Johann Wolfgang Goethe „Nähe des Geliebten" (1795)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024

Комментарии • 11

  • @michaelserfort8128
    @michaelserfort8128 3 года назад +5

    Wie romantisch formuliert und doch für jeden , der an einen geliebten Menschen denkt immer gültig .

  • @tianbopeng51
    @tianbopeng51 6 лет назад +3

    Dankeschön! You saved my life!!!

  • @hanni6225
    @hanni6225 3 года назад +2

    Ich denke dein 🌟
    Du. bist mir nah 💓
    Oh, wärst du da 🌟

  • @mmbmbmbmb
    @mmbmbmbmb 10 лет назад +9

    Auch wenn dieser poetische Gedanke Goethe's wirklich wunderschoen ist ~ so finde ich es dennoch allzuschade, dass die wahre Erfuellung in der unerfuellten Sehnsucht zu liegen scheint ...

    • @renaterave-schneider6615
      @renaterave-schneider6615 6 лет назад +1

      Aber das rein energetische Zusammentreffen mit der sogenannten Dual-Seele kann einen Moment Paradies bedeuten und lässt auf Fortsetzung hoffen---irgendwann.

  • @gittameier4861
    @gittameier4861 7 лет назад

    Traurig schoen. HERZLICHEN Dank dafür und liebe Grüsse !

  • @DaughterofAlbion
    @DaughterofAlbion 4 года назад +1

    Sehr schön

  • @Rosenmone13
    @Rosenmone13 10 лет назад

    Ein sehr schönes Gedicht !
    LG und frohe Pfingsten wünscht ,
    Simmi

  • @user-sd7re1mm1b
    @user-sd7re1mm1b 5 лет назад

    Ich liebe diese.

  • @Gisell0515
    @Gisell0515 7 лет назад +2

    Rád gondolok (Magyar) - Szabó Lőrinc fordítása
    Rád gondolok, ha nap fényét füröszti
    a tengerár;
    rád gondolok, forrás vizét ha festi
    a holdsugár.
    Téged látlak, ha szél porozza távol
    az utakat;
    s éjjel, ha ing a kis palló a vándor
    lába alatt.
    Téged hallak, ha tompán zúg a hullám
    és partra döng;
    a ligetben ha néma csend borul rám,
    téged köszönt.
    Lelkünk egymástól bármily messze válva
    összetalál.
    A nap lemegy, csillag gyúl nemsokára.
    Óh, jössz-e már?!