Jajaja ,en la traducion ,dice pinche loco ,( a un ruso ,jajaja) esa palabra de pinche suena fatal y solo en latinoamerica ,y yo ni siquiera se bien lo que significa ,aunque lo intuyo, ) la habia visto antes esta película ,y para mi es buena
¿Has probado a escucharla en ruso, en "catalá", o con acento canario? Yo soy canario, por cierto. En España tenemos un doblaje con actores de doblaje muy profesionales, muy experimentados, pero hay que agradecer el doblaje al español mexicano al que te acostumbras sin problema, que está muy bien y alcanzando cuotas de profesionalidad. Es otra comunidad, son otros gustos y hay que respetarlos. Además, se aprende mucho porque estos actores de doblaje te transmiten su idiosincrasia, tan ricamente hispana.
Me entretuvo pila!!! Si eres intuitivo o intuitiva puedes percibir quién está detrás de todo... muy linda!
Emosionante❤ película
Muy buena!!!
Muy buena película.
Muy interesante, buena ☺️👍
Se deja ver .. las actuaciones en general buenas son sobresalientes. Buenas para pasar el rato
Person yo la vi con otro hombre El barranco y es buena respeto su criterion tan despectivo de se Deja ver bueno custion de gustos
JESUCRISTO TE AMA búscale mientras pueda ser hallado
Amén 🙏🙏🙏
Pero que boludismo
Amén 👑🙌💗🥰🤗
????
Esto que es una secta que pinta aquí Jesucristo??
una actriz muy bella
LINDA PAREJA
Me encanto
Esta pelicula se llamaba el barranco
Si yo la vi con ese nombre.
Jajaja ,en la traducion ,dice pinche loco ,( a un ruso ,jajaja) esa palabra de pinche suena fatal y solo en latinoamerica ,y yo ni siquiera se bien lo que significa ,aunque lo intuyo, ) la habia visto antes esta película ,y para mi es buena
Esta peli se llamaba el barranco lo cambian de nombre no mas
José Manuel: la palabra pinche, según el diccionario, significa AYUDANTE DE COCINA. En México equivale a: mezquino, ruin, despreciable
💖
Creo que es de México ese término
Película cautiva cap #7 en español
Ya la he visto
[
👏👏👏
Yo quería que el padrastro fuera el culpable jajaja pero no fue así pero está muy bueno el suspenso
El espirito santo te cubrirá con sus alas amén
Es una película por qué nombran a Dios.
El verdadero nombre de la pelicula es
LA MUJER DE LA GABARDINA NARANJA 😂😂😂😂😂😂
A mi me gustan los doblajes hispanos,tienen un acento peculiar,me gustan
Dejaré de leer los comentario buscando referencias si es buena y la gente lo que te la cuenta 😂
La peli cómo sonsa pero al final la terminé de ver..
El profesor habla muy muy rápido y no se ve bien los gráficos
Muy buena pelicula, me gusto mucho
ENTRETENIDA. NO ME GUSTA EL DOBLAJE ...PERO MUY ENTRETENIDA❤
Con que doblaje te hubiera gustado, con el de Perú, Colombia, argentina o España??????
Jaajjajajajaja
¿Has probado a escucharla en ruso, en "catalá", o con acento canario? Yo soy canario, por cierto.
En España tenemos un doblaje con actores de doblaje muy profesionales, muy experimentados, pero hay que agradecer el doblaje al español mexicano al que te acostumbras sin problema, que está muy bien y alcanzando cuotas de profesionalidad. Es otra comunidad, son otros gustos y hay que respetarlos. Además, se aprende mucho porque estos actores de doblaje te transmiten su idiosincrasia, tan ricamente hispana.
Yo recién estoy viendo
EL BARRANCO😅😅
Aburrida, absurda y el título nada que ver con la trama.
Joden todas las películas con ese acento
Esta película es muy aburrida
Promo`SM
Odio esto porque suben esas novelas alemanas como películas mal todo mal 😠
No es alemana……… es rusa
ES UNA PELICULA Y CREO QUE ES Rusa
Para mi una trama bastante tonta
,Mmmllmllmlllllmkmmmkkkkkkkkkkkkkkjh