After the Rainの『チョコレイトと秘密のレシピ』だと『ミルクの足りないチョコレイト』なんだけど、この曲だと「不安になってミルクを混ぜたの」でチョコが甘くなってるところとか、『君の隣にいたいのですよ 溶けだしそうなその言葉を 唇で鍵を掛けた』ってちょっと大人な感じだったのが 「ずっとずっと一緒しよう?」ってちゃんと言葉にして伝えるところとか本当に純情でふわふわ系の(まぬんちゃん)の曲なんだなって。
This charm is that of the gods Mafu's so innocent and angelic that he makes me someone on the right side go wrong by that I mean I'm straight in case your a 5 year old and don't understand shit
ENGLISH TRANSLATION + Romaji *Please take note, im currently still learning japanese so my translations may not be entirely accurate, i just wanted to give english listeners something to refer to while you listen to this song! If there are any mistakes, please feel free to let me know in the replies. ~~~~~~~~~~~~ Chocolate answer/Manun-Chan (CV: Mafumafu) ~~~~~~~~~~~~~ Chotto dake chotto dake *Just a moment, just a moment* Chokotto dake *Just a chocolate* Kimi ni tsutaetaina.. *I want to convey to you..* ~~~~~~~~~~~~~~~ 0:14 Hajimetedatta konokimochi *It was the first time i felt this way* Reshipi monakute bokunoaji *Without a recipe, with my own taste* Himeta omoini namaeo tsukete kudasai *Please give my hidden thoughts a name* Mada shiranai *I don't know it yet* Sukoshi senobina bitaa yori amai jikanni shitaikara *Stretching the bitter flavour because i want a sweet time* Fuanni natte mirukuo mazetano *Mixing milk while being anxious* ~~~~~~~~~~~~~~ 0:41 Nankaimo shippaioshitatte daijoubu damon *Its okay to make many mistakes* Epuron musubinaoshite *Using my apron to fix the ending* Yuukio dashite *Taking out my courage* Ima kimini kimini *Right now to you, to you* Todoke *I report* Chotto dake chotto dake *Just a moment, just a moment* Chokotto dake *Just a chocolate* Kimi ni tsutaetaina kotoba *The words I want to convey to you* Katachino mienaimono *have become invisible* Hoteru karadaga tokedasumaeni *My flushing body begins to dissolve in front of you* Haato hitotsubu agechaoukana *I’ll give you a single heart* Kimi ni barentain *for your valentines* ~~~~~~~~~~~~~ 1:22 Gohonde itsuka yonda toori *According to a book I read sometime* Kinnou nemutte mita toori *According to what I saw in my sleep yesterday* Akaiirono chouchono ribon tsukete *I attach a red colored butterfly ribbon* Hora kawaii *Look! How cute~* Itsukawa kitto konnafuuni *Surely sometime in this way* Futari no itomo musubetara *our two threads would be tied together* Kotoba ni shichauto *When I put it into words* Hazukashi kunasuyo *it's so embarrassing* ~~~~~~~~~~~~~ 1:50 Nankaimo tokashite hiyashite katatoottemo *Even if it melts, cools and molds many times* Haato no katachi dakara *it forms a heart so* shiranaifuriba mouyameru yameru yameta! *stop acting dumb now, stop, stop it!* ~~~~~~~~~~~~~ 2:03 Kocchikite hoppetawa akakushite *Come this way, make my cheeks red* Asatte no houo mirukana? *Will I see the day after tomorrow?* Soretomowa nikamukana? *Or will I falter?* Atano kimini gyutto suru *Holding on to the you in my head* Munega koi no kotaedato *the answer to my love is in your heart* Kizukesouna *I realised* Ashita wa barentain *tomorrow is valentines* ~~~~~~~~~~~~~ 2:50 Konoteo nobashitara *I reached out this hand* Todokisouna *It seemed to arrive* Tooi suusenchino kyuorio *Far away, a distance of many centimeters* Umete shimaeru kotoba *Filling it up with words but* Tatta hitokotoga detekonai *just one word doesn't come out* ~~~~~~~~~~~~~ 3:06 Suki dakedo Suki dakara *I like you though, therefore i like you* Sukinanodesu *I can confidently say that i like you* Tsutaetai koinokotoba *I want to convey these words of love* Katachini shiteki takara *by making it into a shape* Hoteru karadaga tokedasumaeni *My flushing body begins to dissolve in front of you* Haato hitotsubu agechaoukana *I’ll give you a single heart* Kimi ni barentain *for your valentines* Anone zuttozuutto isshoshiyo? *Umm can we always, always be together?* Kimi to barentain *To spend valentines together with you
I'm curious if i could ask you a favor of a translation of a fav song of mine, still learning a little of the basics can't understand full japanese yet
*My Chocolate Answer* _Description:_ 「Everyone's received chocolates from Manun-chan. 」 0:00 With just a little bit, with just a little bit; This chocolate’s all I want to express to you. 0:13 It was my first time feeling something like this. My taste isn’t even recorded within the recipe. Please give these secret feelings a name, because I still don’t know what they are. 0:27 More than a slightly stubborn bitterness, what I want is some sweet time along with you. That anxiety led me to add more milk into the mixture. 0:41 No matter how many times I fail, It isn’t a problem at all! I’ll tie my apron up again, and muster my courage. I’ll say this, say this to you now! 0:54 With just a little bit, with just a little bit; With just my chocolate, I’ll tell you everything I want to say. Before these feelings that I can’t even see the shapes of, are melted by this warm body. 1:09 I’ll give you a piece of my heart, for this valentine is for only you. 1:22 Just like what I read in a book one day, and like how I dreamed of it last night. I tie up the red bow onto my hair. See, isn’t it cute? 1:36 We would surely be like this one day, if the red string of fate connected both of us together. But expressing that feeling in words would be much too embarrassing. 1:50 No matter how many times I melt and shape this chocolate for you, what comes out is always shaped like a heart. That’s why this act of pretending not to know about anything; I’ll stop doing that! Doing that! Right now! 2:04 When you come over here to me, will you blush and look the other way? Or is it because you’re feeling shy? I hug that image of you in my head tightly in my chest. 2:17 Have you noticed my answer for our love? For tomorrow is Valentine's day. 2:52 If I were to reach out with these hands, would I be able to reach you? Within the many words that could fill the few centimeters between us, this one line just won’t come out of my mouth. 3:05 Even though I like you, no, it’s because I like you. I really like you. That’s why I want to say these words of love to you. I made my feelings into this shape for this reason, so before this warm body melts away: 3:19 I’ll give you a piece of my heart, for this valentine is for only you. 3:25 “Hey, could we be together forever and ever?” This is a Valentine’s day with you. # Please give credit if you are using this for other purposes # Do not make changes to this translation. # If you are planning to use this translation for re-translating purposes, please contact me first at www.twitter/delyaen.
I think the translation at 2:05 is wrong…? 「ほっぺたは赤くして明後日のほうを見るかな?」 "will you blush and look in the opposite direction" *明後日のほう= the opposite(irrelevant) direction 「それともはにかむかな?」 "or will you feel embarrassed, I wondered" sorry I'm not fluent in English
@@shiro-eb5lt I see, I was wondering about that part when translating as well. Thank you for clearing it up! なるほどね。翻訳するときにその部分について疑問に思っていました、いまわかる。説明でありがとうございます。
_人人人人人人人人人_
> 女の子になれた <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
女の子になりたい……
もう女の子()
概要欄に書いてあるで
前作が女の子になりたいだって
でもぬこにはなれんかった((
@@sasha5681 そのうちなれるさ…
この動画のタグに「女の子になりたい」ってあるんですよ...
まじでもうなってると思うんだけどなぁ
俺「この人声可愛くない?」
父「すごい、惚れたわ」
俺「男だよ」
父「惚れたわ」
洗脳受けちゃったね笑
結果惚れてて草
お父さんwww
奥さんいるのに惚れちゃった…
性別まふまふ…
3:37
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
> 歌/まぬんちゃん(CVまふまふ) <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
- So, who's your favorite male utaite?
+ Mafumafu
- And who's your favorite female utaite?
+ Mafumafu
- ...Wait what?
"sometimes you need a boy to be a best girl"
-Mahatma Gandhi
@@bagusputrawijaya468 i really wanna correct it paraphrasing but.. I won't
Mafumafu's female ego is called Manun-chan! :D
@@YuBeace // Oh thanks, I didn't know ^^
@@camel308 // tf is that supposed to mean?
(Edit: I didn't meant to be rude, I just genuinely don't understand what y'all are talking about 💀)
After the Rainの『チョコレイトと秘密のレシピ』だと『ミルクの足りないチョコレイト』なんだけど、この曲だと「不安になってミルクを混ぜたの」でチョコが甘くなってるところとか、『君の隣にいたいのですよ 溶けだしそうなその言葉を 唇で鍵を掛けた』ってちょっと大人な感じだったのが
「ずっとずっと一緒しよう?」ってちゃんと言葉にして伝えるところとか本当に純情でふわふわ系の(まぬんちゃん)の曲なんだなって。
この曲では「少し背伸びなビターより甘い時間にしたいから」とミルクを混ぜたのに対して、AtRの方は「軽いビターでちょうどいい」「甘さ控えめのクランベリー」という歌詞だったりと違いが出てますよね!
そんな繋がりがあったんですね!
@うぇ ありがとう
これその曲と繋がってたんですね・・・
ちょっとMV見て来ます(((
ついでにまぬんちゃんについて調べてきます(知らずに見た無礼者です)
初見の方絶対まふまふさんの事女性だと思ってる気がする。
だってまあまあ聞いてる私がちょっと疑ったもん。
疑いますよねwww
まふくんの性別はまふまふですよ(洗脳済み)
まふまふさんは可愛いくてかっこいい
まふまふですよ?(洗脳済み)
He is woman.
まふくんの性別は使い分け可能、羨ましい
1:23 「ご本」っていう歌詞見て、まぬんちゃんは相当育ちが良いお嬢さんなんだろうな、と思いました 素敵な女の子だね
それすごい思いました!!
細かいですよね!
こういうロリ好き
まぬんちゃん可愛いなぁ
@@5uyalistご本だけに合法ってか
@@Contrail2020おいおいッ冗談はよしてくれよマイケル
概要欄に前作→「女の子になりたい」って書いてあるけど、あの曲の男の子が女の子になって好きな人に告白する曲なのかな?この曲でも一人称が「僕」だし。女の子になりたいでは、一緒に居たい気持ちを内緒だよ?って隠してるけど、この曲では一緒しよ?ってしっかり言えてるの凄いエモいな…。
すっっっっき、、、、
女の子になりたいの女の子ってまぬんちゃんだったのかな??
@@Rama_1018 らしいです
@@ciel-0108 改めて見てみたらまぬんちゃんにもバーコードついてるんですね笑
女の子になりたい!
約一年後→女の子すぎて見てるこっちが女の子やめたい…
今日からまぬんちゃん推しになります
_人人人人人人人人人_
> 何でも屋の本気 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
チョコっとの答え
【歌詞】(自分用)
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたいな
初めてだった この気持ち
レシピもなくてボクの味
秘めた想いに名前を
つけてください
まだ知らない
少し背伸びなビターより
甘い時間にしたいから
不安になってミルクを混ぜたの
何回も失敗をしたって
だいじょうぶだもん
エプロン結びなおして
勇気を出して
いま君に 君に
届け
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたい言葉
形の見えないもの
火照る身体が 溶け出す前に
♡ひとつぶ あげちゃおかな
君に バレンタイン
ご本でいつか読んだ通り
昨日眠って見た通り
赤い色のちょうちょの
リボンつけて
ほら かわいい
いつかはきっとこんなふうに
ふたりの糸も結べたら
言葉にしちゃうと
恥ずかしくなるよ
何回も溶かして冷やして
型取っても
♡の形だから
知らないふりは
もうやめる やめる
やめた!
こっち来て ほっぺたは
赤くして
明後日のほうを見るかな?
それともはにかむかな?
頭の君にぎゅっとする胸が
恋の答えだと 気づけそうな
明日はバレンタイン
この手を 伸ばしたら
届きそうな
遠い数センチの距離を
埋めてしまえる言葉
たった一言が出てこない
好きだけど 好きだから
好きなのです
伝えたい 恋の言葉
形にしてきたから
火照る身体が溶け出す前に
♡ひとつぶ あげちゃおかな
君にバレンタイン
「あのね、ずっとずーっと一緒しよ?」
君とバレンタイン
♡の形だと思います
ありがとうございます!!お疲れ様でした!
使わせてもらいました。
ありがとうございます。
細かくて申し訳ないのですが、
1番のところの、
「何回も失敗をしたって」の
歌詞が「を」が入っていないと思います。
訂正お願いいたします。
@@神崎沙雪 指摘ありがとうございます
訂正させて頂きました!
@ももん
ありがとうございます♪
何かの美少女アニメもしくはゲームのキャラソンかと思ったら、かつてニコニコ動画でよく聴いていた男性歌い手の声でびっくりした。俺が離れているうちに美少女になっているとは。
時間の流れってすごいですね.....
回帰したら美少女になってるってすごいですね……
(RUclipsに)転生したら美少女だった件
……すいませんでした
개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ホントにソウ思いました…
『チョコっとの答え』歌詞です
作詞 ・ まふまふ
作曲 ・ まふまふ 田中秀和 (MONACA)
編曲 ・ 田中秀和 (MONACA)
唄 ・ まぬんちゃん (まふまふ)
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたいな
初めてだった この気持ち
レシピもなくてボクの味
秘めた思いに名前を
つけてください
まだ知らない
少し背伸びなビターより
甘い時間にしたいから
不安になってミルクを混ぜたの
何回も失敗をしたって
だいじょうぶだもん
エプロン結びなおして
勇気を出して
いま君に 君に
届け
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたい言葉
形の見えないもの
火照る身体が 溶けだす前に
♡ひとつぶ あげちゃおうかな
君にバレンタイン
ご本でいつか読んだ通り
昨日眠って見た通り
赤い色のちょうちょの
リボンつけて
ほら かわいい
いつかはきっとこんなふうに
ふたりの糸も結べたら
言葉にしちゃうと
恥ずかしくなるよ
何回も溶かして冷やして
型取っても
♡の形だから 知らないふりは
もうやめる やめる
やめた!
こっち来て ほっぺたは
赤くして
明後日のほうを見るかな?
それともはにかむかな?
頭の君にぎゅっとする胸が
恋の答えだと 気づけそうな
明日は バレンタイン
この手を 伸ばしたら
届きそうな
遠い数センチの距離を
埋めてしまえる言葉
たった一言が出てこない
好きだけど 好きだから
好きなのです
伝えたい 恋の言葉
形にしてきたから
火照る身体が溶け出す前に
♡ひとつぶ あげちゃおうかな
君に バレンタイン
「あのね、ずっとずーっと一緒しよ?」
君とバレンタイン
(今日も自分用ですハッピーバレンタイン!!!!)
歌詞ありがとうございます!
お疲れ様です!ありがとうございます( *´꒳`* )
ありがとうございます
これ見て覚えます!
ありがとうございます🙏
まじでこの世の男性作詞家みんなに言えるけどこんな歌詞かけるのすげぇよ
男のわいからこんな言葉は出てこねぇべ
まふまふ君の作詞センスは畑亜貴に通づるものがあると思うわ。
頭のネジがトんでないとこんな歌詞は書けん。
正直天才や。
お使いの携帯は正常です。
成人済みの男性です。
本当です。
この曲聞き覚えある気がする。
去年のバレンタインにまふくんがツイートした音楽をきちんとフルであげたものだと思います
丁度1年前のTwitterの曲ですよ!!
去年のバレンタインの日にちょっとだけちょこっとだけらへんを作曲してツイートましたよ!
去年のバレンタインにTwitterで上げていた曲ではないでしょうか…!
なるほど
海外の方のコメントに
『で、アンタのお気に入りの男性歌い手って誰?』
「まふまふ」
『じゃ、女性だと?』
「まふまふ」
『...おい待てどういうことだ?』
ってのがあって草
どう言うこと😂😂
まふまふの性別は『まふまふ』だからね
男でもあり女でもあるわけ(タブン)
@@idgammers5005 分かれ
上から2番目にあるやつか
あっ...(察)
今年受験でバレンタインとか考える余裕もなかったけど、
まぬんちゃんから最高のバレンタインチョコを貰えた気がします(男リスナー)
まふくんって、「一人の男性が女の子の声を出してる」っていうより「可愛らしい女の子を演じてる」っていう感じで、
純粋に恋をする一人の女の子みたいで好きです。
今日からまぬんちゃんも推して行きたいと思います。
まぬんちゃんガチ恋リスナー絶対出てくるw
@@腐籠腐志の役立たず
もうすでに手遅れなまぬんちゃんガチ勢ですがなにか?さぁどうぞあなたもまぬんちゃんの沼へ……
@なぬ
いやそれなですwww
ハート持ってかれたわ…(私も女である)
@@腐籠腐志の役立たず
いや絶対出てきますよねw
まぬんちゃんしか勝たん…((言ってみたかっただけです
@@かい-p8r
べっ、別に?この歌聞いた瞬間?まぬんちゃんどストライクすぎてずっときゅんきゅんしてたわけじゃないし?べっ、別に、まぬんちゃんにガチ恋なんかしてないし?((正直になれよ☆((チャラいわ
まぬんちゃんがいればバレンタイン一人でも悲しくないもんね(男子リスナーの末路です。皆さんはこうならないようにお幸せに。)
え、女子なのに同じこと思ってるあたしって…
いや草www
Fun fact: Mafumafu can literally change his voice and gender anytime he wants like a magical girl when they transform their outfits.
@@molluskcant6355 Hate what
@@molluskcant6355 why?
@@molluskcant6355 what
@@molluskcant6355 Eh?
@@molluskcant6355 why? its so cool
1:34 「ほら かわいい」
可愛いのはこんな曲作っちゃう貴方です
いや、たけぇよ。どこから声だしたらそんな高いのでるんだよ。
まふまふ様にしか出来ない至難の技女の子も絶対できん
裏声ならギリか?
まふさんの場合音域高すぎるからどうなのかわかんないけど魔法少女あふた〜ざれいんの時みたいにキーを上げてるのかもしれない。
魔法少女の時みたいに加工してるんだと思う
腹から声を出せ(因みに、俺は出ねーよ。だって変声期だもの~)
【歌詞】(自分用🤍🎀)
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたいな
初めてだった この気持ち
レシピもなくてボクの味
秘めた想いに名前を
つけてください
まだ知らない
少し背伸びなビターより
甘い時間にしたいから
不安になってミルクを混ぜたの
何回も失敗をしたって
だいじょうぶだもん
エプロン結びなおして
勇気を出して
いま君に 君に
届け
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたい言葉
形の見えないもの
火照る身体が 溶け出す前に
♡ひとつぶ あげちゃおうかな
君に バレンタイン
ご本でいつか読んだ通り
昨日眠って見た通り
赤い色のちょうちょの
リボンつけて
ほら かわいい
いつかはきっとこんなふうに
ふたりの糸も結べたら
言葉にしちゃうと
恥ずかしくなるよ
何回も溶かして冷やして
型取っても
♡の形だから
知らないふりは
もうやめる やめる
やめた!
こっち来て ほっぺたは
赤くして
明後日のほうを見るかな?
それともはにかむかな?
頭の君にぎゅっとする胸が
恋の答えだと 気づけそうな
明日は バレンタイン
この手を 伸ばしたら
届きそうな
遠い数センチの距離を
埋めてしまえる言葉
たった一言が出てこない
好きだけど 好きだから
好きなのです
伝えたい 恋の言葉
形にしてきたから
火照る身体が溶け出す前に
♡ひとつぶ あげちゃおうかな
君に バレンタイン
「あのね、ずっとずーっと一緒しよ?」
君とバレンタイン
わぁ、ありがとうございます(((o(*゚▽゚*)o)))
ありがとうございます!
"So you wanna sing as a girl or a boy?"
MafuMafu: *Y e s*
Yes
YES.
Y E S
Mafumafu :Yes I am Mafu Mafu
Yeeeeees!!
Here's Mafu casually charming both men and women, including me, so, yeah.
Why am I not suprised to see u here? Poppo
So we're hybrid, right?
And me! ~ ♡ ( ´ ∀ `)ノ
@@koayamihunter2593 Because I am a weeb, and Mafu charms all weebs.
This charm is that of the gods Mafu's so innocent and angelic that he makes me someone on the right side go wrong by that I mean I'm straight in case your a 5 year old and don't understand shit
C V ま ふ ま ふ
1:34 の「ほら かわいい」がかわいすぎ〜
「♡の形だから知らないふりは もうやめる やめる やめた!」
の歌詞あまりにも可愛すぎてどこの女の子が書いた歌詞だよってなりませんでした??
なんだこのピュアピュア中学生みたいなかわいい
まぬんちゃんって女の子が書いた歌詞ですね!
@@ゆず-n7o4n 洗脳されてますね…w
@@lemomo. Where?
数年前にくるみぽ〇ちお歌ってた方とは思えてませんね…
あなた…本当に成人済みの男性ですか?
可愛いすぎる…!
♡今日告白した子,これから告白する子も恋が実りますように♡
Happy Valentine♡
私もこんな可愛い告白した子だったらいいのに。
最初の方はなんか、
「この声まふくんが出してんだよな」って感じなんだけど
最後の方「そういえばこの声まふくんだった!!」ってなる
つまり、もはや別人かわいい。
それな!
うあああ!!!めっちゃわかる!!!
今回は特に女の子っぽい気がする...いや、女の子だ!!((洗脳済み))
「いっしょしよ」の言い方が狂おしいほど好きだ...
2:14 ここの「ぎゅっとする」の歌い方すき……特に"る"の部分……ガチ女の子やんな。あっ、秒数がちょうどバレンタインだ、まぬんちゃんからチョコくるかな。
シンプルにゆるい二つ結びのまぬんちゃん可愛すぎない・・・・・・・・?
わかるぅぅぅぅぅぅぅぅ
去年サビだけTwitterにあげてた曲だ~
まふまふさん本人バージョンだったな、まぬんちゃんが歌う日がくるとは、、!
新曲なのにすでに口ずさめるのがなんか面白い笑
歌詞考察
過去作「チョコレイトと秘密のレシピ」と関係ありそうな部分まとめました。
【共通点】
前作「知らない気持ちを数えたら」
0:15「初めてだったこの気持ち」
0:21「秘めた想いに名前をつけてください まだ知らない」
どちらも恋心を抱いたが、初めて感じた気持ちなのでよく分かっていない(つまり初恋)
前作「そんなレシピを書いていこうよ」
0:18「レシピもなくてボクの味」
どちらもレシピがない(恋の攻略法が分からない)が自分なりに頑張ろうとしている
前作「言葉のつたないパティシエール」
3:01「…言葉 たった一言が出てこない」
どちらも想いを口にすることができずにいる
【対比となっている部分】
前作「軽いビターでちょうどいい」
0:28「少し背伸びなビターより」
前作「甘さ控えめのクランベリー」
0:31「甘い時間にしたいから」
前作「ミルクの足りないチョコレイト」
0:35「不安になってミルクを混ぜたの」
ここまでの3箇所をまとめると、AtRの方はミルクの足りない甘さ控えめなビターチョコが出来上がったのに対して、まぬんちゃんは真逆のチョコを作り上げています
前作「溶け出しそうなその言葉を唇で鍵をかけた」
1:06「火照る身体が溶け出す前にハートひとつぶあげちゃおうかな」
AtRの方は言葉が口元まで出かけてたのに唇でそれを塞いだ、つまり想いを口にできませんでした。対してまぬんちゃんはハート一粒あげちゃおうかな、と行動に移そうとしています。
前作「あのねずっとずっと夢見がちな今日を歩いていこう」
3:26「あのねずっとずーっと一緒しよ?」
AtRの方は夢見がちな今日(つまり告白できないでいる状態)をずっと歩み続けていくバッドエンド的な終わり方、対してまぬんちゃんは「あのねずっとずっと一緒しよ?」と想いを伝えることができたハッピーエンドとなっています。
と、このようにAtRとまぬんちゃんで別の物語が展開しているというのが私の解釈となります。
歌詞の表現が似たようなものが多いので少なくとも意識はしているのではないでしょうか、コメント失礼しました。
前に進んでる感じする
また懐かしい曲が出てきましたね。「クロクレスストーリー」に入っている曲ですので、まぬんさん(まふまふさん)というよりはAfter The Reinの曲になりますが、こうして並べるとすごいシナジー。
@@夢狭蝸牛
確かにAtRの曲ですけど、AtRで出した後わざわざソロで歌って別のアルバムに収録してるからソロの曲とも世界観繋がってそうだな、と
@@uni6 なるほど♪
まぬんちゃん見てると親みたいな気持ちが出てくる…
何処の馬の骨かも知らんやつにこの子をあげたくないな……(?)
When Mafu is better at being a girl than you-
Press Read More!
Is it a god or a pusher! Thank you for your hard work today! Good luck tomorrow! If you like, subscribe to the channel!
bruh i dont mind him dressing up all like that and giving freaking chocolate-
iT's mUH tHAnG
we cant handle his cuteness
Sad truth
Fr
ま、まぬんちゃん………単体…………
まふくんが性別不詳極めはじめてる
まふまふさんの性別は「まふまふ」です(真顔)
両声類
喉にまぬんちゃんが住んでるんだよ(白目)
両性類
その内まふてるが歌い始めるかもですね(適当)
まふまふ×田中秀和はやばいて…女の子になりたい以上に今回やばいて…
悲報、3年経ってもまだInst準備中
ほんまやww
むはははは!
気長に待ちましょう……
この歌を流しながら告白すると、99%成功します。
ガールのみんながんばーーー!
ちなみに私はあげるか猛烈に悩んでまぁす…
頑張ってー!
あげると言ってももうすぐバレンタイン終わります!(笑)
@@user-pokopokopan
ありがとう!!
ていうかまず男子にチョコ渡すの初めてww
んまぁ頑張ってみる🌟。:*
@@syaneru4568
明日学校であげようと思って!!(テスト週間だけどw)
@@のう-w6t 学校持って行っていいんだ!
いいなー
1年前に、ちょこっとだけツイートされたやつですよね!?
フル聞けて嬉しすぎます🥰🥰
あ( ゚д゚)!
「ちょこっと」ツイートしたやつの「答え」
って事ですかね?!
大切な人のために色んな気持ち込めて一生懸命作ってるのって可愛い。「ずっと一緒しよう」とか「好き」って連呼してる推し想像したら可愛すぎて涙でてきた、
チョコもできた。告白文も考えた。あとは明日の自分の勇気だけ。。
ぐぅー緊張する、、22歳にもなって思春期みたいだ
まぬんちゃんがヌルヌル動いてることに技術の進歩を感じる。
そのまま進歩しまくって最終的に私の前に出てきて((殴
出てきたところにナニをするんでしょうかね
わかります!とても動きがなめらかですよね!
私もはじめ「まぬんちゃんが(地デジ風の)アニメに!?」ってなりましたw
そのままこっち来ておくれ…
中毒性
↓(%)
100%
中毒性のオーバーキルの歌い手
3:26
「あのね、ずっとずーっと一緒しよ?」
もう可愛すぎて好きすぎて抱き締めたい
それなすぎるんだが(((((
♥
本物!! (誰かわからない...)
すげー本物だ!
(誰か知らないすいません)
👍
❤
本物( ˙-˙ )
学校休みだから誰からもチョコもらえないしコロナだし、そもそも人脈ないし諦めてたけど...
ま ぬ ん ち ゃ ん が く れ た!
もう驚きはしません。
まぬんちゃんは私より可愛いという事実です。。
今年はまぬんちゃんからチョコ1個貰えました。毎年0民からしたら感謝しかない。ありがとうまぬんちゃん(CV:まふまふ)
くさ
1:29 え、やだかわいい(語彙力)
歌めちゃくちゃ可愛い
歌声がもう成人男性じゃないんだよな…可愛すぎる
歌も絵も最高すぎる
ハッピーバレンタイン!!🍫
*。・+(人*´∀`)+・。*
そうですね!もう何も知らない人が見たら女の子だと思うと思います!
_人人人人人人人人人_
> 成人男性とは <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
彼女は聖人男性です(⁇⁇)
@@ハチそる そうですよね聖人男性ですよね()
Boy mafumafu in "reincarnation" song: *depressed as fuck*
Girl mafumafu: *love,world is full of love♥️*
Inside you there are two wolves.
I love both mode
Mafumafu for all tastes xD
@ONG JOE HEAN Moe 7w7
@ONG JOE HEAN Moe lmao
2:00 目光らせてるとこめちゃんこかわいい
He honestly can do a pretty convincing feminine voice! Quite impressive, considering that he’s almost in his 30s. I wish i had a vocal range like his
Me too, with those voice I would be so much more confident (like seriously, I could be more confident with those lovely girl voice)
I heard you can train your voice to somehow make it sound like this too but idk if it’s legit
@@elna7455 yes somehow people can do it..
@@shairis2007 pretty cool though ngl
This si a male? 😢
女の子目線で歌唱がまぬんちゃんの曲でも一人称がボクなのなんかいいな
そういうこと!?気がつかなかった!
逆にこっちに想像させてくれる。
まぬんちゃんは自分のこと「まぬん」って言ってほしいですね
え…?この曲つくった人が『作詞に行き詰り、バレンタインの思い出を男子社員2人に聞いたところ、「男子校だった」と悲しそうな声で言われ気まづい沈黙の後、すぐさまラーメンの話に切り変えた。』とかおもしろツイートをしてた方ってホントですかねッッ!?!?(ヲタク特有の早口)いつも良すぎる曲ばかりつくって!何ですかねッッ!!リスナーをギャップ萌えとかで天に召させたいのでしょうか😇
銀盾
癒す親指(ホーリーチェーン)⛓
かかった呪いも自己治癒力の効果で完治
その方ですね!「着替えるのが嫌でスウェットのまま、誰にも会わないようコンビニに全速力で走り、最高速度のままオートロックのドアに激突」した方ですね
ギャップやばすぎ
@@ゆゆ-i5m さん
いやワロタwww
@@ゆゆ-i5m 大好きwwwwwwwww
呪い解除(*´∇`)ノ
そのとおりでしょまじで!(早口)
こうやってまぬんちゃんボイスの歌を聞いてると、『女の子になりたい』って本当に女の子になりたい男の子の歌だったんだなって思います。(語彙力)
2:30 pixel animations are cute
ENGLISH TRANSLATION + Romaji
*Please take note, im currently still learning japanese so my translations may not be entirely accurate, i just wanted to give english listeners something to refer to while you listen to this song! If there are any mistakes, please feel free to let me know in the replies.
~~~~~~~~~~~~
Chocolate answer/Manun-Chan (CV: Mafumafu)
~~~~~~~~~~~~~
Chotto dake chotto dake
*Just a moment, just a moment*
Chokotto dake
*Just a chocolate*
Kimi ni tsutaetaina..
*I want to convey to you..*
~~~~~~~~~~~~~~~
0:14
Hajimetedatta konokimochi
*It was the first time i felt this way*
Reshipi monakute bokunoaji
*Without a recipe, with my own taste*
Himeta omoini namaeo tsukete kudasai
*Please give my hidden thoughts a name*
Mada shiranai
*I don't know it yet*
Sukoshi senobina bitaa yori amai jikanni shitaikara
*Stretching the bitter flavour because i want a sweet time*
Fuanni natte mirukuo mazetano
*Mixing milk while being anxious*
~~~~~~~~~~~~~~
0:41
Nankaimo shippaioshitatte daijoubu damon
*Its okay to make many mistakes*
Epuron musubinaoshite
*Using my apron to fix the ending*
Yuukio dashite
*Taking out my courage*
Ima kimini kimini
*Right now to you, to you*
Todoke
*I report*
Chotto dake chotto dake
*Just a moment, just a moment*
Chokotto dake
*Just a chocolate*
Kimi ni tsutaetaina kotoba
*The words I want to convey to you*
Katachino mienaimono
*have become invisible*
Hoteru karadaga tokedasumaeni
*My flushing body begins to dissolve in front of you*
Haato hitotsubu agechaoukana
*I’ll give you a single heart*
Kimi ni barentain
*for your valentines*
~~~~~~~~~~~~~
1:22
Gohonde itsuka yonda toori
*According to a book I read sometime*
Kinnou nemutte mita toori
*According to what I saw in my sleep yesterday*
Akaiirono chouchono ribon tsukete
*I attach a red colored butterfly ribbon*
Hora kawaii
*Look! How cute~*
Itsukawa kitto konnafuuni
*Surely sometime in this way*
Futari no itomo musubetara
*our two threads would be tied together*
Kotoba ni shichauto
*When I put it into words*
Hazukashi kunasuyo
*it's so embarrassing*
~~~~~~~~~~~~~
1:50
Nankaimo tokashite hiyashite katatoottemo
*Even if it melts, cools and molds many times*
Haato no katachi dakara
*it forms a heart so*
shiranaifuriba mouyameru yameru yameta!
*stop acting dumb now, stop, stop it!*
~~~~~~~~~~~~~
2:03
Kocchikite hoppetawa akakushite
*Come this way, make my cheeks red*
Asatte no houo mirukana?
*Will I see the day after tomorrow?*
Soretomowa nikamukana?
*Or will I falter?*
Atano kimini gyutto suru
*Holding on to the you in my head*
Munega koi no kotaedato
*the answer to my love is in your heart*
Kizukesouna
*I realised*
Ashita wa barentain
*tomorrow is valentines*
~~~~~~~~~~~~~
2:50
Konoteo nobashitara
*I reached out this hand*
Todokisouna
*It seemed to arrive*
Tooi suusenchino kyuorio
*Far away, a distance of many centimeters*
Umete shimaeru kotoba
*Filling it up with words but*
Tatta hitokotoga detekonai
*just one word doesn't come out*
~~~~~~~~~~~~~
3:06
Suki dakedo Suki dakara
*I like you though, therefore i like you*
Sukinanodesu
*I can confidently say that i like you*
Tsutaetai koinokotoba
*I want to convey these words of love*
Katachini shiteki takara
*by making it into a shape*
Hoteru karadaga tokedasumaeni
*My flushing body begins to dissolve in front of you*
Haato hitotsubu agechaoukana
*I’ll give you a single heart*
Kimi ni barentain
*for your valentines*
Anone zuttozuutto isshoshiyo?
*Umm can we always, always be together?*
Kimi to barentain
*To spend valentines together with you
thank you you saved my day
I'm curious if i could ask you a favor of a translation of a fav song of mine, still learning a little of the basics can't understand full japanese yet
You're a ✨saint ✨
There is special place for you in heaven 🤩😁 Thanks a lot! ☺️
omg.. thank youu!!😄✨
ウインクひとつでケンカを収めるんだから可愛いに決まってるじゃん
女の子になれたね
よく男の子のキャラとかは女の声優さんが入ってたりするけど
女の子のキャラに成人男性が声当ててんのまだ納得いかない。かわいい。
かわいいって思った時点で十分納得してると思いますよ。ようこそ沼へ。
(沼から手を差し出す)
どうぞ……こちらへ…ズブズb……………・。゚。○
@@tsuku6530 ズブズブズブ...
ぐはぁ……ズブズブズブ
ちょっと足突っ込んでみたら一気に引きずり込まれましたゴボボボ
3:12 恋の言葉と好意の言葉ってかけてるの好き
こんな可愛い歌を作り、可愛い声で歌うまふまf……まぬんちゃんはすごいですね
やばいやばいやばいやばいやばいやばい出てくる出てくる出てくる出てくる出てくる出てくるwwwwwwwwwwwwwwww
@@とりの唐揚げ-p9x 唐突な最悪なこと言ってて草
?
@@異形なる猫愛者 どゆこと?
@@アネネ-c1v消えていますが、 イカ臭いものが?っと打っていたので、男性の下から出るあれなのかと思ってしまい最悪なって言いました
自分「はー..明日は受験だし今年はチョコ0個か...」
妹「は?あんたは受験があろうがなかろうが0だろーが。調子乗んなよ?」
というわけでまぬんちゃんから最高のバレンタインを貰ったので明日受験頑張ります。悲しい。
ファイトや笑
頑張ってぇぇぇぇぇぇ!!ヾ(≧Δ≦)ノ
周りを見て。
チョコ0の仲間がいっぱいいるよ
チョコ0の仲間です!!頑張って!!!!
まぬんちゃんからチョコ貰ったからこの曲聴いた人はチョコ0個じゃないよ!優勝だね!!(迫真)
やったぁ
うわーい!やったー!!
本命だー!!(錯乱)
無責任かも知れないけど消さないでお願いします
me knowing mafumafu is a boy
also me: *heart skipped a beat hearing this*
True Story xD
Ikr😂
Relatable
Yep same here
0:28〜0:39 ここの歌詞、今日の私すぎてびっくりしました
チョコレートタルト、全部ビターで作ろうと思ったけどちょっと不安だな、と思って6枚中2枚だけミルクにしたんです
っていう誰得な話を置いておきます
どこかの誰かのバレンタインを感じられて、ほっこりできたので私得でした🍀
美味しくできてたらいいな…(* ॑꒳ ॑* )
ハッピーバレンタイン!
@@もも-w6o8x ありがとうございます( ; ; )!無事美味しくできました💮
チョコが売り切れ極めててミルク売ってねぇぇってなって2枚だけビターにした民です(情緒無し&横から失礼します)
@@as-nh7cf 色んな形があるバレンタイン素敵じゃないですか!!!ね!!!
_人人人人人人人人_
> 完全なる女子 <
 ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
its a secret, ok?
oh wait wrong video
my friends: shes cute im gonna make her my new waifu
me: *evil laughing*
this
1000% this
YES THIS IS RIGHT
This!!
how to turn bi 101
毎回途中で「あれ?これまふくんだよな?」
って確認しちゃうんだけど
わかる人いない?
毎回確認して
最終的に女子でいるのが悲しくなる
わかる(真顔)
わかる
ほんとにこの人成人男性?
@@四つ葉-z3p しかも今年で三十路らしい
When almost 30 years old man can have more girly voice than you
(These are my fellings while listening to this song)
I... Can fully agree to that.
Nicely
What?
@@CesarPerez-zc6kl yes.
That quite amazing!
自分用です。
『チョコっとの答え』
歌/まぬんちゃん(CV.まふまふ)
作詞/まふまふ
作曲/まふまふ,田中秀和(MONACA)
イラスト/茶々ごま
映像/MONO-Devoid
Drums/髭白 健
Bass/安達 貴史
Guitar/堀崎 翔
Piano&Organ/伊賀 拓郎
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたいな
初めてだった この気持ち
レシピもなくてボクの味
秘めた想いに名前をつけてください
まだ知らない
少し背伸びなビターより
甘い時間にしたいから
不安になってミルクを混ぜたの
何回も失敗をしたって
だいじょうぶだもん
エプロン結びなおして
勇気を出して
いま君に 君に 届け
ちょっとだけ ちょっとだけ
チョコっとだけ
君に伝えたい言葉
形の見えないもの
火照る身体が 溶け出す前に
♥ひとつぶ あげちゃおうかな
君に バレンタイン
ご本でいつか読んだ通り
昨日眠って見た通り
赤い色のちょうちょのリボンつけて
ほら かわいい
いつかはきっとこんなふうに
ふたりの糸も結べたら
言葉にしちゃうと 恥ずかしくなるよ
何回も溶かして冷やして
型取っても
♥の形だから
知らないふりは
もうやめる やめる やめた!
こっち来て ほっぺたは
赤くして
明後日のほうを見るかな?
それともはにかむかな?
頭の君にぎゅっとする胸が
恋の答えだと 気づけそうな
明日は バレンタイン
この手を 伸ばしたら
届きそうな
遠い数センチの距離を
埋めてしまえる言葉
たった一言が出てこない
好きだけど 好きだから
好きなのです
伝えたい 恋の言葉
形にしてきたから
火照る身体が溶け出す前に
♥ひとつぶ あげちゃおうかな
君に バレンタイン
「あのね、ずっとずーっと一緒しよ?」
君とバレンタイン
まぬんちゃんに恋しました、落ちました、完全に。
みんなも恋に落ちないか(道連れ)
僕はもう落ちました(正常です)
はっ、まだ落ちてなかったのか(女の子になりたいで落ちた)
とっくに落ちてました。
皆やっぱり落ちてるか、、、
よし全人類落ちろ(?!)
僕ももう手遅れです(切実に)
2021年まぬんちゃんからバレンタインチョコレート頂きました🍫ありがとうございます。今年は周りに聞かれた時チョコレート貰ってないと誤魔化さなく、堂々とチョコレート貰ったよ!ひとつ!!!って自慢できます。
感謝してます、、、唐突のモテ期か……🥺ྀིྀི🥺ྀིྀི
明日、想い人に告白します。
その人とはまふまふさんの話をしていてそこから他の趣味等の話をするようになり…と正直まふまふさんが繋げてくれたと言っても過言ではない恋です。
本当にありがとうございます。
もしこのコメントを見かけた人がいらっしゃったら「あ、告白するんだ。頑張ってな」ぐらいに思ってください((
頑張れ
がんばれ!応援してる!!
お二人共ありがとうございます!
一応告白してきましたがまだ返事は聞いていません...😢
明日か明後日かに返事を聞いたらまたここに書きたいと思います🙇♂️
どうだった!?
@@ksksksksksks. 話しかける勇気が出ず未だ答え聞けずです...すいません...🙇♂️
1:38の左の棚の扉をずっと襖だと思ってて可愛いのに和の要素がある部屋って可愛いな~とか思ってた
歌詞の「少し背伸びなビター」って大人っぽい苦いビターって意味なのかな
そういうまふくんの比喩表現ほんと上手すぎて尊敬
ん"ん"ん"ん"、、
声も歌も何もかも可愛すぎる、、、
大好き
最近、まふくん以外の推しができたんですよ…
まぬんちゃんっていうんですけど……
可愛すぎて溶けちゃいそう🍫
型に入れて冷やすんで安心して溶けて下さい()
@@yuukikunn4364 まぬんちゃんにホワイトデーに渡せるくらい綺麗に固めてください()
@@おちゃん-n1d グラノラトッピングしときます(`・ω・´)ゞ
1:06 ここ好き
これが
可愛いの暴力ってやつか、、
やられすぎた、、、、出直してくる、、
1:15 秀和進行まじでしびれる最高
Imagine being a boy but still cuter than most girls
Mafumafu relates u_u
I mean you don't have to be a girl to be cute, but yeah my god he is adorable
Imagine being an adult men but still cuter than most girls... 😂😂😂
It’s not just Mafu. I’ve noticed that a lot of the others are Ryouseiruis. It’s kinda funny.
2:25からのとこイヤホンで聞いたら左高くて右が低くなってて少し聞き取れる…すご…
年々女の子感が増してる……
まふ君のことを知らない状態でこの曲を聞いたら、大半の人が女の子だと思いそう
大半じゃねぇ……
全員だろぉ……
女性であろうとなかろうと、彼の声は美しい。
可愛い中にも力強さがあるこの声好き
まふまふ(CV.まぬんちゃん)
まぬんちゃん(CV.まふまふ)
どっちでも違和感ないの草
まふまふ(CV.まぬんちゃん)だと思ってた
せやな
サムネのまぬんちゃんの笑顔の破壊力にやられたぁぁぁあ
グハッ_:(´ཫ`」 ∠):_
というかまふくん、まふまふという声とまぬんちゃんという声(まふゆちゃんも)を使い分けて、男女どっちもの目線で歌えちゃうの強すぎませんか
心が荒んだり疲れた時はこれを聴いて癒されてます。最高です。
*My Chocolate Answer*
_Description:_
「Everyone's received chocolates from Manun-chan. 」
0:00
With just a little bit, with just a little bit;
This chocolate’s all I want to express to you.
0:13
It was my first time feeling something like this.
My taste isn’t even recorded within the recipe.
Please give these secret feelings a name,
because I still don’t know what they are.
0:27
More than a slightly stubborn bitterness,
what I want is some sweet time along with you.
That anxiety led me to add more milk into the mixture.
0:41
No matter how many times I fail,
It isn’t a problem at all!
I’ll tie my apron up again,
and muster my courage.
I’ll say this, say this to you now!
0:54
With just a little bit, with just a little bit;
With just my chocolate, I’ll tell you everything I want to say.
Before these feelings that I can’t even see the shapes of,
are melted by this warm body.
1:09
I’ll give you a piece of my heart,
for this valentine is for only you.
1:22
Just like what I read in a book one day,
and like how I dreamed of it last night.
I tie up the red bow onto my hair.
See, isn’t it cute?
1:36
We would surely be like this one day,
if the red string of fate connected both of us together.
But expressing that feeling in words would be much too embarrassing.
1:50
No matter how many times I melt and shape this chocolate for you,
what comes out is always shaped like a heart.
That’s why this act of pretending not to know about anything;
I’ll stop doing that! Doing that! Right now!
2:04
When you come over here to me,
will you blush and look the other way?
Or is it because you’re feeling shy?
I hug that image of you in my head tightly in my chest.
2:17
Have you noticed my answer for our love?
For tomorrow is Valentine's day.
2:52
If I were to reach out with these hands,
would I be able to reach you?
Within the many words that could fill the few centimeters between us,
this one line just won’t come out of my mouth.
3:05
Even though I like you,
no, it’s because I like you.
I really like you.
That’s why I want to say these words of love to you.
I made my feelings into this shape for this reason,
so before this warm body melts away:
3:19
I’ll give you a piece of my heart,
for this valentine is for only you.
3:25
“Hey, could we be together forever and ever?”
This is a Valentine’s day with you.
# Please give credit if you are using this for other purposes
# Do not make changes to this translation.
# If you are planning to use this translation for re-translating purposes, please contact me first at www.twitter/delyaen.
Thank you!! This song is so cute
Thank you for your hard work~!!
thank you!
I think the translation at 2:05 is wrong…?
「ほっぺたは赤くして明後日のほうを見るかな?」
"will you blush and look in the opposite direction"
*明後日のほう= the opposite(irrelevant) direction
「それともはにかむかな?」
"or will you feel embarrassed, I wondered"
sorry I'm not fluent in English
@@shiro-eb5lt I see, I was wondering about that part when translating as well. Thank you for clearing it up!
なるほどね。翻訳するときにその部分について疑問に思っていました、いまわかる。説明でありがとうございます。
自分が男だからなのか、なんかこそばゆくてずっとニマニマしながらきいてた。
私「みて!めっちゃ可愛いよねー!」
母「ホンマやね〜かわええしいい声や わー」
私「男の人でここまで高い声は凄いよ〜」
母「ほんまやね〜………(母頭フル回転)………え!男!?」
私「え…、うん。」
母様可愛いですね( ⁎ᵕᴗᵕ⁎ )❤︎
でも、そうなるのも無理ないです。
ここまで女性声出すんですからw
女性でもここまで可愛ええ声出せねえ
明日はバレンタイン!楽しみ!