【Sub español】Danganronpa "Go Go Ghost Ship"【 MAD】
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- FAVOR DE LEER!!!!!
La traducción no es 100% confiable, ni siquiera diría que es un 50%, solo trato de dar la idea general de la canción y algunas partes están interpretadas para mi comodidad. Me di cuenta que esta versión no esta ni en inglés ni en ningún otro idioma, así que trate de hacer el mío y bueno... salio esto.
NT: La "bala" que dispara Makoto al final dice "Súper Esperanza de Preparatoria".
NT2: Pido perdón por las horribles faltas ortográficas lol
※Video original
Nico video: www.nicovideo.j...
RUclips: • 【全てを感性に任せて】ゴーゴー学級裁判を歌っ...
※Aclaración※
El vídeo NO me pertenece, yo solo he hecho la traducción, si el o la artista lo solicita eliminare el vídeo inmediatamente.
¡MUCHISIMAS GRACIAS POR TRADUCIRLO! Estaba deseando encontrar una traducción. ¡Muchísimas gracias de nuevo!
¡DE NADA! También deseaba una traducción, así que termine haciendo la propia, y me alegra que te haya gustado u3u
Estaba esperando esta canción traducida por mucho tiempo
esta muy bueno nwn no dejas de alegrarme el dia XD
Amo la canción, el video y la traducción uwu~
(PD:Danganronpa: Trigger Happy Havoc :0)
primero
UwU ❤️
Me encantaría la version de super danganronpa 2 por fis🙏
me gustaría el de super danganronpa 2
¿Puedes traducir “nonsense speaker” la versión que hay por ahí de Mikan Tsumiki? Te lo agradecería mucho. ¡Gracias!
Ropanku M. ¡Amo esa canción! Estare encantada, pero me facilitarias las cosas si me dejaras el link de la versión que dices, por favor
Jaslie. ¡Muchísimas gracias! ruclips.net/video/CxeeseFc9fg/видео.html Aquí tienes~
Ropanku M. ¡Lo siento! Esa versión no puedo publicarla;; Pero hay varias versiónes con otros personajes por NNV, no sé si quisieras que hiciera otra
Solo una pregunta, que significa "MAD"? La traduccion esta genial!
Borelight Gracias u3u Significa "Music anime douga", basicamente son vídeos hechos por fans japoneses, vienen siendo los AMV de japón
Like si no haya que hacer