Can you hear the difference? Japanese Pronunciation 🇯🇵

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 авг 2021
  • ‪@NihongoDekita‬
    ⚡️🗣JOIN MY BEGINNER ONLINE LIVE COURSES 🇯🇵
    nihongodekita.com/
    ⚡️🗣JOIN SAYATOMO COMMUNITY🇯🇵 (Intermediate & Above)
    communities.kajabi.com/nihong...
    - Language exchange
    - Monthly Meetup with Sayaka
    - Weekly study materials (Vocabulary, exclusive video, worksheet)
    - A community of like-minded people!
    👚 GET MY MERCH 👕
    shopnihongodekita.com/
    💝 Support Sayaka Here ☕️
    www.buymeacoffee.com/nihongod...
    --------------------
    Hi everyone! I am Sayaka from NihongoDekita who loves teaching Japanese and sharing the culture with you all. My goal is to make learning more FUN and EASY, and share the REAL AUTHENTIC JAPANESE that goes beyond the textbook! :)
    --------------------
    ⛩MORE CONTENT!⛩
    📷 Instagram: / nihongodekita
    👯‍♀️ TikTok: vt.tiktok.com/ZSJdhSdGf/
    🌿 Facebook: / nihongodekita
    📩 FOR BUSINESS INQUIRIES: nihongodekita38@gmail.com
    --------------------
    #shorts #nihongodekita #japanese #日本語 #nihongo #pronunciation #howtospeakjapanese

Комментарии • 3,8 тыс.

  • @SlingOrDie
    @SlingOrDie 3 года назад +29935

    Why are husband and prisoner so close 😭☠️😭

    • @NihongoDekita
      @NihongoDekita  3 года назад +4696

      Haha coincidence 😂

    • @rhiu8954
      @rhiu8954 2 года назад +2660

      @@NihongoDekita I don't think so 😞😞

    • @meribor
      @meribor 2 года назад +681

      There's lots of these. English has them, too

    • @ana-ld8yr
      @ana-ld8yr 2 года назад +1802

      Several languages have this
      In Spanish wife and handcuffs are very close too

    • @jellyichan8643
      @jellyichan8643 2 года назад +94

      That reminds me of someone..

  • @karis3647
    @karis3647 Год назад +6906

    I asked my Japanese husband if he's my shujin or shuujin.
    He refused to answer.

  • @Sam-mh4mc
    @Sam-mh4mc 3 месяца назад +95

    That’s why Japanese voice dubs are just so pleasing and calming to the mind. When I went to Japan as well I was love with how calm their voice was

  • @Scarbonara_
    @Scarbonara_ 11 месяцев назад +291

    "What's Mora?"
    "... The money in Genshin Impact 👍"

    • @fredtheweirdo
      @fredtheweirdo Месяц назад +5

      money

    • @JasmineAsian-ds1ml
      @JasmineAsian-ds1ml Месяц назад +17

      I LOOKED IN THE COMMENTS JUST FOR THAT LMAOO😂😂😭

    • @AustinJoby
      @AustinJoby Месяц назад +7

      Samee lol! I play both genshin and learn Japanese, so this is new!

    • @GachaUserHere
      @GachaUserHere Месяц назад +2

      ​@@JasmineAsian-ds1mlSAME XD

    • @DakkogiRauru23
      @DakkogiRauru23 Месяц назад +2

      Money 🦀

  • @jaidoua1
    @jaidoua1 Год назад +3524

    I can't imagine what dad jokes are like in Japanese if "husband" and "prisoner" are so close

    • @ThePizzaGoblin
      @ThePizzaGoblin Год назад +77

      I was just thinking something similar 😂

    • @Cobalt985
      @Cobalt985 Год назад +150

      Probably equally as insufferable as in English

    • @ssjkaryuusennin
      @ssjkaryuusennin Год назад +218

      ​@@Cobalt985 you mean equally as great

    • @alban.dano.93
      @alban.dano.93 Год назад +6

      You see them all the time in light novels

    • @xander1052
      @xander1052 Год назад +6

      @@Cobalt985 so not at all?

  • @_Acala
    @_Acala Год назад +1098

    What's funny with the husband/prisoner example is there's also a word like that in Spanish. Esposa means wife, but esposas means handcuffs

    • @muzankibutsuji7603
      @muzankibutsuji7603 Год назад +81

      Linguistics:☕

    • @jambeats2306
      @jambeats2306 Год назад +115

      in Japan the husband turns prisoner and in Spain the wives become handcuffs. A Japanese man marries a Spanish woman.

    • @jonwicked7031
      @jonwicked7031 Год назад +17

      @@jambeats2306poetice

    • @mntccd
      @mntccd Год назад +1

      😂

    • @zrixie7695
      @zrixie7695 Год назад +6

      What’s Wives in Spanish if Esposas is handcuffs?

  • @muhan_salang
    @muhan_salang Год назад +34

    I'm recently learning Japanese and I'm happy that I can recognise words. It’s really a great help. Thank You 🤗

  • @flower06132
    @flower06132 Год назад +643

    bro summoned an entire fandom by saying the word "mora"
    also i'm low on mora i only have 3 million 😭

    • @EulaLaw-Rence
      @EulaLaw-Rence 9 месяцев назад +15

      HAHAHAHHA u're right

    • @MEGUPYO
      @MEGUPYO 9 месяцев назад +26

      I THOUGHT THE SAME THING WHAT

    • @TheDramacist
      @TheDramacist 9 месяцев назад +9

      Oh hey sis

    • @flower06132
      @flower06132 9 месяцев назад +11

      @@TheDramacist hey mr albedo!!

    • @suzunome47
      @suzunome47 8 месяцев назад +7

      Was about to say this 💀

  • @nemowastakentoo
    @nemowastakentoo 2 года назад +4652

    That makes so much sense 😂
    In Japanese husband = prisoner
    In Spanish wives= handcuffs
    In Swedish married = poison
    Now I understand everything 😀

    • @tatiana4050
      @tatiana4050 2 года назад +490

      The straights really ain't ok.

    • @laurakastrup
      @laurakastrup 2 года назад +155

      Married is also poison in Danish.

    • @supanerdreviews4056
      @supanerdreviews4056 2 года назад +68

      In American death=marriage apparently

    • @marksandsmith6778
      @marksandsmith6778 2 года назад +33

      Single life is fun for about 5 years girls n guys

    • @DN-wb2gy
      @DN-wb2gy 2 года назад +11

      no, husband is owner, master.

  • @expertgaming
    @expertgaming 2 года назад +9563

    as a genshin impact addict, i would like to say that mora is actually the basic currency.

    • @Goyabells
      @Goyabells 2 года назад +401

      I WAS ABOUT TO SAY THAT 😆

    • @storm9933
      @storm9933 2 года назад +141

      That's what I also thought

    • @_chadrose
      @_chadrose 2 года назад +282

      Lmao I was about to make a joke about how Zhongli is broke because he only knows little Japanese xD

    • @user-lv9gn6mk2d
      @user-lv9gn6mk2d 2 года назад +37

      I was looking for some one in the comments to say that

    • @prinzessinderverurteilung5553
      @prinzessinderverurteilung5553 2 года назад +80

      "The language everyone speaks"

  • @funnyblooperreels7135
    @funnyblooperreels7135 Год назад +17

    When the moon hits your eye like a big pizza pie. That's A-MORA.

  • @JorgeMP53
    @JorgeMP53 10 месяцев назад +5

    I've never seen this explanation of Mora before. This definitely changes the way I think about writing and speaking in Japanese. Thank you! ❤

  • @wandinha4k
    @wandinha4k Год назад +304

    I'm a police officer, and my Shuujin's Shujin drinks biiru in the biru.

    • @tepasaswey1239
      @tepasaswey1239 7 месяцев назад +2

      Wrong. Biiru before drinks

    • @seanhartnett79
      @seanhartnett79 6 месяцев назад +1

      Lol.

    • @Dark.Pri77
      @Dark.Pri77 6 месяцев назад +4

      私の囚人の主人はビルの中でビールを飲む or watashi no shuujin no shujin wa biru no naka de biiru wo nomu

    • @tepasaswey1239
      @tepasaswey1239 6 месяцев назад

      @@Dark.Pri77 teach me 😩(joking)

    • @Assassins6688
      @Assassins6688 6 месяцев назад

      @@Dark.Pri77nice

  • @DaisyLotl
    @DaisyLotl 2 года назад +5785

    "What's Mora?"
    Me, a genshin player: "M O N E Y"

  • @reticent_nightingale
    @reticent_nightingale Год назад +7

    It's like how in spanish handcuffs are esposas and wife is esposa

  • @iluvbears4861
    @iluvbears4861 Месяц назад +1

    This makes so much sense now. My high school Japanese teacher (shout out to Dailey sensei) use to do the beats with her hand and use her thigh when teaching us new words.

  • @screamingopossum7809
    @screamingopossum7809 2 года назад +345

    So Shūjin Academy is literally just Prison Academy in Persona 5....that tracks.

    • @elizaandreadaki9942
      @elizaandreadaki9942 Год назад +18

      Lmao it is a good pun but that's now how it is spelled. It means excellence

    • @MrStasyan2013
      @MrStasyan2013 Год назад +4

      Prison school xd

    • @rich1051414
      @rich1051414 Год назад +12

      As a pun, yes. Japan loves their puns.

    • @acrazyp
      @acrazyp Год назад +4

      Caroline calling us shuujin lmao

    • @Serphz
      @Serphz Год назад +1

      Faaaacts

  • @JuazSXN
    @JuazSXN 3 года назад +106

    Your videos are always so useful. This channel deserves way more attention.

  • @thefinestpiece
    @thefinestpiece Год назад +285

    Mhmmm Zhongli ain't that broke now if he learns a thing or two from her. XD

  • @RayeChell
    @RayeChell 7 месяцев назад +1

    I always thought of syllables like beats per word and never realized there could be more versions of 'beats per word'. Thats so cool!

  • @murloc1696
    @murloc1696 2 года назад +57

    As a Persona 5 fan the school’s name makes a lot more sense now

    • @skilledsquid965
      @skilledsquid965 Год назад +1

      Everything connected when I heard that

    • @TheBlueGoldenHawk
      @TheBlueGoldenHawk Год назад +2

      Yep, that’s why they called it Shujin (shuujin) academy haha

    • @Boyetto-san
      @Boyetto-san Год назад

      The play on words is even more evident if you try out the Japanese voicetrack. The twin wardens constantly refer to you as shujin (inmate), but we all know which shujin they really mean...

    • @TheRealNanakoDojima
      @TheRealNanakoDojima 4 месяца назад

      yay a persona fan in a mountain of genshin fans!

  • @kikherne739
    @kikherne739 2 года назад +278

    As a finnish person, i feel like we can connect on this with you japanese people. We both, have these double vowels and consonants that are extremely important to the pronounciation

    • @yourcataunt7276
      @yourcataunt7276 2 года назад +8

      Nice to see another finnish person :)

    • @kikherne739
      @kikherne739 2 года назад +6

      @@yourcataunt7276 moikkelis koikkelis :)

    • @caller145
      @caller145 2 года назад +4

      Torille

    • @yeur
      @yeur 2 года назад +4

      woo! another Finnish genshin player found!

    • @kikherne739
      @kikherne739 2 года назад +2

      @@yeur aika sattuma :D meit ei nää kauheesti

  • @emmie5211
    @emmie5211 Год назад +109

    She just summoned the whole genshin community 😂

  • @thomasrad5202
    @thomasrad5202 Год назад +1

    a simpler way of explaining this is if you have an elongated syllable, you hold it for twice the time as a normal syllable. however, this mora system may help some people with their pronunciation, because native english speakers put stress in weird places, we have a tendency to stress the second syllable for no reason which can mess up the rhythm. if you just get used to not stressing the syllables and then get used to the japanese timing you'll be fine. I am a drummer, so this hasn't been too difficult for me, but I still have a lot to learn.

  • @---nt4kn
    @---nt4kn 2 года назад +655

    The moment she said the word mora, I immediately knew there was gonna be tons of Genshin Impact comments.

  • @nothazelnut0717
    @nothazelnut0717 2 года назад +25

    When she said mora i thought genshin lol

  • @garcia02
    @garcia02 7 месяцев назад

    This word is what I have been looking for this whole time. For the longest time I was using 音節 to explain "syllables" in Japanese. Thank you!

  • @mctbaggins2084
    @mctbaggins2084 Год назад

    This makes things so much more clear.

  • @j3nna3
    @j3nna3 2 года назад +1746

    me a zhongli main be like: DID SOMEBODY SAY MORAAAA???

  • @itzsk8911
    @itzsk8911 Год назад +110

    “I love mora and mora loves me. I make mora and mora makes me… HAPPY”

  • @shinyoldtimer3572
    @shinyoldtimer3572 Год назад +1

    🤔💭💡😱So much to learn 😮Thank you for your attempts 🙏

  • @azukipie
    @azukipie Год назад

    😮 Years of study and no one has explained it like this!! Wow thank you!! モラについて教えってくれって本当にありがとうございました。

    • @reisuke3
      @reisuke3 8 месяцев назад

      *教えてくれて

  • @lyss2144
    @lyss2144 2 года назад +1097

    someone: says the word, “mora”
    genshin fandom: “you called?”

    • @mcklee420yearsago7
      @mcklee420yearsago7 2 года назад +7

      You ain’t wrong

    • @sarastonebell9053
      @sarastonebell9053 2 года назад +2

      Hey, what's with the pfp with a genshin avatar with a McDonald's hat? Am I missing something?..

    • @lyss2144
      @lyss2144 2 года назад +2

      @@sarastonebell9053 lmao no you’re not missing anything it’s just something some people do for jokes. buut a country did have a genshin mcdonald’s event! maybe that’s where it came from? idrk man

    • @SleepingLittleHedgehog
      @SleepingLittleHedgehog 2 года назад +2

      @@lyss2144 there's kfc x genshin event on china and sweets paradise x genshin on japan idk about mcd

    • @august4083
      @august4083 2 года назад

      That's why I just sent it to my friend 🙃

  • @sofi_773
    @sofi_773 2 года назад +195

    Me hears mora: in terms of mora, we have no mora
    Hears Shujin: 👁👄👁 you’re telling me the phantom thieves went to an academy called “husband” academy?

    • @lillu0529
      @lillu0529 2 года назад +25

      Actually I think it's meant to said in the second way, meaning joker went to "prisoner" academy which makes more sense storywise

    • @BunnyQueen97
      @BunnyQueen97 2 года назад +3

      I searched and searched for someone else making this reference 😆

    • @KeyPeele1
      @KeyPeele1 Год назад

      I played Persona 5 with Japanese audio and they pronounced „Shujin“ like she pronounced "prisoner".

    • @str4ndedlullabyy.
      @str4ndedlullabyy. Год назад

      "In terms of currncy we have no mora"
      -Zhongli (2000+ yrs AFTER creating mora)

  • @scimotivateya9997
    @scimotivateya9997 11 месяцев назад +1

    Probably the reason why I love Japanese

  • @keyofpop
    @keyofpop Год назад +1

    This is the best way I've seen this explained

  • @TinyWaterBottle.
    @TinyWaterBottle. 2 года назад +180

    "in terms of mora, we have no mora"
    -zhongli

  • @philipdavis7521
    @philipdavis7521 2 года назад +22

    Came here after watching you with Miku. Love this style, I learned so much in just 30 seconds! Its amazing how many Japanese learners are completely unaware of the structure of spoken Japanese.

  • @dovesr0478
    @dovesr0478 11 месяцев назад

    This is massively helpful. I'm not learning Japanese but I always wondered why some sounds, mainly vowel sounds, seemed to be extended. Not intuitive to an English speaker but now I get it.

  • @bumblebeeisfree
    @bumblebeeisfree Год назад

    Context and the learning of pitch accent will help you in hearing these differences. Once you know they are there you will notice them more and more.

  • @theansar3089
    @theansar3089 2 года назад +50

    How much mora do you have?
    Zhongli: only 3… Sho-u-ri..

  • @perfectgamerkitty4717
    @perfectgamerkitty4717 Год назад +82

    My Genshin Impact brain as soon as I hear Mora - "Mora is something I need to survive and the Archons don't have"

    • @Wyture
      @Wyture 8 месяцев назад

      Me too ksksksks

  • @pedromoo
    @pedromoo Год назад

    This is a great lesson that helped me understand the difference between words.

  • @zakichan74
    @zakichan74 4 месяца назад

    Thank for your tips hack system Japanese pronunciation 🙏🇮🇩🤝🇯🇵

  • @MapleWorldd
    @MapleWorldd 2 года назад +566

    me: aight, time to take a break from Genshin and watch some shorts
    her: mora
    me: *has a stroke*

  • @miovi123
    @miovi123 2 года назад +474

    “what’s mora?”
    genshin impact players: currency, take it or leave it.

    • @yui2413
      @yui2413 2 года назад +6

      asmo the hottie is always right-

    • @rosabel380
      @rosabel380 2 года назад +2

      i see asmo--

    • @iam5759
      @iam5759 2 года назад

      Mhm

    • @Dabdabyesyesyes
      @Dabdabyesyesyes 2 года назад

      Asmo 🤍

    • @miovi123
      @miovi123 2 года назад +1

      everyone keeps pointing out asmo lmao, asmo simps unite

  • @DanicchiOK
    @DanicchiOK Год назад

    This is the best explanation about moras I have never seen. Love ya!!!

  • @Tylran
    @Tylran 3 месяца назад

    This is pretty much exactly how Finnish syllable system works as well. We don't count tempo, but we have double vowels that have the same effect. Easiest example being "tuli" = fire, "tuuli" = wind.

  • @Utakiman
    @Utakiman 2 года назад +66

    What is mora. It's the money needed for lvling up everything in genshin 🤣🤣🤣🤣

  • @rubisbleu923
    @rubisbleu923 Год назад +1605

    Her: "mor-"
    Genshin community: *was it you who summoned me?*

    • @amethyst_the_rainwing
      @amethyst_the_rainwing Год назад +25

      Yep-😊

    • @alyx69420
      @alyx69420 Год назад +15

      Yes

    • @lockinggameing6577
      @lockinggameing6577 Год назад +28

      Why hello there fellow genshin players, i am qiqi and will now ruin ur next 50 50s, now i forgot what comes next

    • @alyx69420
      @alyx69420 Год назад +16

      @@lockinggameing6577 thank you, it would be better than mona, and qiqi is keeping my team alive

    • @albedoriova9195
      @albedoriova9195 Год назад +8

      ​​@@lockinggameing6577 thank you qiqi at least you are useful compare to mona and dilcu you are useful at keeping my and others teams alive

  • @hirogohappily
    @hirogohappily Год назад +2

    shujin 2 and shuujin 3, really. jpns native here

  • @IAmJustGarbage
    @IAmJustGarbage Год назад

    Something I'm glad I have mastered withing my year of practice

  • @blu5655
    @blu5655 2 года назад +98

    Mora is a currency used in Teyvat. Its name is from the god Morax which made the coin. I was produced in the Golden House in Liyue, was discontinued because the god's "death"

    • @suusie.d
      @suusie.d 2 года назад

      but still,
      even if he made the mora,
      he doesn’t have the mora

    • @breadbad1
      @breadbad1 2 года назад

      @@suusie.d who needs mora when you can make it

    • @Urfav.kaitlyn
      @Urfav.kaitlyn 2 года назад

      @@breadbad1 fair

    • @elaina2047
      @elaina2047 2 года назад

      @@breadbad1 technically he can't do it anymore since his gnosis doesn't belong to him rn

    • @breadbad1
      @breadbad1 2 года назад +1

      @@elaina2047 then he'll grind the leylines

  • @ippyskippy4884
    @ippyskippy4884 2 года назад +114

    “What is mora”
    Genshin players: DID U SAY MORA

  • @AcidRainComics
    @AcidRainComics 6 месяцев назад

    This has absolutely changed how I look at my Japanese lessons.

  • @jarenu
    @jarenu Месяц назад

    FINNALLY SOMEONE EXPLAINS IT AND I AM UNDERSTANDING

  • @henkkahenrik4183
    @henkkahenrik4183 2 года назад +31

    This is actually pretty similar how were taught to read and spell stuff as kids, cuz we have a lot of double consonants and stuff, and everything is pronounced exactly how it's written, so we usually split the words with - sign based on the rythm when teaching them to kids. Such as cat in Finnish would be kissa, and we teach it to kid as kis-sa or human would be ih-mi-nen. It's especially useful when it comes to slightly more complicated words such as ää-nen-voi-mak-kuus (volume)

  • @Jigenn742
    @Jigenn742 2 года назад +3127

    Genshin impact players arise, now we get one free mora each syllable
    Edit: 2K LIKES WHAT-
    also this was just a joke

  • @thesegajorn
    @thesegajorn Месяц назад

    Man, this is so good! Deserves so much more than 32 likes! Really well done!

  • @magmadude35
    @magmadude35 Год назад

    That's pretty helpful to know, thanks

  • @blackrabbit2282
    @blackrabbit2282 2 года назад +74

    Her: Shujin means husband/prisoner
    Me a P5 player: that suddenly makes too much sense...

    • @DragonEdge10
      @DragonEdge10 Год назад +4

      Just an FYI, that Shujin is not the same as the prisoner one, but it is probably an intended pun

    • @jonispatented
      @jonispatented Год назад +2

      @@DragonEdge10 it's not an intended pun. Shuu 囚 is a completely different character with a completely different meaning and origin from shu 主. That said, 主人 does have a rather sexist origin in Chinese, which was borrowed into Japanese. Those two characters essentially mean "primary person" because the husband was primary, above the wife.

    • @DragonEdge10
      @DragonEdge10 Год назад +1

      @JonIsPatented Just because it's a different character doesn't mean it's unintended does it? Same pronounciation, I can't imagine they named it that without once considering the fact that it's a homophone.

    • @calebf3655
      @calebf3655 Год назад

      ​@@DragonEdge10 The pronunciation isn't the same though. The word for husband is pronounced as [ɕɨᵝʑĩɴ] while the word for prisoner is pronounced as [ɕɨᵝːʑĩɴ]

    • @SadistModeOn
      @SadistModeOn Год назад +2

      Husband is "shujin" with these kanji: 主人
      Prisoner is "shuujin" with these kanji: 囚人
      The school in Persona is also "shuujin" but with these kanji: 秀尽
      To Japanese, that extra vowel is crucial. So the similarity of "shujin" and "shuujin" probably wouldn't cross the average Japanese person's mind. But the name of the school is almost certainly a pun, considering that's not even a common combination of kanji to get that sound.

  • @Prostopyotr
    @Prostopyotr 2 года назад +68

    Linguistically, it’s called phonemic vowel length! It’s present in languages like Latin, Korean, Hungarian, Finnish, and Koine Greek to name a few.
    As she demonstrated, it’s just how long you pronounced your vowels.
    It can be marked in these ways: ā, á, â, aa, and a:
    There are more, but those are the most common

    • @meowBlitz
      @meowBlitz 2 года назад

      I'm a native Finnish speaker and yeah we mark it like aa and call it kaksoisvokaali (double vowel). I'm self-studying Korean and I think that unfortunately phonemic vowel lenght is disappearing in Korean. People from both Koreas commonly no longer distinguish the difference between [말:] (language) [말] (horse) based on vowel lenght and instead on just context.

    • @Prostopyotr
      @Prostopyotr 2 года назад

      @@meowBlitz That’s awesome! I’ve always wanted to learn Finnish, but I’m doing Hungarian right now.

  • @kreuner11
    @kreuner11 Год назад

    That makes so much sense

  • @nightcorefusion3884
    @nightcorefusion3884 2 месяца назад

    You just summed up 2 entire days of actually learning japanese in 1 minute.

  • @BunnyQueen97
    @BunnyQueen97 2 года назад +10

    Shujin Academy makes a lot more sense now 😂

  • @EldritchCow
    @EldritchCow 2 года назад +10

    "what's mora?"
    Me:"genshin impact money"

  • @TitaniumCranium77
    @TitaniumCranium77 11 дней назад

    Thank you for the lesson 🙏

  • @travissmith2848
    @travissmith2848 Год назад

    Subtle, but clear when slowed down a touch for demonstration.

  • @yowo6105
    @yowo6105 Год назад +51

    one correction from my inner linguistic nerd. all languages have syllables. the difference with Japanese is that the characters don't always correspond with the syllables, but rather with the mora. A syllable can consist of multiple mora, but not the other way around.

    • @moondust2365
      @moondust2365 Год назад +3

      True. Also, there's times when even one mora has multiple characters: one normal-sized character, and a smaller character that either indicates a new vowel sound, an elongated vowel sound, or a modification to the consonant sound plus a new vowel sound. じゃ (ja), for example, is both one syllable and one mora but two characters. The first character, じ (ji), is the original sound. The second character ゃ (small ya) indicates that the original consonant sound /j/ is kept, but the vowel sound /i/ is replaced with /a/. What's interesting is that for say, Ainu, the small version of certain characters can also indicate final consonants that don't exist in Japanese, tho I don't know if those count as separate mora given that ん (n) counts as a separate mora in the syllable じゃん (jan) but most small characters don't.

    • @serenityq26
      @serenityq26 Год назад

      And they will forever be the same to me

  • @blokvader8283
    @blokvader8283 Год назад +45

    I know the immediate reaction to hearing the "Shujin" husband and "Shuujin" prisoner is like "Dang why are those words so close?" while people are completely forgetting that sentences like "I thought that's a tough cough all throughout, though" can exist

    • @ddd8828
      @ddd8828 Год назад +6

      Now find a way to work in the world “sloughing.”

    • @Grouncher
      @Grouncher 9 месяцев назад +4

      How does that relate, though?
      They‘re all words with similar pronunciation, sure.
      But the point was that the words husband and prisoner sounding alike suggests that their meaning is similar too.

    • @jensraab2902
      @jensraab2902 9 месяцев назад +6

      @@Grouncher It doesn't relate.
      A better example would have been to point to word pairs that differ only in vowel length, such as sheep/ship, cheap/chip, sheet/shit.

    • @Grouncher
      @Grouncher 9 месяцев назад

      @@jensraab2902 That was a rhetorical question. ;)
      Another fitting example, in my opinion, would be "bot" and "boot", since, similar to the original words, one difference lies in the latter doubling a letter.

    • @ruysig3193
      @ruysig3193 7 месяцев назад +1

      ​​​​@@GrouncherThe kanji for shujin(主人; husband) and shūjin(囚人; prisoner) are as follows.
      shu(主) : main, master
      shū(囚) : capture
      jin(人) : person
      In other words, the reason why husband and prisoner sound similar is because the sounds of "capture" and "main" are similar. And all of these pronunciations are imported from Old Chinese. if you compare them in terms of native Japanese vocabulary, they are otto(husband)/torawarebito(prisoner) or omona(main)/toraeru(capture), which are not similar at all.
      Chinese is a tonal language, meaning that words with the same pronunciation are distinguished by differences in tone. Therefore, these words may have been perceived as completely different sounds in China, where they were born.
      Because Japanese imported many words from Old Chinese like this, it has more similar sounds and homonyms than other languages.

  • @apewdiebro
    @apewdiebro Год назад

    This is very interesting because other languages like Latin have long vowels where you just lengthen the sound it makes, and that counts as a different character altogether.

  • @notcyfhr
    @notcyfhr 8 месяцев назад

    Mora is basically syllables it’s just that every sound has one beat. And what helps with hearing the mora at high speed is pitch accent. If you listen to enough Japanese it’s easy to hear it

    • @cleverclogs2244
      @cleverclogs2244 Месяц назад

      Syllables and moras are different. Shujin has 2 syllables, but 3 moras. She says moras are the beat, but I personally think syllables are the beat.

  • @yamyungrayo626
    @yamyungrayo626 2 года назад +13

    Me when she said "mora"
    Ah yes...Zhongli and Mona need it...
    Idk I don't speak English haha

  • @hinatashoya9550
    @hinatashoya9550 2 года назад +15

    I learned this whole learning katakana it’s actually really easy to understand and fun cuz now you know why there are extra letters in simple words like mom in Japanese is okaasan

  • @vanithun1898
    @vanithun1898 7 месяцев назад

    I feel like this is really important to know! It is helpful when listening to Japanese :)

  • @Shinmsl
    @Shinmsl 11 месяцев назад

    This is really interesting. It really helps to understand Japanese pronunciation

  • @renren6659
    @renren6659 2 года назад +158

    Zhongli after hearing Mora be like : In terms of Mora, i have no Mora

  • @starry3yed00
    @starry3yed00 2 года назад +66

    Mora is something our dear Zhongli never has, even though he himself made it 🤣

  • @yuso-cc8884
    @yuso-cc8884 Год назад

    Wow, thank you so much, for this insight

  • @NonsensicalReality
    @NonsensicalReality Год назад

    Interesting! I learnt somewhere that every syllable is the same length but then I started noticing alongated parts in some words so now this explains that. Thanks!

  • @pandoraarts7748
    @pandoraarts7748 2 года назад +59

    "Whats Mora?"
    Oh it's that thing daddy Zhongli makes 😊

    • @comradesss
      @comradesss 2 года назад +5

      Unfortunately, he doesn't have any for himself

    • @DokiDokiLiteratureClubPlus
      @DokiDokiLiteratureClubPlus 2 года назад

      ruclips.net/user/shorts1KLcoeXW8p8?feature=share song name?

  • @danjf1
    @danjf1 Год назад +4

    As a lifelong drummer, I'm glad to have had that experience while learning Japanese!

  • @airkami
    @airkami 11 месяцев назад

    When I was still young I wasn't sure why people seemed to be elongation Japanese words. I thought maybe it was like stutter, but I knew that didn't seem right. Now I know the real reason.

  • @Stray0
    @Stray0 Год назад

    Thanks to this and 1 other video about mora, I'm clapping my hands while learning japanese.

  • @adarshbenjamin9956
    @adarshbenjamin9956 2 года назад +7

    Mora in carnatic (South indian) musical language closely means a beat pattern. Its crazy knowing this after watching the video.

  • @FoxVll
    @FoxVll Год назад +32

    My 2 favorite things being a free to play genshin player and rhythm games. Japan really is ahead of it's time.

  • @ryng2k1
    @ryng2k1 Год назад

    When you think about it, it makes sense

  • @someuncreativity
    @someuncreativity Год назад

    The husband-prison thing in Japanese is like how in Spanish, “wife” and “handcuffs” are basically said the same way

  • @shadyshrimp4169
    @shadyshrimp4169 2 года назад +30

    "Whats mora"
    Ah yes, mora is the the basic currency in Teyvat.

  • @jagger5392
    @jagger5392 2 года назад +14

    mora is interesting! i always think of it as syllables which helps, e.g. how many english speakers think tokyo is three syllables when it’s two in japanese

    • @user-yi7yb5cc6i
      @user-yi7yb5cc6i 2 года назад +1

      Tokyo is 4 mora in Japanese
      とうきょう

    • @argyrendehringterimksaccu174
      @argyrendehringterimksaccu174 Год назад

      All Japanese kanas are counted in morae except the palatalized kanas they are counted as one more even though written down with two kanas, e.g., 救急車、陰陽師、にゃ、ぴゃ、ひゃ、palatalized voiced /b/ doesn't exist though.

    • @argyrendehringterimksaccu174
      @argyrendehringterimksaccu174 Год назад

      One mora*

  • @sunildash7030
    @sunildash7030 6 месяцев назад

    thanks for clearing this confusion, cz i do self study... thanks again ❤

  • @harshsen3765
    @harshsen3765 3 месяца назад

    That last line fast thanking Japanese is so lovely language l want to learn even though I might never go to Japan. But l want to learn.

  • @bradleymcdonald6273
    @bradleymcdonald6273 Год назад +7

    When I was in Japan I was asking where is Biru... And kept getting led in the wrong direction for Beer... People just pointed at buildings... I'd walk to there and it wouldn't be a bar 😂🥺
    True story ... Can't wait to plan another trip there

  • @thenerdybee7173
    @thenerdybee7173 Год назад +6

    Last one is kinda similar to "Sami" and "Asami".....means husband and convict(/prisoner too sometimes) in Bengali 😅

  • @ongedierte3606
    @ongedierte3606 Год назад

    The last one is quite similar to Spanish because Spouse in Spanish is Esposa and Handcuffs is Esposas.

  • @tuluppampam
    @tuluppampam Год назад +1

    As far as I know, in phonology, it means that japanese has PHONEMIC VOWEL LENGTH
    You'd talk about MORA when considering stress (japanese has pitch accent, not stress), considering it to know where to put the stress (or pitch)
    Mora is also used in other languages to consider secondary stress
    For example in the word "Unamerican" the "me" is stressed with primary accent and (at least based on how I pronouce it) the first "a" has secondary accent
    Basically you say the word in bundles of syllables, each one stressed and one of them with the greatest stress

    • @artiomboyko
      @artiomboyko Год назад

      Yes, Japanese does have phonemic vowel length. But still, moras are also a linguistic thing, same as syllables. It's just that in English moras are not as important, and in Japanese syllables are not that big of a deal.
      One syllable can have one mora, like in "we", or several moras, like in "white". Both are considered one syllable words but the latter is said to have three moras, cuz you need two moras for diphtongs + an additional mora for "t" in coda.
      In Japanese this is how the words are normally divided, that's how the rythm for songs is decided and, as you mentioned, where the pitch accent can be different. "しゅうじん" has two syllables but four moras.

    • @tuluppampam
      @tuluppampam Год назад

      ​@@artiomboyko I'm no expert of Japanese, but how would you divide words in mora? Given how most Japanese syllables are CV(N), wouldn't it still make sense to divide them in syllables?
      I understand it for songs (the Romans did something similar), but on any other situation I don't see how that's more intuitive/useful (it could also, and it probably is, due to my European brain)
      I also still don't know why you'd consider this a difference in mora as I'm pretty sure that biiru and biruu (both valid words in japanese phonology as far as I know) would be considered different
      In this case I'm sure it's better to talk about vowel length instead of mora (which makes more sense with accent, usually)

  • @tatevharutyunyan1304
    @tatevharutyunyan1304 2 года назад +4

    Everyone saying how husband and prisoner are so close and I'm here thinking bout how adorable her voice and accent are

  • @jun4466
    @jun4466 Год назад +20

    Mora is the amount of characters (alphabetical letters as digits) in each word. My nephew from Japan taught me the shortened words have been reduced to 4 moras (characters).
    For example, music band Mr. Children in Japanese is ミスターチルドレン, but because it's a lot of vowels, they're better known as just MisChil (ミスチル).

    • @TheBlueGoldenHawk
      @TheBlueGoldenHawk Год назад +3

      Yeah there are tons of abbreviations like that in Japanese

    • @evamarias8896
      @evamarias8896 Год назад +1

      Another example I know is the Japanese fictional group “Wonderland X Showtime” (sorry I don’t have the Japanese characters learned yet but it’s that but Japanese). But I know that it’s regularly shortened to “Wander Show” or even shorter “ Wanshow” because it’s a mouthful to say the full thing. I see the shortened version all the time when I’m looking at the Japanese side of the community and looking at their content about them.

    • @str4ndedlullabyy.
      @str4ndedlullabyy. Год назад +1

      Nahh its genshin impact money

    • @jun4466
      @jun4466 Год назад

      @@str4ndedlullabyy. LOL That's so true!

  • @EwanCroft
    @EwanCroft Год назад

    i find the similarity between husband and prisoner funny because it's similar in spanish; "Esposa" - wife, "Esposas" - handcuffs/wives

  • @introvertishman7596
    @introvertishman7596 Год назад

    This one makes more sense for us Indians as we have this type of Pronunciation. Like
    •दिन-(Din)-[Day]
    •दीन (Diin/Deen)-[Poor]