A joke in swinglish "Det är inte farten som döddar, det är smällen" translated to english "Its not the fart (speed) that kills, Its the smell (crash)"...
@@Zabiru- I don't understand how that's relevant, the reason the Swedish one is funny is because it sounds like the English words fart and smell giving a completely different meaning to the saying.
One "must know-thing" is that the Swedish alphabet has three extra letters: Å, Ä and Ö. These are often ignored by foreigners, but they are there for a reason; they stand for three frequently used sounds in the Swedish language. Another common trap is that Swedish has long and short vowels.
The Lady Gaga music video she is referring to is for Paparazzi and her counterpart in it was Alexander Skarsgård who is swedish, and the director for the video was Jonas Åkerlund, also swedish.
"Snopp" is not a formal word. Don't know why he said that. It's more like "pee-pee" or maybe "weenie" or something like that. It's the most innocent word for it. The formal word is obviously "penis". And we of course have more "vulgar" words for it as well.
They missed a couple. Spy = Puke/Vomit, Gift = Poison, but can also be Gift = Married. Oh. When a bus or train arrive at the end of the line usually that is Slutstation.
Urinera = the formal way of saying "to pee", used very similar as the english "to urinate". You wouldn't say "jag måste urinera" but "urinera" is the term that would be used in, say, a newspaper. Kissa = the basic way of saying "to pee". Anyone could say this. Pissa = a rougher way of saying "to pee". Piss could be used as a mild swear or tacked on in a longer chain of swears, like "helvetes pisshelvete". If you heard a small child saying "jag måste pissa" it would sound weird, but adults often say it instead of kissa. This word is very similar in how you use it in English. Pinka = i think this is more common in southern Sweden and might be a borrowed word from Denmark or Germany? Some people think it sounds a bit rougher/ruder than kissa (though not as rough as pissa and it's never used as a swear) and others think it sounds playful.
They missed the part where "sex" does mean "six", but it also does means "sex". Also, our word for "acorn" is "ekollon", which is literally translated to oak glans.
Oh, I connected the dots. Polish word for acron is glans (żołądź). I guess we all played the game of associations. We possibly could blame it on Germans, idk what's acron in German but many words in this part of Europe were introduced/influenced by Germans (translated or not). But whats more important, and how am I noticing it only now, "glans" in swedish has very different meaning xD I all sin glans, there was a glans
The word "Olla" comes from Ollon, which is the Head of the snopp. Think of teenage boys saying 'hehe, I ollade his toothbrush' And my favorite word with 'slut' is Slutstation. I think this have made many non Swedish speakers confused when taking the train here.
Finally a priest with a good sense of humor... Also I remember when Channel 5 had that cartoon show "Myggan" where Karl Bertil Jonsson was grown up, and he was a lecturer at an elementary, where he spoked about him being an "ollare", and sang a song, about it, and then traumatized the entire class by... do I have to say it... Funniest tvshow in Sweden ever... it's a shame it didn't last that long.
Puss + A is pussa and yes, it means to kiss. Swedish is quite famous for that. Add an A to a noun and you'll get a verb of that same thing. It's applicable to most things, even more modern stuff like "to google" is "googla".
6:09 In Sweden we CAN talk about it and we do not have a 18 year limit for naked bodies or words related to sex and body parts. We are much more relaxed about it. 🇸🇪
I think youtube would use the banhammer if any word like that was used. But it's totally fine to have channels where you see someone getting shot (I dont remember the channel, but you can see body cams of police in the US)
You can "verbify" pretty much any noun in Swedish, usually by adding an A at the end, or removing one or two letters and adding an A. So the word olla is a verb which comes from the name of the tip of the penis, "ollon"
Olla stems from the word ollon, which is the top of the penis covered with foreskin, to olla something is a prank most people never do, but eg touch a door handle with your penis and then laugh when someone comes and opens the door
13:50. I'm Swedish and I learned this word at a young age. I didn't understand it but now I'm thinking, not every country has a word for this behavior 😂 I blame the Viking genes 😂
PUSS (in Swedish) is more a kiss with closed mouth... to/on another man/woman. But... a real hot kiss with tongue, etc. is KYSS in Swedish. The K is pronounced like the (sh) in the word shoot.
In my opinion there is a big difference between the Swedish words ”pussa” and ”kyssa” even If you can translate both to English ”to kiss”. For example, you can pussa your little baby child but you can never say you ”kysser” your little baby.
6:55 Yes, definitely related to "cook" rather than the other options. :) And in terms of meaning it covers a bit of both "chef" and "cook" (which are not very far apart anyway).
As a Scot you can recognise the similarity between the Swedish "bra" and the Scottish "braw". Also between "auld lang syne" and "för länge sen" (english: long time ago)
Regarding "Olla" comes from "ollon" wich is the same as glans(?) in english? I think it´s more a thing to say tom someone rather then to do, like I will slapp you, but in a worse way maybe? And you are correct with putting a A at the end of words, like we say "jag ska pissa" (I´m gonna take a piss) etc. I think english still have around 1000 words that comes direct from the old nordic/germanic languages in Sweden/Norway/Denmark
Had a colleague of mine that made a "english word mistake" when she was helping a irish family of four with small kids. She and I was waitresses in an restaurant and she couldn't explain a certain ingridient listed in the menu. After a while she said, loud and clear cause I also heard it from a small distance, " ...wait just a minute, I'll go and fetch the kock" It took the poor girl about 5 minutes to realize what she had said to them and they were already long gone. Probably got shocked as they didn't order anything, they just left in silence! I laughed my ass of and she turned tomato red. I'm never letting that one go 😂😂😂😂
I had to find out what the Beatles meant when they sang "bra" in obla di obla da. I have always wondered if they used a Swedish word, but it is a dialectal variant of "bro".
Some further clarification around the word "olla" here, in terms of what this means it is literally that you touch stuff with the very head of your partystick. it could be referred as an act of vengeance for example, some person was treating you bad and you make it up by this silent act of "olla" some stuff. invisible if unknown but you know hen is touching your doing if you catch my drift. it would be considered a very rude thing to do that. it is a rare mention as jokes too. I "ollar" all my stuff to make proof of my genuine ownership. it is just a weird and very Swedish odd word that in the right moment can be both fun or bad.
We can add the swedish word for crash or maybe a bang; "smäll". Pronaunced just like the english word smell. And that together with the word fart as speed we have swenglish way to say "It's not the speed that kills, It's the sudden stop" where we can say it like "It's not the fart that kills, It's the smäll." 😂😂
In Sweden the word for the last like bus or train station is "slutstation" and one time my friend said that this could have a other meaning in English and it has like ruined my life 😭
My brother is a chef and Swedish, and once got the opportunity to cook with Gorgon Ramsey. When Gordon found out my brother was called kock, naturally Gordo kept calling my brother the Master cock the whole evening... But he did like his food! Oh also, there is a lady version of "Olla", it's called "snigla", could translate to snailing. Pretty self explanatory.
Many years ago I saw an old movie on the TV with Ingrid Bergmann. She may have been acting with Humphry Bogart but I am unsure. In any case there was an interesting sceane where Ingrid actually said something about reching the age where "sex" was only supposed to be a number. 😅 This is an old Hollywood movie.
Apparently piss and kiss are derived from the same (French/latin) word and the p is original. It was changed to k in Swedish. I believe it's even piss in some dialects of Swedish
I find it fun that the video ignores the fact that the word "sex" in swedish, well, also means sex. So a very common occurance is having young children who've just learnt about sex sniggering when other people are counting or just saying they have 6 of something. That word is wierd to us as well, no english required.
I suppose one reason to why there is some similarities between swedish and english words is due to vikings pretty much invading old england, creating settlements and stuff, and eventually becoming the british that we have today, i saw a video a while back that talked about it to some degree, "Differences between Norwegian, Swedish and Danish Vikings" by the channel "Norse Magic and Beliefs".
Actually we have both "kiss" and "piss" in Swedish. They both means urine, but "kiss" is the more children friendly word, and "piss" is a bit more vulgar. Both is also used as the verbs "kissa" and "pissa". When it comes to "pissa" there is also the dialectal variant "pessa" if you want to sound like a farmhand.
To explain the "Olla" word. My guess is that it comes from the word "ollon" which is the swedish word for the top part of the penis. You can almost turn anything into a verb if you put an "a" at the end. So when you asked if "pussa" is the verb of "puss" then you were correct!
imma blow yall minds rq.... We also say "piss" in swedish, means the same thing as "kiss", just more of a nonformal way ig? So instead of saying "jag måste gå och kissa" you can say "jag måste gå o pissa". Can also be used in a way where something was bad, so "fan vad piss det där va..." "damn that sucked..."
Haha i remember on LAN parties during my teenage years, former friends of mine and my cousin who often hosted these LAN parties ollade each others gaming mice and keyboards lol. I never did it to their gaming mice or keyboards. Guess i am well mannered or something.
Its a good thing that the most swedes already can speak understandeble english. I was one of those test student that started with english in first class at school. Im not so good at spelling tho 😅
I am not as good as the people who translate things. But Mert should really see "Flott och lagom" skit "Bryner lök" That is the silliest skit in swedish history and the most funniest TV- moment ever.
There are stickers that you can buy that say "Ollad" on them, which means you've puched the top of your male gender on objects. Quite fun and putting them up a little bit everywhere when you left a hotel room, one on the phone, the handles to the doors, on the tables.
When I came to my hostfamily 1979 as a exchangestudent I declared quite rappidly that I needed to take a dusch I thought they would faint I wanted to take a shower not put water and clean my pussy😂😂😂😂
This video was very awkward with the awkward American and the awkward Swede but I laughed quite a bit by farthinder and that 'olla' actually exists. EXPLANATION OF OLLA: The tip of the penis in swedish is 'Ollon', comparitive to Ekollon meaning Acorn. Therefore using said Ollon becomes Olla and is used in a similar fashion to T-bagging which is also a thing for some reason. There was a skit where some drunk Swedes are in Spain and they are saying "Olla?" And the spaniard ofc replies "Hola!" and is then chased by one of the Swedes saing "Okay!" with his *I* out!
a saying in swedish is ''nu har du bajsat i det blå skåpet'' put that into google translate and have yourselves a nice little surprise what it translates to
It still this that English and scandinavian languges is close related! But one altso need to understand some "false friends".. like kiss is kyss in swedish.. same origin, pronounced differently! Kyss is more sexualy oriented.. one "kysser" ones spouse typicly.. but "pussar" ones friends/pets/relatives!. (ones Pussycat?)
"Olla" comes from "ollon" which is the name of the head of the penis in Swedish. So to "Olla" something is just making "Ollon" into a verb kinda. I don't know why it became a thing but I guess it's something silly teens do in school or something sometimes.
To be clear, “olla” is not a real word. It’s a relative new slang word used mainly in comedic pop culture and presumably mostly by kids. This is not a Swedish phenomenon or something Swedes do. You won’t find it in a Swedish dictionary.
I can give you something to think about next time you KISS some one. In swedish Kiss means Pee. So yeah it is a bit weird for us to be asked if they can kiss you.
Nooo Mert it's en två tre fyra fem sex. We dont say Twa. Åå is pronounced like the au in Paul. The subtitles made a misstake speeling our word for two as tva when the correct word is två.
Ek Ollon..means acorn, Which looks like the end of a plonker..So, if you were to rub that against something..You would be expressing an absolute lack of interest!!
A joke in swinglish "Det är inte farten som döddar, det är smällen" translated to english "Its not the fart (speed) that kills, Its the smell (crash)"...
English has a similar version of that too:
"It's not the fall that kills you, it's the sudden stop at the bottom."
@@Zabiru- I don't understand how that's relevant, the reason the Swedish one is funny is because it sounds like the English words fart and smell giving a completely different meaning to the saying.
One "must know-thing" is that the Swedish alphabet has three extra letters: Å, Ä and Ö. These are often ignored by foreigners, but they are there for a reason; they stand for three frequently used sounds in the Swedish language. Another common trap is that Swedish has long and short vowels.
The Lady Gaga music video she is referring to is for Paparazzi and her counterpart in it was Alexander Skarsgård who is swedish, and the director for the video was Jonas Åkerlund, also swedish.
And I believe the song was produced by RedOne who is another Swede.
The tripplets the the video are also swedish
"Snopp" is not a formal word. Don't know why he said that. It's more like "pee-pee" or maybe "weenie" or something like that. It's the most innocent word for it. The formal word is obviously "penis". And we of course have more "vulgar" words for it as well.
They missed a couple. Spy = Puke/Vomit, Gift = Poison, but can also be Gift = Married. Oh. When a bus or train arrive at the end of the line usually that is Slutstation.
to add something reverse, the english word pink means urine/pee, if we say pinka it means "to pee"
And so does kiss. It also means urine/pee 😅
I buy pink sheet
Urinera = the formal way of saying "to pee", used very similar as the english "to urinate". You wouldn't say "jag måste urinera" but "urinera" is the term that would be used in, say, a newspaper.
Kissa = the basic way of saying "to pee". Anyone could say this.
Pissa = a rougher way of saying "to pee". Piss could be used as a mild swear or tacked on in a longer chain of swears, like "helvetes pisshelvete". If you heard a small child saying "jag måste pissa" it would sound weird, but adults often say it instead of kissa. This word is very similar in how you use it in English.
Pinka = i think this is more common in southern Sweden and might be a borrowed word from Denmark or Germany? Some people think it sounds a bit rougher/ruder than kissa (though not as rough as pissa and it's never used as a swear) and others think it sounds playful.
They missed the part where "sex" does mean "six", but it also does means "sex". Also, our word for "acorn" is "ekollon", which is literally translated to oak glans.
Oh, I connected the dots. Polish word for acron is glans (żołądź). I guess we all played the game of associations. We possibly could blame it on Germans, idk what's acron in German but many words in this part of Europe were introduced/influenced by Germans (translated or not).
But whats more important, and how am I noticing it only now, "glans" in swedish has very different meaning xD
I all sin glans, there was a glans
The word "Olla" comes from Ollon, which is the Head of the snopp.
Think of teenage boys saying 'hehe, I ollade his toothbrush'
And my favorite word with 'slut' is Slutstation. I think this have made many non Swedish speakers confused when taking the train here.
Ollon also means acorn.
Ollon is Glance in english
@@spacemaker8760 soo.. "I glanced your toothbrush"? 😅
Olla: why cant you just say it means the head of the dick(penis, Cook) (Dickhead) or does dickhead mean something else?
I call my penis " Maggie" what do you call it ?
A priest got fired a couple of years ago after, as a prank, having put post it notes all over a mutual work area that just said "Ollat".
🤣
ground your stick as a priest is offensive -what a dckhead
Finally a priest with a good sense of humor... Also I remember when Channel 5 had that cartoon show "Myggan" where Karl Bertil Jonsson was grown up, and he was a lecturer at an elementary, where he spoked about him being an "ollare", and sang a song, about it, and then traumatized the entire class by... do I have to say it...
Funniest tvshow in Sweden ever... it's a shame it didn't last that long.
4:39 We use piss as a slang word for pee.
or "pink", no it's not a color in Swedish, the color pink = rosa.
A very vulgar one.
@@magnusnilsson9792 skär.
@@Germa4945 skär is more like scarlet IMO.
Puss + A is pussa and yes, it means to kiss. Swedish is quite famous for that. Add an A to a noun and you'll get a verb of that same thing. It's applicable to most things, even more modern stuff like "to google" is "googla".
"to google" you mean.
@@tengstrand Yes, very much so... I'll fix it. Thanks.
6:09 In Sweden we CAN talk about it and we do not have a 18 year limit for naked bodies or words related to sex and body parts. We are much more relaxed about it. 🇸🇪
That's horrible. Clearly, you need to get liberated.😁
Which is crazy though, speaking as a Swede. We should get back to some level of modesty.
I think youtube would use the banhammer if any word like that was used. But it's totally fine to have channels where you see someone getting shot (I dont remember the channel, but you can see body cams of police in the US)
You can "verbify" pretty much any noun in Swedish, usually by adding an A at the end, or removing one or two letters and adding an A. So the word olla is a verb which comes from the name of the tip of the penis, "ollon"
But on the other hand… I bounced back to the first time I heard the last name of the actor Brad Pitt…
Olla stems from the word ollon, which is the top of the penis covered with foreskin, to olla something is a prank most people never do, but eg touch a door handle with your penis and then laugh when someone comes and opens the door
I must admit youre accent is so soothing and smooth lots of love from sweden god be with you
14:18 Teenage boys. That’s all I will say.
Wasn't there a female version of this too? Snigla - to snail 😂
Really good guessing man! 🎉
13:50. I'm Swedish and I learned this word at a young age. I didn't understand it but now I'm thinking, not every country has a word for this behavior 😂 I blame the Viking genes 😂
PUSS (in Swedish) is more a kiss with closed mouth... to/on another man/woman. But... a real hot kiss with tongue, etc. is KYSS in Swedish. The K is pronounced like the (sh) in the word shoot.
Yeah, "puss" is like a peck (on the cheek or lips)
There is also a female equivalent for "olla", which is called "snigla".
Laugh! I can just imagine how that word came up. Rubbing on the object, leaving a snail trail. 😂
Hur fan kan du sånt här
In my opinion there is a big difference between the Swedish words ”pussa” and ”kyssa” even If you can translate both to English ”to kiss”. For example, you can pussa your little baby child but you can never say you ”kysser” your little baby.
Essentially "puss" is a quick peck, while "kyss" is a deep kiss
I think puss = smooch, kyss = kiss
Well… I think OLLA is said more than actually done! Last time we said OLLA was to a guy who had new golf clubs… Defiling the grip 😂
I get this urge to untangle headphones when watching your videos :)
6:55 Yes, definitely related to "cook" rather than the other options. :) And in terms of meaning it covers a bit of both "chef" and "cook" (which are not very far apart anyway).
We also call our cats "kisse" "misse" "kissemiss" or "kissekatt" xDD
And when you call for a cat you might say "kiss kiss kiss kiss" xD
As a Scot you can recognise the similarity between the Swedish "bra" and the Scottish "braw".
Also between "auld lang syne" and "för länge sen" (english: long time ago)
Regarding "Olla" comes from "ollon" wich is the same as glans(?) in english? I think it´s more a thing to say tom someone rather then to do, like I will slapp you, but in a worse way maybe? And you are correct with putting a A at the end of words, like we say "jag ska pissa" (I´m gonna take a piss) etc. I think english still have around 1000 words that comes direct from the old nordic/germanic languages in Sweden/Norway/Denmark
”Olla” is finnish and means ”to be”. ”Kissa” is finnish and means ”a cat” 😂
Had a colleague of mine that made a "english word mistake" when she was helping a irish family of four with small kids. She and I was waitresses in an restaurant and she couldn't explain a certain ingridient listed in the menu. After a while she said, loud and clear cause I also heard it from a small distance, " ...wait just a minute, I'll go and fetch the kock"
It took the poor girl about 5 minutes to realize what she had said to them and they were already long gone. Probably got shocked as they didn't order anything, they just left in silence! I laughed my ass of and she turned tomato red. I'm never letting that one go 😂😂😂😂
I had to find out what the Beatles meant when they sang "bra" in obla di obla da. I have always wondered if they used a Swedish word, but it is a dialectal variant of "bro".
As a Swede, I just realised that our language is so funny people abroad make videos about it…
Picture when a Swedish boy, 5 years old, heard about a despicable hard rock band for the first time: Kiss... Could it be uglier?
Some further clarification around the word "olla" here, in terms of what this means it is literally that you touch stuff with the very head of your partystick. it could be referred as an act of vengeance for example, some person was treating you bad and you make it up by this silent act of "olla" some stuff. invisible if unknown but you know hen is touching your doing if you catch my drift. it would be considered a very rude thing to do that. it is a rare mention as jokes too. I "ollar" all my stuff to make proof of my genuine ownership. it is just a weird and very Swedish odd word that in the right moment can be both fun or bad.
He took off with great "fart". And vanished like a "prick" in the air. Fart = speed. Prick = dot.
Finaly some spoke the words 😂❤❤❤❤
We can add the swedish word for crash or maybe a bang; "smäll". Pronaunced just like the english word smell.
And that together with the word fart as speed we have swenglish way to say "It's not the speed that kills, It's the sudden stop" where we can say it like "It's not the fart that kills, It's the smäll." 😂😂
You can actually say ”piss” in Swedish too…though ”kiss” is a bit more innocent. 🥃
sweden here. Very fun to see english people try swedish/svenska
In Sweden the word for the last like bus or train station is "slutstation" and one time my friend said that this could have a other meaning in English and it has like ruined my life 😭
Olla (sing) Ollor (multiple) is also the word for the trays in a food dehydrator :p
My brother is a chef and Swedish, and once got the opportunity to cook with Gorgon Ramsey. When Gordon found out my brother was called kock, naturally Gordo kept calling my brother the Master cock the whole evening... But he did like his food!
Oh also, there is a lady version of "Olla", it's called "snigla", could translate to snailing. Pretty self explanatory.
I live in Finland, here we have to learn Swedish in school!
Many years ago I saw an old movie on the TV with Ingrid Bergmann. She may have been acting with Humphry Bogart but I am unsure. In any case there was an interesting sceane where Ingrid actually said something about reching the age where "sex" was only supposed to be a number. 😅
This is an old Hollywood movie.
Don't know about swedish but we here in finnish get some words from there too: pussata or pussaaminen does actually mean "to kiss".
Apparently piss and kiss are derived from the same (French/latin) word and the p is original. It was changed to k in Swedish.
I believe it's even piss in some dialects of Swedish
I find it fun that the video ignores the fact that the word "sex" in swedish, well, also means sex. So a very common occurance is having young children who've just learnt about sex sniggering when other people are counting or just saying they have 6 of something. That word is wierd to us as well, no english required.
The female version of olla is snigla 🐌
We sometimes say piss as well but i guess kiss or urin is the formal word for it.
I suppose one reason to why there is some similarities between swedish and english words is due to vikings pretty much invading old england, creating settlements and stuff, and eventually becoming the british that we have today, i saw a video a while back that talked about it to some degree, "Differences between Norwegian, Swedish and Danish Vikings" by the channel "Norse Magic and Beliefs".
Actually we have both "kiss" and "piss" in Swedish. They both means urine, but "kiss" is the more children friendly word, and "piss" is a bit more vulgar. Both is also used as the verbs "kissa" and "pissa". When it comes to "pissa" there is also the dialectal variant "pessa" if you want to sound like a farmhand.
We certainly use the word sex for gender too, but it is not commonly used.
To explain the "Olla" word. My guess is that it comes from the word "ollon" which is the swedish word for the top part of the penis. You can almost turn anything into a verb if you put an "a" at the end. So when you asked if "pussa" is the verb of "puss" then you were correct!
imma blow yall minds rq.... We also say "piss" in swedish, means the same thing as "kiss", just more of a nonformal way ig? So instead of saying "jag måste gå och kissa" you can say "jag måste gå o pissa". Can also be used in a way where something was bad, so "fan vad piss det där va..." "damn that sucked..."
I thought they were going to mention fartkamera after discussing farthinder.
My friends used to "olla" the buttons on the elevator in our school. Don't ask me why. They"ollade" different stuff too.
Haha i remember on LAN parties during my teenage years, former friends of mine and my cousin who often hosted these LAN parties ollade each others gaming mice and keyboards lol. I never did it to their gaming mice or keyboards. Guess i am well mannered or something.
@@P4ND3R550N😆😆
Its a good thing that the most swedes already can speak understandeble english. I was one of those test student that started with english in first class at school.
Im not so good at spelling tho 😅
I am not as good as the people who translate things. But Mert should really see "Flott och lagom" skit "Bryner lök" That is the silliest skit in swedish history and the most funniest TV- moment ever.
'Skit' mellan två saker skrivet på svenska är la vanskligt, du
6:37 Yes, indeed it does!
"Bra"
You heard it in "Övertidskrig", right after the lieutenant shoots the (awesome) german soldier.
There are stickers that you can buy that say "Ollad" on them, which means you've puched the top of your male gender on objects. Quite fun and putting them up a little bit everywhere when you left a hotel room, one on the phone, the handles to the doors, on the tables.
That´s bra... that´s bettre... wow.. That is the best way.. Bravo.. i understand Swedish..
For me as a Swede, there are several Danish words that are grotesque.
Well. Obviously. It's danish, so it's grotesque by default... :)
When I came to my hostfamily 1979 as a exchangestudent I declared quite rappidly that I needed to take a dusch
I thought they would faint
I wanted to take a shower not put water and clean my pussy😂😂😂😂
Olla is also what you would call one of the trays in a food dehydrator. Plural Ollor. Not everything is sexual in Sweden. Almost, but not all :)
Yes, comes from an older meaning of a latticed tray for storing fruit.
This video was very awkward with the awkward American and the awkward Swede but I laughed quite a bit by farthinder and that 'olla' actually exists.
EXPLANATION OF OLLA:
The tip of the penis in swedish is 'Ollon', comparitive to Ekollon meaning Acorn.
Therefore using said Ollon becomes Olla and is used in a similar fashion to T-bagging which is also a thing for some reason.
There was a skit where some drunk Swedes are in Spain and they are saying "Olla?" And the spaniard ofc replies "Hola!" and is then chased by one of the Swedes saing "Okay!" with his *I* out!
You asked if it's called Pussa, like kiss is kissa as a verb. The answer is yes. It's Puss (=a kiss) and Pussa (=the verb, give the kiss)
She must be from Minnesota
Ollon=Glans
Olla=to touch an object with your glans. I didn't lnow the word glans but used google translate 😅👍
a saying in swedish is ''nu har du bajsat i det blå skåpet'' put that into google translate and have yourselves a nice little surprise what it translates to
Pussa is to kiss someone, yes. Pussas is to kiss in general
U e beat❤love from denmark
We say piss or kiss... to pissa or kissa..
10:30 sex does not mean gender, they are not analogous to each other whatsoever and mean completely different things, this is pure misinformation.
Sex is the swedish word for the nuber 6. It is ALSO the swedish for the act.... like in English.
Same leters and exact same pronunciation....😮
It still this that English and scandinavian languges is close related!
But one altso need to understand some "false friends".. like kiss is kyss in swedish.. same origin, pronounced differently!
Kyss is more sexualy oriented.. one "kysser" ones spouse typicly.. but "pussar" ones friends/pets/relatives!. (ones Pussycat?)
I would translate puss to peck. Kiss would be kyss. The difference according to me is with or without tounge.
im swedish and ive never heard the world olla
What about kant?
I thought the Swedish "bra" (good) was like the Scottish "braw".
Inte sett olla på jätte länge. Det låg djupt nere i glömda kunskaper.
OLLA ;) och OA hela natten...
We say Piss also (måste pissa) for urinate to.. and kissa/kiss is the same..
Pussa means to kiss yeah
Slut station (End station) :)
"Olla" comes from "ollon" which is the name of the head of the penis in Swedish. So to "Olla" something is just making "Ollon" into a verb kinda.
I don't know why it became a thing but I guess it's something silly teens do in school or something sometimes.
mert when ya said piss we do sue piss to but yeh
Im swedish
Another one is ”Faktiskt” it sounds like fuck this
Me whos swedish 8:02 :
wait wha-
To be clear, “olla” is not a real word. It’s a relative new slang word used mainly in comedic pop culture and presumably mostly by kids. This is not a Swedish phenomenon or something Swedes do. You won’t find it in a Swedish dictionary.
im swedish (sweden ma cantry) but yea our words are weird as hell!
and its not tva its TVÅ
Bra, sex, puss, slut
But kiss its bad in Sweden.
Thats means what
you do after fika kissa.
And we say kisse cat.
Theres a female version of the word "olla" and thats "snigla" (means snailing) Youre welcome! =)
I can give you something to think about next time you KISS some one. In swedish Kiss means Pee. So yeah it is a bit weird for us to be asked if they can kiss you.
Nooo Mert it's en två tre fyra fem sex. We dont say Twa. Åå is pronounced like the au in Paul. The subtitles made a misstake speeling our word for two as tva when the correct word is två.
🤣🤣🤣
I think the word olla came from a humor/satire group ”Yrrol”. I cant find the video. Sorry.
it's older than yrrol, they did use it though in their movie I think but they didn't invent it. And btw Yrrol is the movie, the group was Lorry
@ i know!
Sex is intercourse, 6 and used as gender as well.
not really used as gender usually kön...
@@basseman4239 It does happen, because of the widespread englishification. But you're right, kön is used almost exclusively.
HELP IM SWEDISH 💀💀💀💀😭😭😭😭😭
Ek Ollon..means acorn, Which looks like the end of a plonker..So, if you were to rub that against something..You would be expressing an absolute lack of interest!!