진짜 일본이랑 한국 거꾸로 뒤집어놓으면 비슷한거 많은데 성우상태도 그런듯 물론 요즘 한국애니메이션 성우분들도 많아지시고 다양해지시긴 했지만 아직 성우시장크기에서 다양성으로 발리는데 이유는 모르겠는데 해외산 게임더빙부분에서는 한국이 항상 압살함 일본성우들도 이름만들으면 오덕들 사이에서 유명한사람들 꾀나있는데도 애니에서 혹은 일본산 게임에서 듣던 목서리 역량을 제대로 못낸다고 해야하나 쨌든 애니메이션에선 과하게말하면 캐릭이랑 일심동체 같은느낌이였다면 래외게임에선 그냥 붕뜨는 느낌
롤 성우도 이럼. 일본은 여자든 남자든 대체로 톤이 좀 얇은 편인듯하고 비슷한 특성의 캐릭터라면 서로간의 편차가 적음. 열혈캐릭 근육캐릭 간사한캐릭 이런애들 목소리는 일본 애니들 보다보면 진짜 다 똑같은 성우느낌임. 롤 캐릭 성우 보면 샤코 더빙 진짜 너무 예상 그대로라 웃음나옴 ㅋㅋ
연기목소리도 있지만 걍 일본어 특유의 발음이 큰듯ㅋㅋ
옵치 영웅들마다 각 특유에 말투가있는데 그걸 단 하나도 못살려서 특히 여자들은
목소리가 다 똑같아보이는거임
디바랑 아나는 괜찮은듯
애니매이션 대사 같아 보이네요 저는
왜 한조가 일본캐릭인데 한조 목소리가 젤 별로야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
대신 헛기침해주고 싶음
동네 찌질이 아저씨같음
what’s fuck wrong with your voiceㅋㅋㅋㅋ
난 주관적으로 일본어가좋은데 니들은 그냥 일본어가아니라 일본이싫어서 까는듯 일본성우시장이 한국보다훨씬큰데 뭐라는거지 누가누굴무시하는거지 일본탄도학소년단이 한국방탄소년단 무시하는급이노 차원이랑 급이틀린데 개별로네 ㅇㅈㄹㅋㅋㅋ 국뽕들ㅋ
@@나루토-m8u 3단어 요약점?
옵치 안해서 원래 목소리가 어떤지 모르겠지만 루시우? 한테 뚱이 아니냐고 한거에서 개 터졌넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇ 어느 부분에서 그렇게 느꼈는지 알 것 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅇㅈ
한국더빙편 보세요 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
여자에게 귀여움 외의 개성을 허락하지 않는 일본의 문화가 그대로 드러나네
@@브리짓 ㅋㅋ ㄹㅇ
@@브리짓 메르스는 애니에서 많이 들어본거 같음
@@chicken040 바이러스에 그 메르스? 메르시 아닌ㄱr
어디서 본건가요. 그런 문화는. 그런 문화가 있었으면 애니메이션에서도 섹시한 캐릭터는 하나도 없을 텐데 그건 또 아니고... 뇌피셜인가요.
米測食擦流男 전반적으로 일본은 여자들에게 귀여움을 더 추구하긴 하니까요 뭐 ...ㅋㅋ
형 걍 일본이 싫다고 말해ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글이 없네
백인우월주의 가장 강한나라 = 한국
첫만남부터 침대까지
중국여자 3주
일본여자 3일
한국여자 3시간
한국여자 = 패스트푸드
백인남자랑 다니면 뭐 된줄알고 먹버당하고 한남한테돌아감
실제로 외국에 있는말
@@fuuky ㅈㄴ 어쩌라는거
@@fuuky 뭐래는거야 근거없는 소릴하네ㅋㅋ
ㅇㅇ ?
리퍼 목소리가 제일 실망적... 뭔가 지옥에서 펄펄 끓어오르는 딥 다크한 빌런의 목소리여야하는데 어디 오토튠 아저씨 데려왔어. .
ㅅㅂㅋㅋㅋ
오토튠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅜㅜㅜㅜ
ㅇㅈ... 목에서 가래 끓으면서 그를ㄹ를ㄹ릉ㅇ 이렇게 내야되는데 ㅋㄱㅋㄱㅋㄱ ㅠㅠㅠㅠㅗ
@@성이름-k4t7v ㅠㅠㅠ 그래서 개인적으로 리퍼목소리는 영어권 성우가 좋아요ㅠㅠ 아저씨 인데 약간 진짜 중2 빌런 목소리 개쩜ㅠ
킹오파에서 이오리 역할 맡으신분인데 그때에 비하면 확실히 목긁는 목소리나... 좀 목소리 노화가 많이 되신듯
3:03 파라목소리가 젤 멋있당 다른거 다 ㅂㄹ..
@@entp2127 ㄹㅇ요?ㅎㄷㄷ...
@@Hamst743 성우분이 한국에서 태어나서 일본으로 귀화하신 재일교포분이신데 이름은 박로미입니다.
박로미 성우분이 진격의거인 한지조에 성우 맡으셨어요! 목소리 넘 좋죠,,
아.. 어쯘지.. 목소리가 고급지드라요.. 후우
@@톰-q3l 일본판이요;;;
02:14 아 내 웃음지룈ㅋㅋㅋㅋ
5:01 유튜버가 더잘해 윈스턴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ멍키 홀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅅㅂ
2:11 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나도 저거보고 개쪼갬ㅋㅋㅋㅋ
2:11 가만히보다가 빵터짐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 존나 애니같고 목소리가 특징이 없음 낮고 높고 얇고 굵고 이차이 그냥 조온나 특징없고 애니같다 이말이야 아 발음도 한몫했다 어쩌면 오리사랑 바스가 제일 낫노ㅋㅋㄱㄲ
ㅇㅈ 개성이 없음...귀여움 그게 다임...
ㅇㅈ 개성이 없음...귀여움 그게다임...
@@대한민국의미래 뭐야 왜 2번 말해
@@대한민국의미래 뭐야 왜 2번 말해
@@은깅이-J33 아 오류나서
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일본어 더빙은 반응이 안좋구나
리퍼에서 깜짝 놀랐네
내 리퍼 ㅠㅠ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅅㅂ ㅋㅋㅋ영어발음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
3:16
짤린 이 대사는
'난 그냥 싸이코패스가 아니야.. 고성능 싸이코패스지..' 라는 대사입니다
일본어의 한계인듯. 아무래도 마초는 하이톤에 으르렁거리는 소리 내고 조용한 애들은 음침한 중2병 소리 내는식으로 캐릭터성이 정해져 있으니까
개인적으로 애니더빙은 일본 넘사인데 게임더빙은 한국이 확실히 좋은거같음
애니도 그냥 일본이 그 분야 선구자라 익숙한 것 뿐이지 솔직히 애니 많이 안 본 사람이 듣기엔 일본 애들은 항상 똑같음
그냥 일본애니에 익숙해짐 + 일빠들의일뽕때문이지 뭐 ㅋㅋ 성우시장넓어서그런거겠지만 솔직히 목소리가 다 거기서 거기임..
애니 보는것도 아니고 무슨 겜 하는데 목소리가 대체 뭐가 중요한데 오버워치 목소리로 섹스 하는 게임 임?
@@미도리야-l8g 게임 안하냐??? 궁쓸때나 중간중간마다 목소리나오는데 캐릭터랑 목소리 1도 매치 안되는목소리 나오면 게임에 참 몰입되겠다? 애니랑 똑같지 뭘 다른취급을 쳐하냐 ㅋㅋ
@@미도리야-l8g 넌 게임에서 ㅈ나 간지나는 중년 남성이 애새끼 목소리로 말하면 몰입 할 수 있냐 ㅋㅋㅋㅋ
1:54 아놬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
5:02 직접 녹음하시죠 ㅋㅋㅋ
손님:여기 파스타 한그릇주세요
주방장: 네
손님: 파스타가맛이없네
주방장: 니가직접만드시죠
손님:
@@담말이 그게아니라 잘한다는거같은데
@@담말이 뭐냐 얜
@@담말이 지능이 딸리시나요
4:26에 솜브라 스킵..
4:46에 위도우 스킵...
옹로 코로후 진심 개궁금했는데...
1:52 여기부터 개 웃김
발음이 boop이 아니라 boob 같음ㅋㅋㅋㅋㅋ 슴가~라고 하는거처럼 들림ㅋㅋㅋ
2:42메이코페스의 바이러시기 여리를또
아 ㅠㅠ 이분 개좋네 ㅠㅠㅠ 편집도 개맘에들어 ㅠㅠㅠㅠㅠ
성우가 유명한 나라의 더빙상태였던것이다
진짜로 더빙한 성우들 유명함ㅋㅋㅋㅋㅋ
걍 반일친한 코인 타는 사람이라 그런 식으로 립서비스 해주는 거지
메이가 왜 츤데레가 된거야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 일본이랑 한국 거꾸로 뒤집어놓으면 비슷한거 많은데 성우상태도 그런듯
물론 요즘 한국애니메이션 성우분들도 많아지시고 다양해지시긴 했지만 아직 성우시장크기에서 다양성으로 발리는데
이유는 모르겠는데 해외산 게임더빙부분에서는 한국이 항상 압살함
일본성우들도 이름만들으면 오덕들 사이에서 유명한사람들 꾀나있는데도 애니에서 혹은 일본산 게임에서 듣던 목서리 역량을 제대로 못낸다고 해야하나 쨌든 애니메이션에선 과하게말하면 캐릭이랑 일심동체 같은느낌이였다면 래외게임에선 그냥 붕뜨는 느낌
하이라이트 모음
0:01
0:21
0:47
1:54
2:09
2:18
5:01
저분도 웃긴데 편집도 웃기면 어쩌자는 거냐곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:52 문화 충격 받아서 ㅋㅋ
얘네들은 목소리가 한정적이야 그냥 거기서 꺼내오는 느낌 다 똑같에
3:04 파라 너무 좋다
한지조에 성우
0:02 Killing point!
2:11 Killing point2!
2:14 Killing point3!
애니성우는 그렇게 많은데 ...
2:29 존나웃기네 ㅋㅋㅋㅋ
롤 성우도 이럼. 일본은 여자든 남자든 대체로 톤이 좀 얇은 편인듯하고 비슷한 특성의 캐릭터라면 서로간의 편차가 적음. 열혈캐릭 근육캐릭 간사한캐릭 이런애들 목소리는 일본 애니들 보다보면 진짜 다 똑같은 성우느낌임. 롤 캐릭 성우 보면 샤코 더빙 진짜 너무 예상 그대로라 웃음나옴 ㅋㅋ
이건 일반적인 일본혐오 아니냐? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
해야되는거 아니냐
@@진간장-k5d ?
아 ㄹㄹㅇ...
근데 일본이 더빙을 개못하긴 했음 ;
여자는 목소리 다 똑같고 남자들은 원본이랑 그냥 완전 다르고 에코는 왜 추가한지 모르겠음 ;; 무슨 애니인줄 아나
@@진간장-k5d ?
2:36(걍 의미없는 댓)
듣기만 해도 공포가 느껴진다
임마가 중국어버전 리액션해주면 대환장파티겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 여성 캐릭터 목소리 다 똑같네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 특유의 미소녀 목소리 어케 안되냐 진짜
어케 캐릭터 해석은 없고 똑같은 양산형 목소리만 박아놨냐 진짜 일본 성우들 한계임
한국어 더빙에서 하도 그렇게 일본까길래 얼마나 못했나 싶었는데 ㄱㅊ은디... 걍 지맘에 안들어서 까는 듯...
못하든데 일본
@@yuqqiyuqqi 걍 ㄱㅊ다고요 갠취갠취
@@ririddang 일단은 자기 맘에 안드니까 싫다고 하짘ㅋㅋ 그리고 나도 이건 좀 아니다 싶음
외국인의 문화시선이랑 인식하는게 좀 다르게 문화를 받았다고 생각..일본은 저런 특색의 애니연기문화가 어렸을 때부터 인식이 박힌 반면 미국은 영화같은 현실주의적 연기때문에 그럴지도
@@amws5095 아니 내가 듣기에도 별루임 여캐들 목소린 ㄹㅇ 다 똑같고 목소리도 캐릭터에도 매치가 안됨
메이:10덕 애니에 나올법한 목소리
메르시:10덕 애니에서 좀 성숙한 애가 내는 소리
오리사:10독 애니에서 좀 말없는 애가 내는 소리
일단 다 ㄴㄷ^^ 이고 다 10덕 애니 성우들이네 ;; 여기서 오리사가 가장 나은듯..
일본을 까서 기분이 좋냐나쁘냐를 다떠나서 나만 그냥 얘가 개빡치나..
*2:31** 뭐지 원펀맨 볼때 항상 듣는 느낌이*
4:42 솔직히 일본 그다지 좋아하지 않는데 완전 무례한데 전형적인 백인 우월주의 동양인에 대한 편견 머리에 박힌사람이야....목소리는 괜찮은데 영어가 아니라서 불만 뭔 개소리야....
2:09 씹ㅋㅋㅋㅋ
와... 메이랑 멜시 목소리 ㄹㅇ 애니메이션 목소리다...
1:54 표정봐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 ????하는 느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋ
2:18 아 개터젔네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ앜ㅋㅋㅋㅋ앜ㅋㅋ카아카캌ㅋ
라인하르트 직접 들어봤는데 ㄹㅇ 척추 안서서 마치 엔진 고장나서 돌진할때 갑주 털털거릴거같은 느낌임
편집 너무나 재밌게 하시네요!!! 바로 구독하고 갑니자!!!!
일본 애니 보면서 이런저런 목소리를 많이 들어서 그런가 난 나름 괜찮다고 생각했는뎈ㅋㅋ 저 형은 일본은 걍 믿거 하는구나 ㅋㅋㅋㅋㅎㅎㅋㅎㅋㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ 개읏겨 존나 매력쩐다
진짜 편집 미쳤냐고 ㅋㅋㅋㅋ
일본 더빙은… 애니판이 워낙 커서 그런지 다 정형화된 일본 애니 캐릭터 상으로 변환해서 그 느낌으로 더빙을 해버림. 실제 성우 세계는 일본이 훨씬 크고 실력도 좋지만 옵치 한국 더빙이 더 칭찬을 받은 이유가 그런거인듯. 오리지널리티를 한국이 훨씬 잘 살림…
4:54 Netflix
표정존나웃기넽ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역 완전 찰져요!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한조목소리 듣고 왙더뻑히스보이스네서 개터졌넼ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 1:20
What the fxxk is wrong with ur voice 인 것 같네요
편집 ㅈㄴ잘햌ㅅ다 ㅋㅋㅋㅋ 편집자신가본데 너무재밋음
0:30아닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본버전 자막 듣고싶었는데 드디어 나오다늬
아 진짜 파라성우 하셨던 박로미성우님 살앙해요 😊 진짜 진격거 한지에서 1차 반하고 여기서 2차반합니다🥲
근데 ㄹㅇ 여캐들 목소리가 다 똑같아 ㅋㅋㅋ
파라, 젠야타, 툘비는 개인적으로 영어, 한국어, 일본어 중에 제일 좋은듯
라인하르트, 로드호그는 3개국어 모두 다 ㅆㅅㅌㅊ
한조, 메이, 디바, 시메트리는 한국이 갑
나머진 영어
메이 ㄴㄷ^^ 캐릭이 됨..
우리나라 파라 목소리가 존나 좋은거였음
영어가 미국말 영국말이라기보단 공용어로써 민족마다 억양특징이 있는데 외국인들이 듣기에 한국버전은 그 특징을 잘살렸고 일본은 못살린거처럼 들리는듯...
외국 성우를 함부로 무시하는건 아니지만 뭔가 일본어 더빙은 양산형 애니 같네요
오 드디어 올라왔군요!
2:11 아니 ㅋㅋㅋ
와 진짜 한국더빙이 ㅈㄴㅈㄴ잘된거였구나
뭐야 한국어에서는 정크랫 ''누구 바베큐 먹을 사람?'' 이거 신경쓰더니 일본어에서는 루시우 ''뿝~!'' 신경쓰네?
(신경쓰는게 아니라 뭐였지)
뭔 여자목소리가 다똑같아 이런tlqkf
전 일본어를 듣고 당연하고 확신하지만
한국어가 더 뛰어나다는걸 더더욱 알게됬습니다
게인적인 새각:다 별로;
영웅별로 언어 설정 할 수 있으면 조케따
일본도 물론 훌륭하고 멋있는 성우분들이 계시지만 귣이 비교를 하자면 한국은 뭔가 각자만의 목소리가 있고 특유의 뭔가이 홀린듯이 빨아들이는 느낌이 있고 일본은 그냥 한편의 만화를 보는듯한? 그런 느낌이다
아 여기 너무 재밌어 구독 하고 가요 ㅋㄹㅋㄹㄹㅋ 얼굴 그거 찌부뜽 되는거 개욱겨 ㅋㄹㅋㄹㅋㅅ하 저좀 살려줘요 ㅋㄹㅋㅎㅋ
편집 개 재미있게 하네
역시 오리사는 전 세계적으로 귀엽군...♡
메이 어메이징 할떄 나 순간 우리 와타루 (앙상블 스타즈) 보는 줄 알았잖아.... 원래.........저래?
아닠ㅋㅋㅋ붑할때 얼굴 커지는거 겁나 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:22
루시우 편집 왜이랰ㅋㅋ
ㅅㅂ ㅋㅋ 오버워치 보이스는 진짜 일본은 아니다 이건 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 자막 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ한두번 해본 솜씨가 아니야ㅑㅋㅋㅋㅋㅋ
2:43 이거 누가 메이코패스로 만들어 놨어...
여섯 🍄 번호 점호 끝
여윽시 일본 말투가 너무 과장되서 말하는거 같고
여자 성우는 일본에 톤이 있어서 다 같아 보여ㅋㅋㅋ
오리사한테 왜 은근 모에이미지 입힌거임 걍 프로그래밍된 ai목소리로 입히지 뭔가…츤데레 시니컬한 로봇소녀느낌
이분 역시 볼때마다 맘에 쏙들어
몇몇 캐릭 연기톤 잘못 잡고 여캐들 대부분 목소리가 동일성우 급인거만 빼면 잘한듯
5:11
엄
병맛 진짴ㅋㅋㅋ 몰폰 들킬꺼같앜ㅋㅋ 웃음을 못참겠엌ㅋㅋㅋㅋ
내가 한거 아닌데 왜이리 자랑스럽냐. 한국 더빙이
0:48 고춬ㅋㅋㅋㅋ
0:46 마 마이 갔다 아이가
3:14 와 갓용우가 보고싶다
토르비온 맘에든다
4:01 보G보G
애니를 많이 봐서 일본어가 익숙해 오히려 좋은 것들이 많았음.
하지만 중간에 아예 캐릭터 이미지랑 안맞는 목소리로 갈아엎은 거 몇개는 좀..
맥크리,메이, 메르시...등
처음 시작 부분에 horrific이면 대단하다는 뜻 아닌가
왜 0:14에 구리다는 뜻으로 해석했는지...
억까임
붑은 에바야 부웁~ ㅇㅈㄹ 부웁 부웁 아ㅏㅏ악ㄱ 뿝! 아니라 부우우우ㅜㅇㅂ~~ 부우웁 이거 아니야 부웁~ 부ㅜ부ㅜㅜ우ㅜ웁~~ㅇㄴㅇㄴㅇㄴㅇ아아ㅏ악
아나- 헬싱 인테그라 헬싱
디바- 주문은토끼입니까 테데자 리제
둠피스트- 페이트 코토미네키레이
겐지- 유희왕 라펠
루시우- 죠죠의기묘한모험 죠스타
맥크리- 원피스 아론
솔져- 죠죠의기묘한모험 나레이션
트레이서- 마법소녀마도카마기카 큐베