【機動戦士ガンダム0083】BACK TO PARADISE【歌詞有】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 янв 2025

Комментарии • 2

  • @山田勇一-k1w
    @山田勇一-k1w 4 месяца назад +3

    どっかに日本語訳は無いものかな~🎵

    • @momomon-nosuke
      @momomon-nosuke Месяц назад +5

      機械の翻訳ですが、こんな感じです。
      最前線で戦っている戦士の心情を表しているのでしょうかね?
      All alone here in no man's land(誰もいないこの地で、ひとりぼっち)
      Get a devil walkin' right beside me(悪魔がすぐそばを歩いている)
      Angel come and take me by the hand(天使が来て、私の手を取って)
      Take me to a place far behind me(はるか後ろのどこかに連れて行って)
      Paradise(楽園へ)
      I just wanna go back(ただ戻りたい)
      Where I belong(私の居場所)
      Paradise(楽園へ)
      Back to paradise(楽園へ戻りたい)
      Get a dream that calls in the night(夜に呼び戻す夢を見る)
      Got a feelin' keeps growin' stronger(どんどん強くなっていく気持ちがある)
      Gotta hold on till the time is right(時が来るまで耐えなければならない)
      Don't know if I can want much longer(これ以上長く望めるかどうかわからない)
      Paradise(楽園へ)
      Keep on callin' me back(私を呼び戻し続けている)
      Where I belong(私の居場所)
      Paradise(楽園へ)
      Back to paradise forever(永遠の楽園へ戻りたい)
      ※I gotta fly like the wind(風のように飛び立ちたい)
      I gotta cry like a wounded eagle(傷ついた鷲のように泣かなければならない)
      Goin' back to paradise(楽園へ戻りたい)
      Got a long long way to go(まだ長い道のりがある)
      I gotta race with the tide(潮流と競争しなければならない)
      I gotta face every kind of danger(あらゆる危険に立ち向かわなければならない)
      Goin' back to paradise(楽園へ戻りたい)
      Running all the way back home(家までずっと走って帰りたい)
      There's a battle I should have won(勝つべきだった戦いがある)
      Words of wisdom I should have spoken(言うべきだった知恵の言葉)
      Gotta right the wrongs I have done(正さなければならない自分が犯した過ち)
      Gotta mend the hearts I have broken(傷つけた心を癒さなければならない)
      Paradise(楽園へ)
      Will I ever get back(いつかは戻れるのだろうか)
      Where I belong(私の居場所)
      Paradise(楽園へ)
      Back to paradise forever(永遠の楽園へ戻りたい)
      I gotta fly like the wind(風のように飛び立ちたい)
      I gotta cry like a wounded eagle(傷ついた鷲のように泣かなければならない)
      Goin' back to paradise(楽園へ戻りたい)
      Got a long long way to go(まだ長い道のりがある)
      You never know a good thing(良いことは分からない)
      Till it's gone away(それが消え去るまで)
      You never know where home is(家がどこにあるのか分からない)
      Till you're far away, far away(遠く離れてしまわない限り)
      ※REPEAT
      ※REPEAT