TODOS LOS ERRORES DE DRAGON BALL EN LATINO |PARTE 25| -EL SAIYAJIN INVISIBLE-

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 1 тыс.

  • @bernadotte4299
    @bernadotte4299 3 месяца назад +357

    Japón: Quién fué el idiota que le puso kamehameha al masenko?
    Latino: Fue usted señor
    Japon: A

    • @josep7808
      @josep7808 3 месяца назад +54

      @@bernadotte4299 Japón: Tiremosle Hate a un doblaje.
      Latinos: Entendido señor *Se burla del castellano*

    • @Shon1550
      @Shon1550 3 месяца назад +15

      ​@@josep7808
      Castellano: onda vital, luz infinita,onda solar

    • @ANTIHYTLERS
      @ANTIHYTLERS 3 месяца назад +19

      @@Shon1550 El castellano le echa la culpa al frances y el gallego (._.)

    • @elweondelasweas836
      @elweondelasweas836 3 месяца назад +14

      A bueno... ¡Toei, despide a alguien!

    • @danielalaniz2716
      @danielalaniz2716 3 месяца назад +12

      En el castellano en esa escena dice onda vital, así que en teoría también está siendo fiel al japonés 😂

  • @moon4236
    @moon4236 3 месяца назад +248

    8:15 Freezer diciendo que su posicion es "gobernador de distintos planetas" hace que parezca que quiere suavizarlo para no quedar de malo xd

    • @ramirojuarez_1991
      @ramirojuarez_1991 3 месяца назад +59

      No serán esos los mejores planetas del mundo que quería regalar el rey cold a Trunks? Sería gracioso

    • @josep7808
      @josep7808 3 месяца назад +30

      @@moon4236 Freezer: Emperador del universo suena un tanto fuerte, yo prefiero el termino "Gobernador de distintos planetas".

    • @leonpooper
      @leonpooper 3 месяца назад +28

      @@josep7808 nah, ese también es muy fuerte.
      Mejor "el gobernardor de los mejores planetas del mundo" 😎

    • @jorgegosalvezpradas4544
      @jorgegosalvezpradas4544 3 месяца назад +16

      No quería desvelar su patrimonio 😂

    • @llSuperSnivyll
      @llSuperSnivyll 3 месяца назад +18

      Entre eso y lo de los 53000 de poder de pelea, me armé un headcanon de que Freezer está haciéndose ver como un inútil solo para humillar.

  • @josedavidbrachogonzalez3587
    @josedavidbrachogonzalez3587 3 месяца назад +128

    Lo peor de todo es que no suena mal cuando dicen "veyita" y encima es correcto, pudieron llamarlo así siempre y a día de hoy los latinos diríamos bien el nombre de Vegeta

    • @speedox1.0
      @speedox1.0 3 месяца назад +51

      Aún peor, eso es lo que quería Brenda Nava. Pero ya que no era presente por unos episodios, empezaron a decir Vegueta. Y ya que llevaban demasiados episodios diciéndolo, ella decidió que se diga Vegueta por el personaje pero que al menos, siguen diciendo Veyita por el planeta.
      Dato curioso: En el doblaje brasileño (que se basó en el latino), se dieron cuenta y corrigieron esto.

    • @ByJotaEme
      @ByJotaEme 3 месяца назад +15

      Lo mismo pensé, Veyita es correcto y suena bien y ya que dicen saiyajin en japonés.

    • @ELFUTBOLESCINE100
      @ELFUTBOLESCINE100 3 месяца назад +3

      ​@@speedox1.0 Jajaja de donde sacas que el doblaje brasilero se baso en el latino

    • @speedox1.0
      @speedox1.0 3 месяца назад +20

      @@ELFUTBOLESCINE100 Informaciones oficiales como el propio Wendel Bezerra (voz de Goku en este idioma) diciéndolo en un video y mostrando un clip del latino y los diálogos que son exactamente los mismos la inmensa mayoría del tiempo (con unas diferencias de nombres y unas escenas donde el brasileño comete su propio error o corrige un error del latino).

    • @xfabri_starx6321
      @xfabri_starx6321 3 месяца назад +2

      ​@@ELFUTBOLESCINE100Eso es cierto, con buscar un poco te das cuenta.

  • @Tierradepanteon98
    @Tierradepanteon98 3 месяца назад +113

    02:40 es un foreshadow de la miopia de gohan

    • @albertosuarezblanco7160
      @albertosuarezblanco7160 3 месяца назад +5

      ¿Gohan tenía miopía?

    • @Tierradepanteon98
      @Tierradepanteon98 3 месяца назад

      @@albertosuarezblanco7160 tiene

    • @nixu2839
      @nixu2839 3 месяца назад +12

      ​@@albertosuarezblanco7160No se si miopía pero después necesita usar lentes.

    • @sr_shadow2728
      @sr_shadow2728 3 месяца назад +2

      ​@@albertosuarezblanco7160no se sabe si es miope pero necesita lentes

    • @DakkuHanto
      @DakkuHanto 2 месяца назад

      Así son todos los dibujos cuando pones el celofán a la inversa, y paso que dejaron los trazos ocultos a la lente de captura.

  • @Embi-G
    @Embi-G 3 месяца назад +60

    9:01 espero que se recupere pronto

  • @Rob1n-san
    @Rob1n-san 3 месяца назад +316

    Dios mio, el lío que se dieron con los términos de los Namekianos (Especie) y Namek (Planeta) es increíble, los cambiaban a cada rato. Eso merece estudio. XD

    • @elsenorferaligart2.063
      @elsenorferaligart2.063 3 месяца назад +8

      Siii

    • @42enfrances
      @42enfrances 3 месяца назад +8

      Especie*

    • @SpinelForever
      @SpinelForever 3 месяца назад +9

      Seh, aunque a mí me da igual, entiendo que es confuso para algunos jeje

    • @GatoSobreUnaPatineta
      @GatoSobreUnaPatineta 3 месяца назад

      estudió 🗣🔥

    • @garydj27
      @garydj27 3 месяца назад +14

      Y se siguen llevando. En Dragon Ball Z Kai, seguían los malabares.
      Hasta que el término Namekianos llegó en la saga Majin Buu. Pero falta mucho todavía para esa parte.

  • @josep7808
    @josep7808 3 месяца назад +66

    9:01 ¿Necesitas que te lleve las maletas?.

    • @NeuterComment
      @NeuterComment 3 месяца назад +6

      Sigo preguntándome si esas cosas fueron un extrañó error de guion o un intento de censura, para suavisar ! 😶

    • @personapromedio2119
      @personapromedio2119 3 месяца назад +7

      ​@@NeuterCommentAhora que lo dices, tiene pinta que fue para suavizar probablemente

    • @elstormtrooper4435
      @elstormtrooper4435 3 месяца назад +4

      Lo mas probable es que sea un error, seria completamente absurdo censurar esto para luego muestran a lujo de detalle escenas muchisimo peores con un doblaje increible

    • @josevalladaresbenedith7945
      @josevalladaresbenedith7945 2 месяца назад +1

      Entendí la referencia 😂😂

  • @BrishoEA
    @BrishoEA 3 месяца назад +100

    No necesito dormir, necesito ver errores

  • @newnixer3775
    @newnixer3775 3 месяца назад +28

    8:46 me decepciona mucho que no le hallas puesto la cara de nappa a ese namesiano.

  • @leddarklight7566
    @leddarklight7566 3 месяца назад +62

    Lo peor es que lo de los Rayos Blutz va a ser un error que nunca se va a corregir.

    • @virtorino1223
      @virtorino1223 3 месяца назад +5

      Literal;asi e va a quedar para forever

    • @gahanisaki
      @gahanisaki 3 месяца назад +1

      Si lo vez desde cierto punto , si les dices zenis , se puedes confundir con la moneda de dragón ball que tienen el mismo nombre . Así que a pesar de ser un error , no es algo realmente malo , ya que ayuda a dejar más claro la diferencia

    • @noj8062
      @noj8062 3 месяца назад +7

      @@gahanisakiclaro porque en ese tiempo ni siquiera decían la moneda de DB, decían dólares o simplemente solo decían la cantidad.
      Error es error.

    • @yokandbkai
      @yokandbkai 3 месяца назад +2

      ​@@gahanisaki En realidad es "Zeno"

    • @El_Caiman_Fachero
      @El_Caiman_Fachero 3 месяца назад +6

      Si , hasta en GT lo siguieron llamando así

  • @arius4geddoon
    @arius4geddoon 3 месяца назад +17

    9:39 Vegetta hizo QUEEEEEE???

  • @_extreme_
    @_extreme_ 3 месяца назад +193

    0 días sin errores del doblaje latino de DBZ :D

    • @suga169
      @suga169 3 месяца назад +1

      De qué hablas?

    • @eliascalderon1633
      @eliascalderon1633 3 месяца назад +37

      @@suga169 Se refiere a que se reinició el conteo de días para el próximo video de errores de DBZ en latino

    • @SebastianGrajales
      @SebastianGrajales 3 месяца назад +8

      ​@@suga169 Ya eran 8 meses sin video

    • @suga169
      @suga169 3 месяца назад +6

      @@SebastianGrajales solo llevaba 3 semanas

    • @SebastianGrajales
      @SebastianGrajales 3 месяца назад +7

      @@suga169 Es verdad, antes de ese video eran casi 8 meses

  • @hazardroid50000
    @hazardroid50000 3 месяца назад +32

    6:52 Vale la pena agregar que también será la voz de Cell, de Yamu y de Mr Satan desde algún momento de la saga buu

    • @juanestebanalvarandiago1882
      @juanestebanalvarandiago1882 3 месяца назад +12

      Te quiero mucho Ricardo Brust
      Pero te queda mejor ser la voz de Broly

    • @doctorpest054
      @doctorpest054 3 месяца назад +8

      ​@@juanestebanalvarandiago1882Y Mr. Satan que también le queda bien, pero el resto si no, preferido a Salvador Reyes como Cell, y a Gerardo Reyero como Cooler.

    • @rodrigom37IS
      @rodrigom37IS 3 месяца назад +2

      Recién me entero que ese pálido se llamaba Yamu

  • @TetsuShima
    @TetsuShima 3 месяца назад +55

    La verdad es que lo del "saiyajin invisible" tendria gracia como puya de Cui a Vegeta porque este ultimo, pese a ser el principe y mas fuertes de los saiyanos, suele ser ignorado o menospreciado por Freezer y sus hombres. Lastima que usaran dicho termino en el peor contexto posible 😂😂😂

    • @maximocapcom
      @maximocapcom 3 месяца назад +7

      Kiwi?🥝

    • @medranodiego8641
      @medranodiego8641 3 месяца назад +2

      Kiwi? El perro de Odd de Code Lyoko o la fruta? 🥝

    • @al100Z4
      @al100Z4 3 месяца назад

      @@medranodiego8641 Ese personaje se le puede llamar Cui o Kiwi

    • @JOTA430
      @JOTA430 3 месяца назад

      XDDDDDDDDDDDDDD

    • @suprabonumetmalum
      @suprabonumetmalum 3 месяца назад

      @@medranodiego8641 Te juro que he visto mas fantasmas en mi vida que personas acreditando la existencia de Code Lyoko. Enhorabuena, eres uno de ellos.

  • @ArlSouls
    @ArlSouls 3 месяца назад +35

    Me sorprende la cantidad de veces que dijeron "Veyita" antes de estandarizar el nombre incorrecto de "Vegueta"

    • @gahanisaki
      @gahanisaki 3 месяца назад +3

      Porque vegita es el nombre original japonés , y vegueta suena mejor que vejeta, de hecho vejeta suena horrible, esos cambios ya se explico que muchas veces eran por la fonética y atraer más al público , en si jugaban en dejar el nombre original a ver cómo sonaba o dar uno que suene "mejor " para el doblaje si alterar mucho el nombre original .

    • @fca003
      @fca003 3 месяца назад +12

      @@gahanisaki Lo ideal fuese que respetasen el japones "veshita" que viene del inglés "vegetable" que se pronuncia "véshitabl".
      El español "Vegeta" no está tan mal, porque es "vegetal" sin la última "L". Asi como "Broli" es brocoli sin "co".
      Lamentablemente, el latino "Vegueta" no tiene sentido.

    • @Neerux-39
      @Neerux-39 3 месяца назад +7

      ​@@gahanisakino justifica nada, entonces porque al planeta si lo llaman veyita y a la fusión veyitto? Es una incoherencia que no tiene justificacion

    • @danyhurtado-u3v
      @danyhurtado-u3v 3 месяца назад +4

      ​@@gahanisaki Eso de que es para agradar al público te lo inventaste tú, ya se sabe que la dirección de este doblaje hacia lo que quería con los nombres y terminos

    • @SoldadoDeTABLOS
      @SoldadoDeTABLOS 3 месяца назад +1

      @@gahanisaki Se les olvidó hacer eso de ''atraer al público y por fonética'' con el planeta namek y los namekianos no?

  • @garydj27
    @garydj27 3 месяца назад +22

    8:42
    Freezer, emperador del mal y todo.
    Pero con educación. Eso sí.
    😂😂😂

  • @romanpastrana5257
    @romanpastrana5257 2 месяца назад +8

    No sabía que Ricardo Brust dobló a Freezer en su primera aparición.
    6:41.

  • @HOMURA02
    @HOMURA02 3 месяца назад +51

    Que el doblaje era perfecto decían...
    Tengo 2 teorías
    1)Los que dicen eso no volvieron a ver dragon ball ni z desde que tenían 5 años
    2)Sufren demencia

    • @Saiko_1998
      @Saiko_1998 3 месяца назад +14

      No pero onda vital guerreos del espacio 😢

    • @xfabri_starx6321
      @xfabri_starx6321 3 месяца назад +23

      Para mí, lo más lógico es esto:
      1. Solamente miran los mejores momentos de Z o las mejores peleas, y se piensan así que el doblaje no tiene errores.
      2. No ven más de Z aparte del anime en latino y no son conscientes de los errores de traducción que tiene.
      3. Con tanto video que comparan el latino con castellano, y dicen que somos mejores porque tenemos los mejores gritos y los mejores dialogos.

    • @ginoalexsantos6471
      @ginoalexsantos6471 3 месяца назад +8

      ​@@xfabri_starx6321pues sí como db es peleas en su mayoría si miras las peleas más que nada solo hay diálogos puntuales por lo que se hacen a la idea de que toda la serie está doblada por igual XD

    • @thekill9318
      @thekill9318 3 месяца назад +8

      3) más que demencia yo lo llamaría "normalidad" en especial si viste dragón ball en la edad de 13 para abajo. Ahora somos conscientes de errores que de pequeños eran normales o no los conocíamos canónicamente

    • @tomascaceres7757
      @tomascaceres7757 3 месяца назад +3

      A mi algo que me pasa es que crecí justo para ver todo z con el doblaje antiguo varias veces y justo para también ver kai en latino varias veces, y ahora tengo muchísimas escenas mezcladas jajajajaja

  • @nikkiprince9339
    @nikkiprince9339 3 месяца назад +125

    El planeta namekusein es uno de los mejores planetas del mundo💚💚💚

  • @scorpt7798
    @scorpt7798 3 месяца назад +18

    Me entere que al principio la traductora quería que "Vegueta" tuviera el nombre como se dice en japones "beyita" y al final quedo como "vegueta" xd. Sin embargo, ahi quedaron los loops de cuando intentaron arreglar la cagada, pero era demasiado tarde.
    Ciertamente hubiese preferido que le digan "beyita" que "vegueta"

    • @fca003
      @fca003 3 месяца назад +7

      Es ベジータ se debería romanizar "Bejíta" y pronuncia algo similar a "beshíta" o "beyíta". Pero Toriyama lo romanizó "Vegeta", lo que añade más confusión.

    • @guillermolopez2673
      @guillermolopez2673 3 месяца назад +1

      @@fca003 no añade ninguna confusión. En español la g antes de la e y de la i suena igual que una j. Que la gente no sepa leer es otra cosa.

    • @fca003
      @fca003 3 месяца назад

      @@guillermolopez2673 EL problema es que esto es japonés romanizado que intenta parecer inglés. No aplican las reglas del español.

    • @sr_shadow2728
      @sr_shadow2728 2 месяца назад

      ​@@fca003pues solo su escritura es "Vegeta" y su pronunciación como "Beyita"

  • @ivanrabal5910
    @ivanrabal5910 3 месяца назад +7

    5:58 Nadie mata a Vegeta soy INVISIBLE!
    Se dice invensible y no lo eres

  • @SmashSSL
    @SmashSSL 3 месяца назад +15

    2:19 TODO este tiempo esa cagada venía del japonés??
    Wooow
    XD

    • @wilymoto6501
      @wilymoto6501 3 месяца назад +6

      Exactamente, y en Kai lo solucionan 👌

  • @dagapo
    @dagapo 3 месяца назад +15

    0:57 Me sorprende que de hecho aquí sí acertó el doblaje de España😮

  • @rodrigom37IS
    @rodrigom37IS 3 месяца назад +8

    7:45 recuerdos de Vietn... Freezer y su mierdirisa

  • @Isru709
    @Isru709 2 месяца назад +3

    2:43 era foreshadowing a la miopia de Gohan

  • @licha_xd6075
    @licha_xd6075 3 месяца назад +35

    9:40 Ser latino y escuchar eso me hizo dudar a que se referia

    • @plero512
      @plero512 3 месяца назад +4

      Se refería a la forma rica

    • @shironeko1843
      @shironeko1843 3 месяца назад +2

      No, no, si hasta en el español de España te hace pensar muy mal

    • @josep7808
      @josep7808 3 месяца назад +2

      Y la forma de someterlo no ayuda en nada.

    • @shironeko1843
      @shironeko1843 3 месяца назад +1

      @@josep7808 también 😂

  • @miadatenshi9903
    @miadatenshi9903 3 месяца назад +20

    2:39 Se ve igual que tus edits de Kai Ultimate

    • @Tatankd
      @Tatankd 3 месяца назад +3

      @@miadatenshi9903 hater

    • @miadatenshi9903
      @miadatenshi9903 3 месяца назад +2

      @@Tatankd no seas fanboy Seldion no es dios

    • @Tatankd
      @Tatankd 3 месяца назад +3

      @@miadatenshi9903 Cuando dije que el lo fuera? solo mire en tu perfil y la mayoría de tus comentarios son tirandole hate así que por eso digo que eres hater, y tu por el contrario acusandome de fanboy sin ninguna prueba que lo justifique

    • @qdrarik
      @qdrarik 2 месяца назад

      @@miadatenshi9903 Ardido

  • @dimitri4888
    @dimitri4888 3 месяца назад +102

    6:41 Freezer esencial
    Para los que no captan la referencia, esta es la voz que memeball siempre le pone a Tablos

    • @Carlistamad
      @Carlistamad 3 месяца назад +15

      La voz de Ricardo Brust voz habitual de Cell, Broly y Cooler

    • @nikkiprince9339
      @nikkiprince9339 3 месяца назад +11

      ​@@CarlistamadY en un capitulo mr sa tan habla con esa voz😂

    • @dannomoralesrocker1682
      @dannomoralesrocker1682 3 месяца назад +6

      Como q en un capítulo, querrás decir la saga de buu episodio 223 hasta final de dbgt

    • @nikkiprince9339
      @nikkiprince9339 3 месяца назад +1

      @@dannomoralesrocker1682 en un capitulo (escena) donde mr sa tan esta "entrenando para volar" tiene la voz de cell, pero solo ahi, aunque no me acuerdo el numero de capitulo

    • @dannomoralesrocker1682
      @dannomoralesrocker1682 3 месяца назад

      Por eso bro.esa voz la mantuvo durante el resto de la saga

  • @Yoru5502
    @Yoru5502 3 месяца назад +12

    10:14 chale, me quede con ganas de más :(

  • @ryanpipoo
    @ryanpipoo 3 месяца назад +5

    Vegeta lo coge bien por detrás.
    España: 👍🏽
    Latinoamérica: 💀

  • @luivlogs1869
    @luivlogs1869 3 месяца назад +23

    Al menos en el titulo del capitulo se aclara que el poder aumenta x10 lo del ozaru, aparte tengo entendido que vegeta aprendió a sentir el ki en la misma pelea, por esa razón esquivo el kienzan de Krillin pero aun no estaba acostumbrado por eso no se dio cuenta de Yajirobe, eso si el dialogo me imagino fue otro😁

    • @marcostv56
      @marcostv56 3 месяца назад +1

      Pero el capítulo💀

    • @luivlogs1869
      @luivlogs1869 3 месяца назад +1

      @@marcostv56 Cierto :v

  • @ElAbner
    @ElAbner 3 месяца назад +15

    2:32 hasta el Goku SSJ3 del episodio 5 de super se veía mil veces mejor que esto xdddd.

    • @MACAKoopa
      @MACAKoopa 2 месяца назад +2

      y luego se quejan de los malos dibujos de DB Super xd

  • @bleyshock5630
    @bleyshock5630 3 месяца назад +9

    Finalmente Seldion ha revivido

    • @supermanzo12
      @supermanzo12 2 месяца назад

      Pasamos al siguiente vídeo, Y NO LO CORRIGIEN, Nos triple-confirman que seldion ha revivido

  • @wawawawa2374
    @wawawawa2374 3 месяца назад +5

    9:50
    Ojo gente, que se viene el lore de Yamoshi. B)

  • @MiguelAngelCatalan23
    @MiguelAngelCatalan23 3 месяца назад +50

    Gobernador con V me ha dolido, Seldionn 😂

    • @Sauronnnnnnnn
      @Sauronnnnnnnn 3 месяца назад +9

      ahí le ha salido la catalanidad jajaja

    • @FranciscoIturrieraZ
      @FranciscoIturrieraZ 3 месяца назад +22

      Se viene todos los errores de Seldion

    • @prometheusmodelow8322
      @prometheusmodelow8322 3 месяца назад +1

      @@FranciscoIturrieraZ jajajaajasa

    • @Kashiname
      @Kashiname 4 дня назад

      Creo que lo hizo adrede por ser parte del chiste 😂

  • @xeienar
    @xeienar 3 месяца назад +6

    Lo mejor de estos vídeos es la caja de comentarios. Puedes ver en pleno directo cómo una persona tiene un ataque de esquizofrenia paranoide o déficit de atención. Es maravilloso.

  • @AlfredoX2222
    @AlfredoX2222 3 месяца назад +4

    9:47 Vegeta Toretto be like:

  • @geovannideleonarriaga9912
    @geovannideleonarriaga9912 2 месяца назад +2

    SeldionDB eres mi youtuber favorito sigue haciendo videos , ❤

  • @LeonhearthCreat
    @LeonhearthCreat 3 месяца назад +6

    -Krillin que nave tienes?
    -No tengo ni la menor idea Bulma.
    -Pues la nave que arreglo con mi papá me lleva a Jupiter en un instante
    -Que te llevaron con Gulliver? Uy que pena!!!
    -Eso no fue lo que dije!!
    -La llevaron con Gulliver UUUUuuuu!!!!

    • @hazardroid50000
      @hazardroid50000 3 месяца назад +3

      El Krilin: solo entendí que te llevaron con Gulliver

  • @Kinjo10969
    @Kinjo10969 19 дней назад +2

    04:47 Curioso que uses la Dragon Ball WIki para decir que el título es erróneo por lo de "revivido", cuando lo que en realidad informa la Dragon Ball Wiki, y cito:
    "ESCRITO erróneamente como: «El planeta Freezer No 79; VEYITA ha sido revivido»."
    Incluso me tomé la molestia de ver si en la página estaba la title card que se usaba en Latinoamérica, y efectivamente, Vegeta lo escribieron como "Veyita".
    Eso es lo que en realidad señala la Dragon Ball Wiki.

  • @Quetzal-qw2re
    @Quetzal-qw2re 3 месяца назад +6

    2:31 Eso es porque la fuente de video que usaste es de muy baja calidad y tiene bastante DNR, eso sin contar también la calidad del audio, deberías usar el proyecto de ANICOM que usa las Dragon Box sin comprimir y además tiene la mejor calidad de audio para DBZ.

  • @HDanielRiquez-km3pi
    @HDanielRiquez-km3pi 3 месяца назад +2

    Justo hace un par de días pensaba en esta saga de videos, grande Seldion. Saludos desde Latam!

  • @artyom9276
    @artyom9276 3 месяца назад +5

    0:36 Eschuche Jengidama, y pensé en goku lanzando una galleta de jengibre gigante 😂

  • @ibonjimenez9141
    @ibonjimenez9141 3 месяца назад +17

    9:01😂😂

  • @MACAKoopa2
    @MACAKoopa2 3 месяца назад +18

    excelente video Seldion, es toda una alegría y todo un milagro que trajeras lo más pronto posible una nueva parte de errores del latino :'D
    aunque te olvidaste mencionar una cosa que tal vez no suene tan relevante, pero considero de full importancia, y es, que en el capítulo 47, así porque sí, sin ninguna razón y sin ningún tipo de necesidad, le cambian la voz a Raditz en un flashback que tienen Gohan y Krilin, y ahí tiene la voz de Freezer, es que vamos, ese cambio de voz no está ni disimulado 🤦‍♂ y los nostalfans luego dicen que el latino nunca cambia voces como en castellano, vaya gente más miserable la verdad 😑 y lo más triste de todo, es que a partir de este capítulo le van a ir cambiando la voz al hermano de Goku, porque sí, en los capítulos 102, 104, y 182, así como también en el capítulo 91 de DBZ Kai en latino :'( simplemente terrible 😩
    y otra cosa que siempre me desagradó de Z en latino, es eso de que nunca se establece el término de la raza de Piccolo, sé que lo que diré causará mucho ardor en los latinos, pero lo que siempre detesté del trabajo de Gloria Rocha en el doblaje latino sea de Dragon Ball o de cualquier otro proyecto, es eso de que jamás le importaba en los más mínimo llevar una continuidad ya sea con voces o términos, es algo que siempre me desagradó de ella, y eso se vé reflejado como ya vimos, con el plural de los saiyajin, el término namekuseijin que nunca suele establecerse, el tema de las voces (aunque sé que en algunos casos eso ocurre por problemas económicos), etc., por más que su trabajo dirigiendo a los actores fue muy bueno, pero no perfecto, eso no quita que eso de que no llevara jamás una continuidad con los 2 elementos importantes de un doblaje que mencioné, es simplemente inefable e imperdonable -_-
    bueno Seldion, nuevamente te digo, excelente video, ojalá cuando llegues al capítulo 102 de Z en latino, puedas mencionar ese cambio de voz de Raditz del capítulo 47 en el capítulo 102, y por favor, trae la parte 26 lo más pronto que puedas, para no tardar tanto como con la parte 24, suerte Seldion, y saludos cordiales ;D

    • @Victor10-767
      @Victor10-767 2 месяца назад +1

      De echo hoy vi el capítulo 47 en Warner y note ese cambio de voz de Raditz en el Flashback

  • @Jaime02062
    @Jaime02062 3 месяца назад +8

    Yo esperando que al 6:16 Vegeta sufra porque van a hervir a Napa

  • @Huevitopro777
    @Huevitopro777 3 месяца назад +8

    Video de Sheldion+ Real Madrid campeón de la Champions+España campeona de la Eurocopa+Dragon ball sparking Zero reservado= la mayor felicidad que puede sentir un ser humano

    • @Ruben46480
      @Ruben46480 2 месяца назад

      Te has pasado la vida

  • @repollo0602
    @repollo0602 3 месяца назад +3

    Esta serie es lo mejor que vi en mi vida XDDDD

  • @WhiteMan_350
    @WhiteMan_350 3 месяца назад +27

    Uff, por fin
    JAJAJAJAJ Terrible el mareo con los namekianos XD

  • @dymon23
    @dymon23 3 месяца назад +4

    6:41 esa voz con esencia 🗿

  • @Andresdavid15684
    @Andresdavid15684 3 месяца назад +24

    Ya aca son en colombia 4:08 de la madrugada es seldion god señores🚬🚬

  • @El_Caiman_Fachero
    @El_Caiman_Fachero 3 месяца назад +5

    Que grande Vegeta reviviendo sin siquiera haber mu3 rto 🗿

  • @Xandyruliano
    @Xandyruliano 3 месяца назад +6

    Justo ayer Ricardo brust hablo de cuando le tocó grabar a Frezeer con jeffar

  • @danyhurtado-u3v
    @danyhurtado-u3v 3 месяца назад +4

    Beyita suena bien, me da bronca que no lo dejaron asi

  • @gokugamer8909
    @gokugamer8909 3 месяца назад +4

    Seldion como curiosidad mas adelante, cuando gohan va con la esfera de 4 estrellas este dice vejeta por unica vez

  • @diegomunoz197
    @diegomunoz197 3 месяца назад +3

    Seldion te saltaste las voces alternativas de Raditz, hasta freezer le dió voz a raditz

  • @xdreems2892
    @xdreems2892 3 месяца назад +6

    0:40 lo curioso es que España igual llamaron al ki espíritu y luego en súper en la saga de moro los yadrat llaman canónicamente espíritu al ki, que coincidencia

    • @binplus8517
      @binplus8517 3 месяца назад +1

      Lo de espíritu es correcto.

    • @jorgelotr3752
      @jorgelotr3752 3 месяца назад

      El ki (qi en chino, leído chi por algunos, ki por otros) es la energía que anima a los seres vivos. Siendo un concepto filosófico, puede dejarse tal cual está o traducirse por conceptos filosóficos equivalentes de otras filosofías, como "espíritu" o "ánima".

  • @nixu2839
    @nixu2839 3 месяца назад +5

    5:32 creo que se inventaron una coma. Porque antes del "¿Qué quieres que haga?" dice que lo entendió.

  • @konodioda9413
    @konodioda9413 3 месяца назад +41

    09:18 Este tipo de errores son mis favoritos. No son solo cosas que no estan bien, también son tan estúpidos que causan mucha gracia xd

    • @thekill9318
      @thekill9318 3 месяца назад +4

      El Vegeta paint fue mejor xd

    • @konodioda9413
      @konodioda9413 3 месяца назад

      @@thekill9318 Eso me re sacó de onda

    • @thekill9318
      @thekill9318 3 месяца назад +1

      @@konodioda9413 muchos errores que veo ahora no los recuerdo cuando los vi de niño

  • @Golden98T
    @Golden98T Месяц назад +1

    8:15 King Cold los mejores planetas del mundo origins

  • @marconeilvillavicenciosand3729
    @marconeilvillavicenciosand3729 3 месяца назад +6

    1:57 Menudo spoiler

  • @Max-Neon
    @Max-Neon 3 месяца назад +4

    0:01 mi kaiuken moment

  • @rayoBlitxer
    @rayoBlitxer 3 месяца назад +24

    9:50 El Planeta Sadala? XD

    • @uzielalvarezgarcia1500
      @uzielalvarezgarcia1500 3 месяца назад

      Ese es mencionado en Dragon ball Super cuando el Universo 7 participa contra el Universo 6 Kyabe menciona al planeta Sadala dice que todavía existe

  • @prometheusmodelow8322
    @prometheusmodelow8322 3 месяца назад +8

    Freezer con la voz del General Tablos jajajajkas
    9:39 Vegeta le coge bien por detrás 😏😏

  • @songokuxeno8520
    @songokuxeno8520 3 месяца назад +29

    Siempre levantándome temprano para no perderme ningún vídeo de errores en el doblaje latino de dragón ball

  • @andr4250
    @andr4250 3 месяца назад +4

    0:39 al final esa frase en la saga de Moro tiene un sentido especial XD

  • @TedomiroMaldito
    @TedomiroMaldito 3 месяца назад +5

    Freezer el GoVernador.

  • @BrianPusterla-yd9tq
    @BrianPusterla-yd9tq 3 месяца назад +9

    3:39 soy yo o bulma en esa escena es mas linda de lo normal😍😍

  • @OzzyBlackSabbathChuy
    @OzzyBlackSabbathChuy 3 месяца назад +3

    6:40 Freezer esencial con la voz de Broly

  • @-drawonil-2148
    @-drawonil-2148 3 месяца назад +23

    Si algo aprendi de este video es que, mientras en españa tenemos la confusion de los guerreros del espacio y los super guerreros
    El equivalente latino es de largo lo de Namekuseijin, Namekusein, Namekusei y Namekus xd hasta yo me marie

    • @mangakam1254
      @mangakam1254 3 месяца назад +8

      Si, básicamente xd
      Aunque al final (creo) que el término que se terminó estandarizando fue namekianos

    • @garydj27
      @garydj27 3 месяца назад +5

      Incluso ese mareo con los Namekianos, se mantuvo en todo Dragon Ball Z Kai.

  • @francon2012
    @francon2012 3 месяца назад +13

    No has tardado 8 meses que bien!
    ahora a esperar que este también sea el caso

  • @RoidoAaving
    @RoidoAaving 2 месяца назад +1

    La voz en la primera aparicion de freezer tiene las 7 palabras

    • @FranmolU
      @FranmolU Месяц назад

      e s e N C i s

  • @invade331
    @invade331 3 месяца назад +9

    Siempre odie que hicieran malabares con el nombre del planeta namek y los namekianos, eso dificilto mucho el siquiera recordarlos, hasta que finalmente los juegos en ingles me estandarizaron el namek como nombre.

    • @garydj27
      @garydj27 3 месяца назад +5

      Pero que no se le peguen cosas como...
      *La Bomba de Energía (Genkidama)
      *El Cañón de Haz Especial (Makankosappo)
      *La Bengala Solar (Taiyoken)
      *El Tri-Rayo (Kikoho)
      Porque sería el colmo. Esta traducción en inglés tampoco se salva de errores.
      Eso sí. Mantuvieron Kamehameha y Kaioken.

    • @hazardroid50000
      @hazardroid50000 3 месяца назад +1

      ​@@garydj27 también medio que transformaron nombres, como el galick ho pasó a ser galick Gun

    • @invade331
      @invade331 3 месяца назад +1

      @@garydj27 no porque ya sabia como se llamaban esos ataques, aunque si me resultl muy, muy raro

    • @peperamos9351
      @peperamos9351 3 месяца назад

      ​@@garydj27Y el masenko.

    • @garydj27
      @garydj27 3 месяца назад

      @@peperamos9351 Eso también lo mantuvieron.

  • @dial-u1z
    @dial-u1z 3 месяца назад +2

    Almorzando jugando al bkt 4 con casa sola y encima seldion sube la parte 25 de errores en latino, hoy es un buen día.

  • @katebishoploquendo866
    @katebishoploquendo866 3 месяца назад +4

    4:22 Quiero creer que el juego de palabras si está, como el meme del negro José, viste? Igual nomás quería recalcarlo porque a mí se me parece que se tradujo bien xD

  • @RikaNipaaah
    @RikaNipaaah 3 месяца назад +12

    Ni idea de que lo llamaban "Vegita". Sinceramente no sé si me hubiese gustado que lo dejaran así xD

    • @Tuxname1412
      @Tuxname1412 3 месяца назад +3

      Pasa que Brenda Nava así quería el nombre pero no estuvo un par de días de grabación y en esos días gloria puso vegueta y cuando regreso Brenda vegueta ya estaba súper establecido

    • @Uri619.
      @Uri619. Месяц назад

      Yo recuerdo escuchar eso de vegita, pero pensaba que era un efecto Mandela jaja

  • @luisantoniolopez5145
    @luisantoniolopez5145 3 месяца назад +3

    min 5:00 "Levantate y anda".

  • @juanvictorvillalobos3114
    @juanvictorvillalobos3114 3 месяца назад +15

    Gracias Seldion DB, te perdiste mucho tiempo en subir errores de doblaje latino, que crei que te habias fumado un puro y te olvidaste. 😂😂

  • @UltraZimbyotix.
    @UltraZimbyotix. 3 месяца назад +3

    Lo único malo del video , es que termina 😞😔

  • @MatiasGarcia-z3i
    @MatiasGarcia-z3i 3 месяца назад +1

    Sioiiiii volvieron los video diarios de los errores del latino y no hay que esperar como 7 meses

  • @dasaso27
    @dasaso27 3 месяца назад +3

    9:00 noooooooo jajajajajaja

    • @garydj27
      @garydj27 3 месяца назад +1

      Eso también me recordó al doblaje castellano. Otro de los vídeos de Seldion, cuando Babidi hizo volar con magia la cabeza de uno de los empleados del Torneo. Y su compañero dijo... "¿Estás bien?" Y viendo que está sin cabeza. OMG.
      Es que aquí en esta escena también hay una chorrada parecida.

  • @YAREL_RGP99
    @YAREL_RGP99 3 месяца назад +2

    2:32 Antes que venga un mente pollo a quejarse de que Seldion mencione esto, no, no le está echando la culpa al doblaje latino ni la versión latina de DBZ, solo lo menciona por curiosidad

  • @leonpooper
    @leonpooper 3 месяца назад +7

    9:01 estas bien? Quieres que te cargue la maletas

    • @hazardroid50000
      @hazardroid50000 3 месяца назад +2

      No hay derecho para esas referencias

    • @plero512
      @plero512 3 месяца назад +2

      Apenas capte la referencia LPM XD

  • @henrysatosere7599
    @henrysatosere7599 3 месяца назад +9

    6:01 se dice invencible y no lo eres

  • @rogertigrero6
    @rogertigrero6 3 месяца назад +9

    Que bien seldion sigue asi trayendo todos los errores del latino seguidamente, muy buen video como siempre.

  • @ramirojuarez_1991
    @ramirojuarez_1991 3 месяца назад +4

    Espero que después de esto no haya gente afirmando que el latino es 100% perfecto.

    • @jorgelotr3752
      @jorgelotr3752 3 месяца назад

      No me llames iluso♪, porque tenga una ilusión♫.

  • @tonoseekerofdarkness8151
    @tonoseekerofdarkness8151 3 месяца назад +4

    5:19 súper protector hecho de goma goma no mi

  • @MrWahooStudios
    @MrWahooStudios 3 месяца назад +2

    Tan facil que era llamarle al planeta Namek y a los habitantes Namekuseijin para que por lo menos hubiera consistencia con los Saiyajin.
    Pero ya ni siquiera se como se les llama hoy en dia en Super xd

    • @frankiman6977
      @frankiman6977 3 месяца назад

      😂

    • @exonnarea3482
      @exonnarea3482 3 месяца назад +1

      En la saga de Freezer, el término más usado para referirse a los habitantes es 'namekusein', y para el planeta es 'Nameku-sei', por lo que estos términos quedaron establecidos para 'Dragon Ball Super' y futuros proyectos.

    • @MrWahooStudios
      @MrWahooStudios 3 месяца назад

      @@exonnarea3482 Vaya, porque yo les digo Namekianos y Namek al planeta xd
      Asi de confundido quede

  • @TedomiroMaldito
    @TedomiroMaldito 3 месяца назад +7

    Un error cada vez más común que está cometiendo la gente en esta y muchas más obras con características semejantes es confundir la raza con la especie. En DBZ Tsufurs, Saiyans, Humanos, Namekianos... Son especies, no razas.

    • @luis-sophus-8227
      @luis-sophus-8227 3 месяца назад

      Tengo entendido que la palabra "raza" reemplaza "especie" cuando se refiere a seres antropomórficos conscientes

    • @TedomiroMaldito
      @TedomiroMaldito 3 месяца назад

      @@luis-sophus-8227 no. Es un intento político de reemplazar la palabra raza por especie porque según algunes iluminades las razas no existen y el ser humano es una única raza y no una especie.

    • @jorgelotr3752
      @jorgelotr3752 3 месяца назад

      @@luis-sophus-8227 mala traducción del inglés. En inglés, se utiliza la palabra "race" para referirse, precisamente, a grupos discretos de seres antropomórficos sapientes, así pertenezcan a la misma especie o no (lo cual ocasiona serios problemas incluso a ellos, con todas las curiosidades de sus movimientos racistas o el génesis sideral de los mormones). En castellano, "raza" es una subdivisión de "especie"; puede decirse "raza humana" como sinónimo de "humanidad", pero ahí se usa precisamente para denotar que la subdivisión no debe hacerse o es innecesaria.

  • @moneydog8480
    @moneydog8480 3 месяца назад +6

    Veg(u)eta el saiyan(jin) invisible 🤣🤣
    Esa si que no me al esperaba

  • @fatzombee7140
    @fatzombee7140 3 месяца назад +3

    No se si ya lo habras explicado o no, pero eh aqui el momento nerd/friki anteojos con el dedo levantado:
    La razon por la cual le dicen Vegita a bueno vegeta es porque la traductora que solia trabajar para dragon ball y Z se ausento por un corto tiempo quedando acargo de otra persona , esa persona es responsable de unos cuantos errores del doblaje como decirle Vegueta ... cuando se tenia pensado usar el nombre tal cual se prononcia del japones Begita Xd vegita o como se escriba.... sin embargo como quedo casi establecido decirle vegueta se quedo asi forever

  • @Benjamin-vl2oh
    @Benjamin-vl2oh 3 месяца назад +18

    Vegeta: Te dire algo muy interesante de los Saiya-jin que se convierten en monos gigantescos: Su poder aumenta. Chao, chiquillos. Suscríbanse para más datos interesantes. *Se va volando mientras suena el tema de He-Man de fondo.*

    • @emiliosaiyan1062
      @emiliosaiyan1062 3 месяца назад +1

      Vegeta diciendo que nos suscribamos antes de la existencia de RUclips : 🤑👍

    • @rojaselu6969
      @rojaselu6969 3 месяца назад +5

      Y para mas datos interesantes visita el Ciber

  • @uzielalvarezgarcia1500
    @uzielalvarezgarcia1500 3 месяца назад +4

    En el capítulo 61 de Dragon ball a Krilin le cambian la voz 2 veces esta primero con la de Lalo Garza y despues en una escena tiene otra voz

  • @limbertasaru8305
    @limbertasaru8305 3 месяца назад +3

    ESE SELDION DANDOLE BIEN DURO Y POR DETRAS AL DOBLAJE LATINO XD

    • @vm3613
      @vm3613 3 месяца назад +4

      Créeme que con el castellano era peor. Se enfadaba mucho jaja

    • @al100Z4
      @al100Z4 3 месяца назад +2

      Que le de con la silla xd

  • @gabrielcalderon728
    @gabrielcalderon728 3 месяца назад +8

    3:49 eso no es un error,es en la perspectiva de bulma....me imagino que esto irá a comentarios estúpidos verdad?

    • @plero512
      @plero512 3 месяца назад

      Zi🗿

    • @josep7808
      @josep7808 2 месяца назад +1

      No sé, ya admitiste que es una afirmación malabaresca, por lo que lo dudo.

    • @sr_shadow2728
      @sr_shadow2728 2 месяца назад +3

      esn un error en la coherencia del doblaje ya que en DB classic Piccolo dijo que estaba hablando mentalmente con Kami (cosa el cual es una mentira)

  • @ANGELRASTA85
    @ANGELRASTA85 3 месяца назад

    Usted es muy constante y dedicado en lo que hace, felicidades por su gran labor 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @newnixer3775
    @newnixer3775 3 месяца назад +5

    6:43 Menos mal que le cambiaron la voz, porque la voz que tiene freezer me encanta como le queda.

    • @gamesfnoir9181
      @gamesfnoir9181 3 месяца назад +3

      Si, y a Ricardo brust le queda muy bien la voz de Broly también, es que literal no pegaba nada con la de freezer.

    • @fca003
      @fca003 3 месяца назад

      Recuerdo que el actor de voz de Freezer, podía imitar muy bien la voz del Freezer japonés, pero no lo dejaron hacerlo.
      Querían que tuviese una voz más grave y masculina. Él, sin embargo, fue cambiando levemente la voz a medida que pasan los episodios, tratando de acercarse al original.
      Al final, quedo algo intermedio, una voz que suena a aristocrata, pero a la vez intimidante. Un genio.👏

    • @newnixer3775
      @newnixer3775 3 месяца назад +1

      @@fca003 No se, pero la voz de freezer en japones no me gusta mucho y en ingles de plano me parece horrible, asi que me gusta que no sea tan parecida al japones.

    • @Labby-co4gy
      @Labby-co4gy 3 месяца назад +1

      @@newnixer3775 Escuchar la voz de freezer en inglés es tan estresante como escuchar una botella de vidrio siendo raspada con un tenedor.

  • @pabloc.3304
    @pabloc.3304 2 месяца назад +1

    Seldion, ¿vas a subir más vídeos de esta fantástica serie?

  • @gunworld2384
    @gunworld2384 3 месяца назад +12

    Lo de dodoria la verdad no lo veo mal, a final de cuentas le queria quitar el rastreador osea era suyo segun el o incluso vegeta hace como que se lo va a entregar xdd, pero muy buen video un saludo!!

  • @facundoberazategui1703
    @facundoberazategui1703 3 месяца назад +2

    Lo que me dará más risa de reírme de el doblaje España
    Es reírme de mi propio doblaje