刘紫玲(유자령) - 莫斯科郊外的晚上(모스크바 교외의 밤)【가사번역】 / 러시아 민요 중국어 번안곡 / The Moscow Nights

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2021
  • 러시아 민요 중국어 번안곡.
    俄罗斯民歌中国话翻唱
    Russian song chinese cover
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 7

  • @user-or3uj6px2e
    @user-or3uj6px2e Месяц назад

    곡이 너무 아름답습니다.^&^

  • @user-bq9ve7vo5c
    @user-bq9ve7vo5c Год назад

    감동 훌륭합니다쵝고

  • @teukgeup-sarang
    @teukgeup-sarang 4 месяца назад

    劉紫玲的歌是不會讓人失望的,超級棒

  • @user-lv3gw7xe7e
    @user-lv3gw7xe7e 3 года назад +3

    진이삼촌님 좋은 음악 그리고 한글로 번역해줘서 넘 잘 보고듣고있습니다
    구독자가 많이 늘었으면 좋겠어요

    • @Jinnysuncle_c-pop
      @Jinnysuncle_c-pop  3 года назад +1

      아이쿠 말씀 감사합니다.
      구독자는 우리나라에서 잘 안듣는 중국노래에다 젊은 사람들 취향도 아니라서 지금 이정도도 엄청 많이 구독한 거라 생각합니다.^^

  • @user-mf7iq8du9y
    @user-mf7iq8du9y 2 года назад

    진이삼춘 반가워요
    편안한 노래 잘 들었습니다
    조용필 번안곡
    올려주시면 감사하겠습니다

  • @user-mf7iq8du9y
    @user-mf7iq8du9y 2 года назад

    보이스가 최애하는 등려군인 줄알았는데.
    제2의등려군이 나타났군요. 유자령.