Ich hoffe, unsere Folkloretanzgruppe kann sich bald wieder treffen und diesen wunderschönen Tanz zusammen genießen. Für mich ist es immer wieder ein Innehalten und sich Besinnen.
Vor vielen, vielen Jahren habe ich diesen "Tanz" in der Altenpflegeschule kennen-/und lieben gelernt. Ist er doch so viel mehr, als bloße Choreografie. Und fast ebenso viele Jahre habe ich eben nach der Choreo gesucht - und nun gefunden!!! Ach, wie schön. Beste Grüße :)))
Wir haben es geschafft!! Anastasia Geng würde sich freuen, daß wir ihre "Ahninnenlinie geehrt haben" (das war ihr immer wichtig) und den Ulmentanz hier genauso weitergeben, wie sie ihn choreografiert hat. Danke nochmal an alle, die beteiligt waren!
Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Non c'è risposta Solo il vento scuoterà il querceto Un boschetto di querce fruscerà al vento Solo gli alberi si trasformano in autunno Gli alberi diventano verdi per l'autunno Non c'è risposta Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Non c'è risposta Solo i piedi muovono il terreno in modo più sicuro I piedi muovono il terreno in modo più sicuro Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno
Weiß jemand, was es mit der Variation "Arme heben beim Gehen in die Kreismitte hat"? Habe gelesen, dass Joanna Macy beim Einsatz des Ulmentanzes bei der Arbeit in der vom Tschernobyl-Fallout verseuchten Region diese Variante entwickelt hat - oder wurde das erst danach so praktiziert? Es soll die Verbundenenheit mit den geliebten Bäumen verkörpern. Stimmt das so?
Sorry für die späte Antwort - das Lied ist 'Kā Man Klājas' von der Gruppe Spogulis, schön, dass es dir gefällt. Zu beziehen u.a. bei Barbara Besser, Nienberger Kirchplatz 1, 48161 Münster.
Qué me vas a dar, mami, ¿Por vivir para siempre? Qué me vas a dar, madrecita, ¿Vivir para siempre? El manzano de oro está floreciendo Y como la niebla de la mañana El manzano dorado florece Y como la niebla de la mañana Qué te traerá, pequeña madre, ¿Que tu pequeño no morirá? ¿Qué hará por ti, pequeña madre? ¿Que tu pequeño no morirá? No hay respuesta Sólo el robledal soplará con el viento El robledal morirá con el viento Sólo los árboles se retorcerán al otoño Los árboles se retuercen hacia el otoño No hay respuesta Todas mis bromas se han ido Todas las bromas suaves Todos mis chistes Todas las bromas suaves Sin respuesta Sólo pies más seguros min su tierra Sólo los pies están más seguros en su propia tierra Así que, amigos, ¿cómo lo estoy haciendo Que nadie sepa Así que, amigos, ¿cómo lo estoy haciendo Que nadie
Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Non c'è risposta Solo il vento scuoterà il querceto Un boschetto di querce fruscerà al vento Solo gli alberi si trasformano in autunno Gli alberi diventano verdi per l'autunno Non c'è risposta Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Non c'è risposta Solo i piedi muovono il terreno in modo più sicuro I piedi muovono il terreno in modo più sicuro Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno
Ich hoffe, unsere Folkloretanzgruppe kann sich bald wieder treffen und diesen wunderschönen Tanz zusammen genießen. Für mich ist es immer wieder ein Innehalten und sich Besinnen.
Vor vielen, vielen Jahren habe ich diesen "Tanz" in der Altenpflegeschule kennen-/und lieben gelernt. Ist er doch so viel mehr, als bloße Choreografie.
Und fast ebenso viele Jahre habe ich eben nach der Choreo gesucht - und nun gefunden!!! Ach, wie schön.
Beste Grüße :)))
Danke sehr! Wunderbar, heilsam, verbindend!
Wir haben es geschafft!! Anastasia Geng würde sich freuen, daß wir ihre "Ahninnenlinie geehrt haben" (das war ihr immer wichtig) und den Ulmentanz hier genauso weitergeben, wie sie ihn choreografiert hat. Danke nochmal an alle, die beteiligt waren!
Wunderschön! Vielen Dank.
Wow wundervoll ❤️
Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Non c'è risposta Solo il vento scuoterà il querceto Un boschetto di querce fruscerà al vento Solo gli alberi si trasformano in autunno Gli alberi diventano verdi per l'autunno Non c'è risposta Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Non c'è risposta Solo i piedi muovono il terreno in modo più sicuro I piedi muovono il terreno in modo più sicuro Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno
Würde ihn auch gerne mal wieder tanzen ❤
Weiß jemand, was es mit der Variation "Arme heben beim Gehen in die Kreismitte hat"? Habe gelesen, dass Joanna Macy beim Einsatz des Ulmentanzes bei der Arbeit in der vom Tschernobyl-Fallout verseuchten Region diese Variante entwickelt hat - oder wurde das erst danach so praktiziert? Es soll die Verbundenenheit mit den geliebten Bäumen verkörpern. Stimmt das so?
Hallo ihr lieben Herzensmenschen, welches Lied verwendet ihr hier? Ohne es zu kennen direkt von Emotionen überflutet.
Sorry für die späte Antwort - das Lied ist 'Kā Man Klājas' von der Gruppe Spogulis, schön, dass es dir gefällt. Zu beziehen u.a. bei Barbara Besser, Nienberger Kirchplatz 1, 48161 Münster.
@@martinschulte1475 habe es auch eben erst gesehen. Vielen lieben Dank 🙏
Schon viel zu lange nicht mehr getanzt. Gibt es bei uns im Raum leider nicht
Was ist das für schöne Musik?
Qué me vas a dar, mami,
¿Por vivir para siempre?
Qué me vas a dar, madrecita,
¿Vivir para siempre?
El manzano de oro está floreciendo
Y como la niebla de la mañana
El manzano dorado florece
Y como la niebla de la mañana
Qué te traerá, pequeña madre,
¿Que tu pequeño no morirá?
¿Qué hará por ti, pequeña madre?
¿Que tu pequeño no morirá?
No hay respuesta
Sólo el robledal soplará con el viento
El robledal morirá con el viento
Sólo los árboles se retorcerán al otoño
Los árboles se retuercen hacia el otoño
No hay respuesta
Todas mis bromas se han ido
Todas las bromas suaves
Todos mis chistes
Todas las bromas suaves
Sin respuesta
Sólo pies más seguros min su tierra
Sólo los pies están más seguros en su propia tierra
Así que, amigos, ¿cómo lo estoy haciendo
Que nadie sepa
Así que, amigos, ¿cómo lo estoy haciendo
Que nadie
Is this really as serious as their expressions tell us?
Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Cosa mi dai, mamma, Per la vita eterna'? Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Fiorisce un melo d'oro E come suona la nebbia mattutina Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Cosa farà per te, mamma Che tuo figlio non morirà? Non c'è risposta Solo il vento scuoterà il querceto Un boschetto di querce fruscerà al vento Solo gli alberi si trasformano in autunno Gli alberi diventano verdi per l'autunno Non c'è risposta Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Tutte le mie battute sono finite Tutte le battute sono fluide Non c'è risposta Solo i piedi muovono il terreno in modo più sicuro I piedi muovono il terreno in modo più sicuro Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno Quindi amici come sto Non far sapere a nessuno