Don't know german but English sample from Fred Vom Jupiter follows: He came from the other star, it did not land gladly, it had to be however, the Sprit went out. The hatch, came up, there a man jumped out, But, but my ladies, who will be sad? I come back nevertheless soon, it has me very good fallen with you on earth, I look forward to seeing, I again am already pleased Fred of Jupiter
Zurück zu den Tagen, als die Mauer war...
But ... the song is called "Fatme" and not Fatima and 1983 is not the late 1980's. On the other hand it's a question of definition;-)
Hmm. Fatme (nicht Fatima) wurde 1983 aufgenommen. C'est comme ca 1986.
Ich kombiniere... .
Einfach nur Gut!!!!!
Fatme, great tune I can still remember.
Many thanks for the upload!
Je Älter ich werde desto besser gefällt mir diese Musik
VERY COOL YOU ROCK!!!!!
OK, mein Fehler, man findet auch kaum etwas über die Entstehung des Liedes, bei WIKI wird es nicht mal erwähnt
Red socks white shoes perfect
I am feeling so sorry for being a smartass about this. I would never have seen this if it wasn't because of you. So let you be thanked again!
Beste Leben
Mal ganz abgesehen davon, dass Les Ria Mitsouko ähnlich bahnbrechend kreativ waren:-)
what they saying about fatima?
@annacadabra1 fatima is a wonderful dancer who is unreachable. without her life is like a fog. her underside is out of a fairy tale for example.
Geil
*Fatme
Awesome
danke fuer tulips and fred, von Jupiter ofc, meine jugend
You punks are vandalizing those exhaust fans!!!
was ist später mit seiner stimme passiert? ^^
klasse
Scheint mir von Rita Mitsoukos, "C'est comme ça" inspiriert
Don't know german but English sample from Fred Vom Jupiter follows:
He came from the other star, it did not land gladly, it had to be however, the Sprit went out. The hatch, came up, there a man jumped out, But, but my ladies, who will be sad? I come back nevertheless soon, it has me very good fallen with you on earth, I look forward to seeing, I again am already pleased Fred of Jupiter
Thanks for the corrections..assure me and i'll change the title