David Gilmour - William Shakespeare - Sonnet 18 (HD)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 апр 2013
  • David Gilmour, dei Pink Floyd, ha musicato e cantato il Sonnet 18 di Shakespeare.
    Shall I compare thee to a summer's day?
    Thou art more lovely and more temperate.
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    And summer's lease hath all too short a date.
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimmed,
    And every fair from fair sometime declines,
    By chance or nature's changing course untrimmed;
    But thy eternal summer shall not fade,
    Nor lose possession of that fair thou owest;
    Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,
    When in eternal lines to time thou grow rest.
    So long as men can breathe or eyes can see,
    So long lives this and this gives life to thee
    -----------
    Dovrei paragonarti a un giorno d'estate?
    Tu sei ben più raggiante e mite:
    venti furiosi scuotono le tenere gemme di maggio
    e il corso dell'estate ha vita troppo breve:
    talvolta troppo cocente splende l'occhio del cielo
    e spesso il suo volto d'oro si rabbuia
    e ogni bello talvolta da beltà si stacca,
    spoglio dal caso o dal mutevol corso di natura.
    Ma la tua eterna estate non dovrà sfiorire
    né perdere possesso del bello che tu hai;
    né morte vantarsi che vaghi nella sua ombra,
    perché al tempo contrasterai la tua eternità:
    finché ci sarà un respiro od occhi per vedere
    questi versi avranno luce e ti daranno vita.
  • КиноКино

Комментарии •