ya me he acostumbrado al catalán de Barcelona y así sucesivamente... todo es relativo en el lenguaje
La letra es una obra de arte que cualquier no catalano hablante debería tratar de entender (está traducida por ahí por la red) y una vez sepa el significado volver a escucharla en catalán. Una maravilla. Lo que más me gusta es la vuelta de tuerca final cuando el actual novio involucra al antiguo para ser los dos juntos "fantasmas" del más antiguo aún, el del instituto:"Xicots, aneu fent lloc, que estem esperant" . Genial.
esta canción nos la va hacer cantar mi profe en un concierto del colegio i es bonita
asi es manuel alvarez, la he compartido en mi facebook, mucho amigos no entienden el catalán, yo si , me encanta en catalán, tiene una fuerza brutal
Amén
Siempre me ha parecido una canción increíble. Pero entendiendo y leyendo la letra se queda en obra de arte, con mayúsculas.
Madre mía que espectáculo de canción! No repite casi nada, me encanta.
This is a great way of helping people like me learn Catalan! Congratulations! Keep us the good work. I am learning a lot of new words and especially I am improving my pronunciation. Thank you so much.
Molt bé! Una perfecta adaptació de la lletra i la música! 👋👋👋👋🥂
Yo pensaba k iba d dos chicos k habîan sido pareja y se reencuentran, y el k narra aún recuerda con nostalgia ese amor ...
Impresionante!!!...esta letra es impresionante!!!
eiii fantastic, moltes gracies. ens ajuda nosaltres que no parlem be el catala veure a la lletra...ens ajuda millorar!!!
Desde andalucia lo digo, manel es la ostia
"Benvolgut i en un somriure que fa sola caminant". Brutal.
una obra de arte
M´encanta aquesta canço!
M'encanta Manel
Brutal, m´ encanta
gracias! la buscare!
Adoro essa canção! Mas só entendo uma palavra ou outra. (Me gusta mucho esa canción, Pero solo entiendo una o outra palavra). Catalán és um idioma muy bonito!
Obrigado
Bona cançó! :)
ya busque la traducción! me encanta como se escucha el catalán! Es una lastima que no se. :(
Yo puede enseñarte si quieres
descubrimiento hoy y me encanta no, me parece una canción de un alcance universal, te veré en el arenal sound el viernes 5
no entiendo ni papa pero me gusta!!!
La veu super bé
exelente
@TheFran1412 Hem fet els vídeos de Snipers (ni un dia més) i Mi# (Cançó per a una operació a cor obert).
aquesta canço es la qui li canta el cantant al ex de la seva dona
bueno y soc mallorqui
Diuen que aquesta cançó va dedicada al ex-novio de la novia del cantant. Molt maca per cert :)
Koala saps com s’anomena?
Hola soc de Napols i estudio catalá, m'encanta aquesta canció, pero no entenc bé els rols dels amants! havia entès que el hagués estat traït i que parlava amb el amant, peró despres ja no entenc qui parla al text. sobretot aquesta parte no se contextualitzar-la.
Moltes gracies!!
@MA77IA D. Buonomo Benvolgut, no és exactament així, permet-me que t'ajudi una mica: L'actual xicot d'una noia (posem-li de nom '3'), li canta a l'anterior xicot ('2') de la mateixa noia al llarg de gairebé tota la cançó, i li canta una mica amb aquell sentiment estrany d'una gelosia revertida (fote't, tu la vas tenir abans, però ara la tinc jo... Però em fa una mica d'enveja que tu la haguessis tingut quan éreu més joves...).
Aleshores, al minut 3:34, en 3 li diu a en 2 "pas a pas ja estaràs tant lluny com el cretí (1!) que abans d'entrar a història li tocava el cul...
I en un meravellós gest de complicitat, 3 li diu a 2, -ai, pobrets meus, com s'haguessin espantat (la noia i 1), si entre els matolls sortim tu i jo (2 i 3) dient "ei!, que aquí els senyors estem esperant..."
Espero haver-te aclarit una mica els rols dels personatges. Si hi ha qualsevol altra cosa amb la que et pugui ajudar, siusplau, digues-ho.
Una abraçada.
@@mattiabuonomo7292 Jo ho entenc més com que li escriu una carta a l'amant de la seva ex-xicota o com si ell fes un monòleg totsol amb tot el que li diria a l'amant aquest (o directament li ho diu tot en forma de cançó, ja que a la cara no li ho diu), i acaba parlant de records passats i coses que passarien si es trobessin de cara.
Creo que entonces os gustará también esta versión ;) ruclips.net/video/6uzKJ74K17I/видео.html
Els pets-blue tack
polse a dalt si no pots parar de escoltarla!!
he copiado toda la letra
Nosaltres també fem video-clips!
Lletre / Paroles en français
ruclips.net/video/LlhyVhIyks8/видео.html
I think Manel's pronunciation isn't the most common in Catalan-speaking territories. For example, Lleida, Tarragona and Former Kingdom of Valencia speak more neutral. I'm sorry about my English, I'm working on it, and I expect you to speak better Catalan ;)
Luis Escartí Esparza nope. De hecho en Tarragona y Valencia se habla en dialecto. El catalán estandard, por así decirlo, es el que hablan en las noticias por ejemplo. El que se habla por Catalunya central. Aunque es todo muy relativo porque yo soy del centro de Catalunya y para mi, no hablo con ningun acento, pero gente de Barcelona me dice que sí, y para mí es al revés. Después de 3 años ya me he acostumbrado al catalán de Barcelona y así sucesivamente... todo es relativo en el lenguaje
es valenciano