Arabic Language Grammar. How to read Arabic without diacritic marks?
HTML-код
- Опубликовано: 30 июл 2024
- Video course Arabic Language Grammar from A to Z, an introductory tutorial for beginners to learn Arabic.
From this video you will learn:
- why Arabic is more difficult than any European language, and its main difficulty;
- how to learn Arabic grammar consistently and systematically;
- why Arabs and those who know the Arabic language, write and can read texts without vowels (diacritic marks)?
Video Lessons of Arabic learners. Teaching writing, reading and grammar of the Arabic language. Website po-arabski.ru
Очень интересный урок.Все понятно и доступно.Хотелось бы продолжения.
Всё внятно объяснил. Спасибо большое!
Я не пишу комментарии,
но тут безусловно, Шукран, за вашу работу! И голос приятный!
Благодарю
+Po-ArabskiRU спосиба брат
Да, голос мне тоже понравился! 👍
Интенсивный курс арабского языка po-arabski.ru/intensiv-kurs-arabskogo/
Тем "умникам", кто пишет "лёгкий язык" и т.д. Во-первых, это Ваше субъективное мнение. Во-вторых, отнесение языка к сложным - не моё личное мнение, а мнение языковедов с учёными степенями и большой известностью. В третьих, задача видео показать в сравнительном анализе с английским языком самые острые и сложные вопросы арабской грамматики, чтобы у начинающего изучать было представление - в каком направлении двигаться и что за чем следует. Вовсе не для того, чтобы усложнить или отговаривать изучать язык.
ХВАТИТ писать чушь!!!
Красавчик!!! Молодец хорошо объяснил!!!
очень полезное видео !
Спасибо вам большое за очень полезный урок!
Алгоритм изучения языка и формулы, всегда интересны. Нахожусь в Египте 6 месяцев. Учу...
Ма Ша АЛЛА, АЛЛА РАЗЫ болсын 🤲
Спасибо за труд
Очень хороший и полезный материал!!! Спасибо огромное за данный ресурс!!!
Mashaallah barodar ofarin tabarakallah az tojikiston
Mashaallah barodar ofarin tabarakallah
В одном из видеороликов посвящённым проблеммам изучения языка, полиглоту был задан вопрос:" С кем эффективнее изучать иностранный язык? С русским учителем или с выходцем из тех мест, где этот язык считается родным?"
Ответ был очень интересен. (За стопроцентную точность не ручаюсь, но всё же попытаюсь правильно сформулировать мысль).
Что толку от учителя, который знает все оттенки речи, но не может их объяснить на русском и то же самое, столько же пользы от русского с не совсем правильным произношением.
В конечном итоге каждый должен решать сам, но конечно же будет лучше, когда учитель владеет обеими языками в совершенстве.
Я думаю, что это как раз тот случай, когда мы можем иметь всё в едином лице. Чем больше смотрю, тем более убеждаюсь, что Александр Бет, как раз тот человек.
Плюс к тому же, шикарное техническое оснащение уроков, я имею ввиду многочисленные примеры и анимации, особенно для начинающих.
Я иногда пишу стихи и занимаюсь переводами с немецкого на русский, и мне очень хотелось попробовать сделать это и с арабского языка.
Не зря же говорят: "Восток дело тонкое".
Спасибо большое за все ваши труды.
Благодарю Вас за такой объемный и интересный комментарий! Всегда стараюсь делать уроки насколько возможно лучше, и при этом всегда есть куда развиваться.
Начинать по-любому надо с русскоязычным учителем он должен хорошо и на понятном языке научить читать ,писать и объяснить грамматику короче получить базу а потом можно и нужно учиться по возможности с носителем языка и общаться а насчёт автора да действительно он молодец для нас очень объёмную работу проделал شكرا جزيلا
Если вы запомните не правильно, вы уже не исправите быстро слова произношения,
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَذُرِّيَّتِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ عِبْدِكَ وَرَسُولِكَ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ وَعَلَى {لِ مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَذُرِّيَّتِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ كَمَا يَلِيقُ بِعَظِيمِ شَرَفِهِ وَكَمَالِهِ وَرِضَاكَ عَنْهُ وَمَا تُحِبُّ وَتَرْضَى لَهُ دَائِماً أَبَداً بِعَدَدِ مَعْلُومَاتِكَ وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ وَرِضَا نَفْسِكَ وَزِنَةَ عَرْشِكَ أَفْضَلَ صَلاَةٍ وَأَكْمَلَهَا وَأَتَمَّهَا كُلَّمَا ذَكَرَكَ وَذَكَرَهُ الْذَّاكِرُونَ وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرَكَ وَذِكْرِهِ الْغَافِلُونَ وَسَلِّمْ تَسْلَيماً كَذَلِكَ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ
Ассаляму алйкум!это удобно наверное для стенографов
Ассалому алейкум Рахматуллаху ва баракатух Аллах рози булсин хаммамиздан инша аллох🕋💜🕋🕋🕋💜🕋💜🕋🕋💜🕋💜🕋💜🕋💜🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋🕋💜💜💜🕋🕋
ДЖАЗАКА ЛЛАГЬУ ХАЙРАН БРАТ
Я думаю, это большой старт к изучению текстов Священного Корана.
Да воздаст Вас Всевышний Аллаһ благом
Большое спасибо за очень интересную информацию! Все доступно и понятно!
МАШААЛЛАХ БРАТ ТАБАРАКАЛЛАХ ИЗ ТАДЖИКИСТАН САЛАМ
Спасибо вам ) все было очень полезно .
Очень хочу изучить арабский,для того,чтобы понимать Коран.Чтобы не обращаться по ходу чтения к тавсиру.Но для меня это очень сложно кажется.
Желание хорошее и правильное, но тафсир все равно нужен. Например, есть упоминания исторических мест, пророков, людей, и о них надо смотреть информацию в тафсире. Знание арабского просто облегчает понимание и глубже воспринимается текст.
вы просто профессор
И потом это самый богатый и понятный язык в мире иншаАллах.
Тут не поспоришь, действительно в арабском сочетаются богатство, выразительность, и в то же время точность и логичность.
Abu Hanifa ad-Dulati ин ща Аллах пиши отдельно. ИнщаАллах переводится создать Аллаха
Алибек Кулчаев إن شاء الله - ин ша'аллаh - точно переводится "если пожелает Аллаh". Уместно употреблять данное выражение при пожелании или в надежде, что что-то произойдет или будет определенным образом. Типичный пример- سازورك يوم الخميس أن شاء الله - Я посещу тебя в четверг, если пожелает Аллах (если будет на то воля Аллаха).
К сожалению, многие люди, в основном мусульмане из стран СНГ, не знающие арабский, используют это выражение не к месту.
Po-ArabskiRU там три слова если их соединить получается создать Аллаха
Алибек Кулчаев Вы хоть понимаете, что это богохульство? Разве можно создать Аллаха, если Он сам Создатель? Глагол شاء означает "желать", а частица условия إن имеет значение "если", отсюда إن شاء - "если пожелает". Поэтому примите во внимание это
Вообще арабы любят все упрощать, и в арабском языке тоже много упрощений, например, они не пишут буквы обозночающие гласные звуки: َ ِ ُ , а ещё нету заглавной бувы, а еще при основке последняя огласовка превращается в сукун, а ещё есть "идгъам" слияние похожих букв и близких по месту выхода букв для облегчения произношения. А еще когда приходит вместе две одинаковые буквы, пишется одна буква и над ней ставится ّ . И это то, лишь часть того, что запомнилось. А так много чего есть в арабском языке в плане облегчения.
@@user-jl8es5ot5r верно подметили, но то что арабам упрощение другим усложнение зачастую:)
Как можно посмотреть все уроки от сарф
Спасибо Вам большое! Я живу в Египте и пытаюсь учить арабский. По вашим урокам освоила алфавит и начала немного читать и писать! Очень трудно найти учителя здесь, а ваши уроки просто находка! Знаю уже много слов и понемногу складываю их в предложения. Муж мне помогает. Я свободно говорю на английском и испанском, но арабский это что-то! Нужно вывернуть мозг наизнанку чтобы хоть что-то из себя вымучить! Спасибо Вам за Ваш труд!
Светлана Петрова благодарю за отзыв, арабский не простой, но это поначалу, а потом он увлекает, затягивает и очень развивает мышление и логику своей структурой, звучанием, точностью. Не спроста на Востоке есть такая придеазка: турецкий язык военных, персидский язык поэтов, а арабский язык учёных. Желаю Вам успехов, не сдавайтесь и дальше будет легче, тем более в арабской стране с практикой!
Изучение языков действительно очень увлекательное занятие! Во многих языках есть одинаковые слова и очень близкие по значению и звучанию. В русском языке много арабских слов. Ещё в арабском языке есть занятная деталь: у них нет обозначения того , чего у них нет. Например: talg-это и лёд и снег одновременно. У нас же есть понятие и того и другого. Я сделала вывод, что снега у них нет и изобретать слова не нужно. Когда я приехала сюда, я слышала язык как монотонный и достаточно агрессивный гул. Сейчас я понимаю 50% того что говорят и могу повторить целые предложения. Как всегда главная проблема заключается в глаголах, временах, родах, склонениях, согласовании всего этого и т. д и т.п. Уделите ,пожалуйста , внимание этим вопросам. Иногда мне кажется, что правил нет и все нужно запоминать наизусть как например множественные существительные. В некоторых случаях слово во множественном числе вообще не имеет отношения к единственному числу! Ещё раз спасибо Вам!
Светлана Петрова Вы правы в своем наблюдении, что не всегда в арабском можно найти или подобрать слова для явлений, которые редки или отсутствуют в арабских странах. Однако слово лёд все же есть - جِلِيد или جَمَد, но зачастую арабы не заморачиваются и используют слово ثَلْج для снега и льда.
Что касается грамматики, то уроков много есть с заданиями и электронными тестами, но это, конечно же, платно, так как на разработку ушел не один год.
Остановим бомбежки Сирии и защитим арабский мир Нет более мировой элите людоедов бомбящих больницы в Сирии
Здравствуйте, Лана! Вы ещё учите арабский, как ваши успехи?
Ас-Саламу ъалайкум ! А есть ли все ваши уроки в фейбуке? Хочу научиться но ютуб у меня платный,,, только соцсети и месенджер бесплатные у меня !!!
ОЧЕНЬ ДОХОДЧИВО!!!!!!!!
АЛЛАҺ РƏХМƏТЕ ЯУСЫН!!!!!!!
شكراً جزيلا لك. احب اللغة العربية جد.انه لغة خميلة..
زهرة بنت عبدالله أحب اللغه العربيه لأنها لغة جميلة
ج
Один маленький вопрос. В отношении одной из огласовок как правильно говорить "дамма" или "замма"? Или оба варианта приемлемы?
Если мы посмотрим на артикуляцию арабской буквы ض (которая присутствует в этом термине дамма/замма), то произносится она особым образом - касанием боковой части языка верхних коренных зубов справа или слева, либо с обеих сторон одновременно. При этом получается твёрдый звук, одновременно имеющий признаки "З" и "Д". Твёрдый звонкий согласный, похожий на слившиеся воедино "ДЗ". В транскрипции термина на русском языке есть вариант "замма" и "дамма", и оба варианта имеют право быть из-за неоднозначного звучания буквы ض.
@@ArabicLang.online Спасибо за быстрый ответ. Эти ньюансы надо ещё отрабатывать. А посему в данном случае очень помогают "транскрипции". Привык как то глазам больше верить, чем ушам. Вот и стараюсь в случае неясностей искать письменное подтверждение. Кстати что меня слегка удивило, что в "Ваших" транскрипциях встречаются одновременно и кирилица и латиница. В принципе это даже на много лучше, по крайней мере для меня. И что ещё мне очень понравилось ":" помогающее более точно определиться с усилением продолжительности звука.
@@viktorkneib4467 не за что,у меня уведомления на мобильном для быстрого ответа. А транскрипции такие, чтобы было более информативно, многих идентичных звуков нет в кириллице и латигице, поэтому приходится комбинировать. А знак продолжительности ":" принят в английских транскрипция. Многие изучают английский, поэтому такой вариант кажется более понятным.
@@ArabicLang.online Спасибо ещё раз. Насчёт этого знака ":" то это мне тоже известно, просто думаю, что он здесь подходит ещё больше.
С каждым днём арабский становится мне всё ближе и роднее. Я долгое время, а это детство и юность, жил в Средней Азии, точнее в Узбекистане, в Фергане.
И там пытался выучить узбекский, но увы, либо не хватило терпения и усидчивости или просто по молодости, было много других дел. Я прекрасно понимаю, что узбекский весьма сильно отличается от арабского, но всё равно сама культура востока, оставили в моей душе свой след и там же зародилось наверное и желание освоить этот язык. Как для европейских стран, латынь была матерью всех европейских языков, так и для Восточных стран - арабский.
И ещё, в нашем бюро работает молодой человек, он ливанец и хорошо говорит по арабски, но увы, не силён в письме. Будем помогать друг другу и у меня будет возможность потренировать устную речь. Самое главное у меня появилась ещё одна очень завлекательная цель и с нею жизнь стала ещё интереснее.
У меня есть словарь Баранов Х. К. , это ваш афтор?
Я думаю что главная сложность арабского это отсутствие огласовок, по крайней мере для меня, приходится обдумывать текст чтобы понять его, это слово глагол или существительное, это изафет или нет, это тамйиз تمييز или нет, что вы думаете об этом
Вы правильно подметили. Поэтому важно знание грамматики, особенно форм глаголов и производных частей речи. А время на обдумывание сокращается с наработкой опыта, чтением на арабском, с практикой.
Вы в Казани
Я изучал арабский язык сам. С пмсьменностью проще было, тк тюркам известна арабская вязь. А язык изучал непсрелсовенно на Ближнем Востоке.
БЕЗ ОГЛАСОВОК СМОЖЕШЬ ЧИТАТЬ КОГДА УСВОИШЬ МОРФОЛОГИЮ И СИНТАКСИС НАУЧИВШИСЬ ОПЕРИРОВАТЬ С ГЛАГОЛОМ И СКЛОНЯТЬ ИМЕНА В ЗАВИСИМОСТИ ПРИЧИННО- СЛЕДСТВЕННЫХ ФАКТОРОВ
Двойственное число было в древнерусском языке.
но я все равно не понял как читать без оглосовок если только буквы знаем то никак не читать
Если я знаю иврит и читаю без огласовок на иврите будет ли мне легче?
Да, в раз 10 легче, чем остальным.
Арабский и Иврит очень похожие :)
Арабский у вас на курайшитском диалекте, я читать умею, просто мне нужно роль харфов(частиц, союзов, предлогов) в предложении(!, ?, :, ;, ..), и слитное написание фи'люн(глагоголов) с ними.
Alpysbek Sakhtaganov не понимаю, что значит на курайшитском диалекте, это стандартный арабский, официально используемый во всех арабских странах и ООН. Что касается тем по глаголам и построению предложений, то это все здесь po-arabski.ru/lessons/razdel-3-glagol-i-iii-porod-i-glagolyne-predlozheniya/
Po-ArabskiRU это язык курайшитов народ такой
Maybel Miya извините, но в каком веке вы живёте?
Po-ArabskiRU что за тупой вопрос?
Po-ArabskiRU арабский язык разный
شكراً
ان عربي اتقن اللغه العربيه مستعد اعلمكم اللغه العربيه لكن بالبدايه يجب ان اتعلم الروسيه 😅😅
ПОчему Россияне говорят что он сложный вы привыкли просто к вашему языку нам же Очень легко изучать арабский
life in Dagestan наверное, Вы просто имеете большой талант к языкам, Мурад. А для большинства изучающих он трудный потому что очень отличается от всего к чему мы привыкли, как в написании, так и в произношении.
По-моему русский и арабский очень похожи, ничего сложного в арабском не вижу.
Ага
Это иза махраджа наверное
@@МыПобедим вы спросите тех кто изучает русский язык, они скажут что русский очень сложный среди всех языков, потому что несмотря на правила среди них много исключений
👍
Голос похож на Шамиля Алаутдинова
Где обещанные как читать без огласовок? Алр
Что где? Из видео не понятно разве, что грамматику учить надо полностью?
извините я увидел пример где речь идет о женском роде третьего числа и в глаголе стоит не ي а ت так возможно ли? заранее шукран
roman misakyan вы наверно глагол для 3 лица имели ввиду. В женском роде глаголы настоящего времени пишутся с буквой ت в начале ("приставка").
извините глагол во втором числе тоже имеет мужскую и женскую форму или одинаково ت
roman misakyan нет такого понятия "2 число". Есть 2 лицо (ты, вы двое, вы). Для каждого лица формы глаголов меняются.
извините я хотел сказать во втором лице тоже имеет мужскую и женскую форму отдельно ну как в третьем лице если мужской то буква ي а если женский ت такого есть и во втором лице ?
roman misakyan во втором лице у всех ت, а разница в окончаниях. Тема эта объемная для комментариев.
Арабский язык нужна все знать
Там девять диалектов.
Ничего не понял (
а какой звук дает ۃ
Как обычная ت. Подробнее можете узнать в уроке - ruclips.net/video/W8rbrm11M8E/видео.html
а еще есть что совсем не произносится а когда это так можете пожалуйста обьяснить
Roman Misakyan уроки по алфавиту и чтению для чего тогда? На один урок такой ссылку дал в предыдущем комментарии. Смотрите, изучайте.
Самый тяжелый говоришь язык? 14 притягательных местоимений, в русском языке 168.
Один из самых тяжёлых и самый не одно и то же.
@@ArabicLang.online Да.
может: Ты делаешь свою работу
Ц
Капец голова закипает
Арабский не самый сложный язык, русский куда труднее , про китайский молчу. Люди с нормальным учителем и через 2 недели ин ша Аллах , вы сможете читать! Идите в медресе. Во первых там беспла но и доступно вам поставят основы арабского произношения и т.д
НЕЕЕЕ.АРАБСКИЙ САМЫЙ СЛОЖНЫЙ ЯЗЫК В МИРЕ.МЫ РУССКИЙ ЯЗЫК ИЗУЧАЛИ НА ХОДУ .НО АРАБСКИЙ--ЭТО ЧТО ТО
Ты делаешь СВОЮ работу, а не твою.
В арабском именно ТВОЮ! Ты-твою. انت-ك Это дословный, буквальный перевод в учебных целях, где-то не по нормам рус.языка.
Я про пример с английского.
@@ArabicLang.online Ты - твою, я - свою
@@user-jo2lq2tk3g именно твою: you- your, иначе никто не поймет. Он может его руки, не свои, так не говорят, тем более в английком
а еще про русс.язык говорят мол величественный и могучий, да он по ходу рядом даже не дышит с арабским языком
Русский язык одного порядка с арабским. В русском языке есть такие конструкции, как в арабском, в других языках такого нет. Например, ходить ходуном, бить боем, спать сном и т.д. И других моментов есть много похожих в русском и арабском, то что отличает от остальных языков мира.
Другая проблема - русский язык сильно искажен и продолжает искажаться, становиться примитивным.
китайский или такие иероглифические языки нужно запоминать и не сложно
Так плохо выдно
я думаю что он очень хорошо обесняет . но я не чего не понила
Возможно, Вы не очень хорошо владеете русским языком. В таком случае Вам лучше найти учителя/уроки на родном языке.
Я русская,но я ничего не поняла! Ничего!
Спасибо за уроки,я делилась со всеми ,кто хотел изучать арабский алфавит,чтобы читать коран.Дома,ни куда ходить не надо,я в прошлом году начала читать,но не получается читать правильно,если не прослушаю чтение корана например Мишари Рашида,заодно учу произношение слов.Пусть Аллах дарует вам благо в Мирской жизни и в Вечной жизни!Аминь!
Араьский не тяжёлый язык! Русский сложнее. А про китайский вообще молчу
Правильно говоришь!
олд сим китайский не трудный .
олд сим арабский сложный русский фуфло он вообще easy
Русский лёгкий? Да для иностранцев он сложнее ограбление банка!
Арабский язык легкий язык иншаАллах. Твоя проблема в том, что ты сравниваешь грамматику одного языка с другим...
Это никакая не проблема - это сравнительный анализ, для тех, кто начинает изучать. Все познается в сравнении - есть такая поговорка. Большинство учат европейские языки и привыкли к системе их изучения, поэтому вполне логично сравнить две эти системы и показать, в чем главное отличие арабского и на чем нужно сосредоточить внимание.
Abu Hanifa ad-Dulati Вам, несомненно, виднее. Вам повезло узнать это язык с рождения. Но вот мне, например, этот метод помог кое-что упорядочить в голове. Спасибо автору.
Ой ой ой йой моя башка!!!!
ГДЕ ТРАНСКРИПЦИЯ??? ГДЕ ПЕРЕВОД??? Я БУКВ НЕ ЗНАЮ,КАК Я СМОГУ ПРОЧИТАТЬ??И ПОСТРОИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ??? АВТОР ЧЕМ ДУМАЛ??? С ТАКИМИ УЧИТЕЛЯМИ ЗА100 ЛЕТ НЕ ВЫУЧИТЬ!!!!
Для начинающих с нуля уроки по алфавиту и письму есть.
Po-ArabskiRU эти уроки такие же ,без транскрипции.вообще не понятно
@@ivaniivanovv3334 какую транскрипцию вы хотите, если, к примеру, в арабском есть 3 буквы, похожие на русскую "с", 4 буквы со звучанием "з"?! Их нужно запоминать сначала, учиться произносить и писать, иначе толку от вашего изучения, арабам на смех будет, и транскрипция только во вред.
Po-ArabskiRU нет,если сделать так:я,ты,он,она,они.хочу,не хочу,знаю,вижу и т.д. арабский- транскрипция на русс. и перевод как звучит.и будет понятно.
@@ivaniivanovv3334 получится разговорник. Такие за 100 руб. в книжных магазинах есть, но по ним язык не учится.
Арабский язык это самый легкий язык. Ненадо усложнять
اسكت
Islam Maashev ты прав очень лёгкий и интересный☺☝️
ненавижу арабский провалена с экзамена😢😢😭😭😭😭
guljan ulizovna
Если ненавидишь учи другой язык а оскорблять Арабский язык непозволино тебе Арабский язык священный язык как у тебя поворачивается язык чтобы оскорблять
Иди своей дорогой.