Liebe Leute, Defa-Synchro, West-Synchro, Tomäito, Tomato, Potäito, Potato - let's call the whole thing off! - Darüber muss man doch nicht streiten und sich gar beleidigen: Jeder mag nun mal das, was er mag; na und? - Mann muss auch gönnen können, und wenn wir uns schon bei so 'nem PillePalle-Thema in die Wolle kriegen, dürfen wir uns nicht wundern, wenn es auch im Großen hakt. Überdies ist Vielfalt doch was Feines, oder? - Ich persönlich bin mit der Danneberg-Synchro groß geworden, finde jedoch die DEFA-Synchro gerde deswegen spannend, weil anders! Nicht entweder oder, sondern beides: Gemeinsam sind wir stark! ;o)
Das geht ja gar nicht! Der ganze Charme ist weg. Die coolen Sprüche, die er immer gemacht hat, haben ihn erst richtig charmant und witzig gemacht. Nicht mit der anderen Synchronisation zu vergleichen. Eben so die Mammi und natürlich Lisa.
@@robfriedrich2822 Da hat einer nicht kapiert, dass die Synchro die Italofilme in eine höhere Liga katapultiert haben. Die Linke und Rechte Hand des Teufels ist im Original ein typischer Italowestern. Übrigens kannste dir heutzutage die Originalvertonung anhören, aber ihr Ossis habt ja nur Russisch gelernt.
Ist halt ein westdeutsches Ding. Das unterscheidet uns von euch. Ihr könnt ja glücklich mit eurer DDR-Version werden. Wir behalten lieber unseren schnoddrigen Humor. Ich glaube ich habe in der DDR-Fassung kein einziges Mal gegrinst, während ich in unserer Fassung wie soviele andere mich totgelacht habe. Genauso wie bei Terence Hill und Bud Spencer. Ist ja nicht schlimm. Jeder kriegt das was er verdient. Also cool bleiben Leute. Einfach den Unterschied zwischen der Ost- und Westkultur begreifen. Es muss ja nicht zusammenwachsen was nicht zusammen gehört. Man kann ja friedlich nebeneinander wohnen.
...ich kenne nur die West-Brandt-Spencer-Hill Fassung, bin damit groß geworden und liebe sie. Heute zum ersten Mal im mdr die Defa Fassung gesehen, musste abschalten, geht nicht. Dachte, es wäre ne Neusynchro wie aktuell üblich. Aber, nachgelesen, begriffen und akzeptiere die DDR Fassung. Deshalb, bitte akzeptiert auch die Westfassung. Oder hasst ihr deshalb die Terence Hill Filme?
Ging mir genauso. Musste auch abschalten. Aber die West-Syncro!!! Habs wirklich versucht, aber konnte diese primitiv-dümmlich-prolligen Sprüche einfach nicht mehr ertragen. Sorry. - - - die Tür - - - die Schuhe - - - das Fenster - - -
Als jemand der die original Italienische Version kennt muss ich sagen dass die DDR-Synchro viel näher dran ist, insbesonders was den Humor betrifft. Die BRD-Synchro hat da schon stärkere Veränderungen gebracht.
Bei der West Synro wurde einfach immer was dazu gesponnen,was überhaupt nicht gesagt wurde,furchtbar.Klar die Hill/Stallone Synchronisation ist toll,aber sorry,da wurde damals viel dazu gedichtet
Oh Gott, man merkt die DDR Synchro. "Ich habe gastliche Aufnahme gefunden...". Es ist teilweise der gleiche Dialog aber längst nicht so lässig rübergebracht wie die andere Fassung von Danneberg und Co.
Die originalen deutschen Stimmen fand ich besser wenn sie jetzt so synchronisiert sind hat man ja überhaupt keinen Wiedererkennungs Wert mehr. Und das was sonst so lustig war ist verloren. 😞
Das ist die DDR-Fassung.... Da die West-Fassung (mit Thomas Danneberg) wohl "zu hart" für den Osten war, wurde neu synchronisiert...Dabei kommt dann halt so ein Müll raus ^^
@Smillo "Müll" ist, was Sie da schreiben. "Zu hart für den Osten" - was für ein Blödsinn! Außerdem waren die DEFA-Synchronisationen in der Regel besser als die aus dem Westen. So langsam kommt man drauf und veröffentlicht sie auf DVD/BD
"in der Regel" heißt jawohl nicht immer, nicht wahr? Diese Schrott-Synchro ist jedenfalls ein kompletter Griff ins Klo. Kann gegen die geniale Synchro eines Thomas Danneberg nicht im geringsten anstinken.
Ich ziehe die Westvariante zwar ebenfalls vor, aber die DEFA - Sprecher sind nicht schlecht und vor allem: Die Synchronisation ist textlich näher am Original dran. Es ist nicht automatisch schlechter, nur weil im Osten weniger Klamauk eingestreut wurde.
Liebe Leute,
Defa-Synchro, West-Synchro, Tomäito, Tomato, Potäito, Potato - let's call the whole thing off! - Darüber muss man doch nicht streiten und sich gar beleidigen: Jeder mag nun mal das, was er mag; na und? - Mann muss auch gönnen können, und wenn wir uns schon bei so 'nem PillePalle-Thema in die Wolle kriegen, dürfen wir uns nicht wundern, wenn es auch im Großen hakt.
Überdies ist Vielfalt doch was Feines, oder? - Ich persönlich bin mit der Danneberg-Synchro groß geworden, finde jedoch die DEFA-Synchro gerde deswegen spannend, weil anders!
Nicht entweder oder, sondern beides: Gemeinsam sind wir stark! ;o)
Die DEFA Synchronfassung ist beschießen!
wie wollen sie es denn hören? In Mexikanisch?
Das geht ja gar nicht! Der ganze Charme ist weg. Die coolen Sprüche, die er immer gemacht hat, haben ihn erst richtig charmant und witzig gemacht. Nicht mit der anderen Synchronisation zu vergleichen. Eben so die Mammi und natürlich Lisa.
Die "coolen Sprüche" sind nicht cool. Eine deutsche Version sollte das Original in die deutsche Sprache transportieren und nicht Witze addieren.
@@robfriedrich2822 Da hat einer nicht kapiert, dass die Synchro die Italofilme in eine höhere Liga katapultiert haben. Die Linke und Rechte Hand des Teufels ist im Original ein typischer Italowestern. Übrigens kannste dir heutzutage die Originalvertonung anhören, aber ihr Ossis habt ja nur Russisch gelernt.
@@MrFlaschleer auf eine höhere Liga gesetzt indem man schlecht aus dem italienischen ins deutsche übersetzt-von wegen.
Der Kühler stand unter Wasser, Leute ^^
Ist halt ein westdeutsches Ding. Das unterscheidet uns von euch. Ihr könnt ja glücklich mit eurer DDR-Version werden. Wir behalten lieber unseren schnoddrigen Humor. Ich glaube ich habe in der DDR-Fassung kein einziges Mal gegrinst, während ich in unserer Fassung wie soviele andere mich totgelacht habe. Genauso wie bei Terence Hill und Bud Spencer. Ist ja nicht schlimm. Jeder kriegt das was er verdient. Also cool bleiben Leute. Einfach den Unterschied zwischen der Ost- und Westkultur begreifen. Es muss ja nicht zusammenwachsen was nicht zusammen gehört. Man kann ja friedlich nebeneinander wohnen.
Was hat denn das Hotel Corona zu bieten?
Ornella hatte keinen PCR Test 😂
...ich kenne nur die West-Brandt-Spencer-Hill Fassung, bin damit groß geworden und liebe sie. Heute zum ersten Mal im mdr die Defa Fassung gesehen, musste abschalten, geht nicht. Dachte, es wäre ne Neusynchro wie aktuell üblich. Aber, nachgelesen, begriffen und akzeptiere die DDR Fassung. Deshalb, bitte akzeptiert auch die Westfassung. Oder hasst ihr deshalb die Terence Hill Filme?
Ging mir genauso. Musste auch abschalten. Aber die West-Syncro!!! Habs wirklich versucht, aber konnte diese primitiv-dümmlich-prolligen Sprüche einfach nicht mehr ertragen. Sorry. - - - die Tür - - - die Schuhe - - - das Fenster - - -
Das gleiche meine ich auch 👍 diese Synchronisierung geht gar nicht
Als jemand der die original Italienische Version kennt muss ich sagen dass die DDR-Synchro viel näher dran ist, insbesonders was den Humor betrifft. Die BRD-Synchro hat da schon stärkere Veränderungen gebracht.
Bei der West Synro wurde einfach immer was dazu gesponnen,was überhaupt nicht gesagt wurde,furchtbar.Klar die Hill/Stallone Synchronisation ist toll,aber sorry,da wurde damals viel dazu gedichtet
ist glaub in der ddr anderst synkronisiert worden
+Manuel Zorzit das stimmt. Seine Stimme ist nicht die von der DEFA
Manuel Zorzit
Vor allen Dingen,, anderst synkronisiert,,
hahahaha
ja hast recht
Oh Gott, man merkt die DDR Synchro. "Ich habe gastliche Aufnahme gefunden...". Es ist teilweise der gleiche Dialog aber längst nicht so lässig rübergebracht wie die andere Fassung von Danneberg und Co.
Die originalen deutschen Stimmen fand ich besser wenn sie jetzt so synchronisiert sind hat man ja überhaupt keinen Wiedererkennungs Wert mehr. Und das was sonst so lustig war ist verloren. 😞
Bei der Westsynchro sind die Sprecher besser - aber das ist auch alles. Brandt musste krampfhaft Witze zuaddieren, je platter je besser.
festgefahrene sinnlose Meinungsäusserung
boahhh italienische Frauen sind so scharf und sexy 😍
Die heißesten, sie ist übrigens halbrussin, und Russinen sind ebenfalls Hot
Um genau zu sein - ihre Mutter ist aus Estland mit deutschen Wurzeln
Wo hat sie den die Zigarette in 7:10 auf einmal her ?
Jackentasche?
hotel Corona 🤣
Hotel corona 😅
Was ist das denn für eine Synchro ?
Das ist die DDR-Fassung.... Da die West-Fassung (mit Thomas Danneberg) wohl "zu hart" für den Osten war, wurde neu synchronisiert...Dabei kommt dann halt so ein Müll raus ^^
@Smillo
"Müll" ist, was Sie da schreiben. "Zu hart für den Osten" - was für ein Blödsinn! Außerdem waren die DEFA-Synchronisationen in der Regel besser als die aus dem Westen. So langsam kommt man drauf und veröffentlicht sie auf DVD/BD
"in der Regel" heißt jawohl nicht immer, nicht wahr? Diese Schrott-Synchro ist jedenfalls ein kompletter Griff ins Klo. Kann gegen die geniale Synchro eines Thomas Danneberg nicht im geringsten anstinken.
lol was.... wenn das hier die DEFA Version ist dann ist sie WELTEN von der anderen entfernt
Ich ziehe die Westvariante zwar ebenfalls vor, aber die DEFA - Sprecher sind nicht schlecht und vor allem: Die Synchronisation ist textlich näher am Original dran. Es ist nicht automatisch schlechter, nur weil im Osten weniger Klamauk eingestreut wurde.
Was isn das für ne Scheiß Synchro? Kenn ich aber anders.
Du bist aber bestimmt kein Italiener...
samaya libumaya kino
Früchte und Etwaigkeiten die ein
🤢
واو