I love the word Pariolino! I worked with families that live in Parioli and that is exactly what they were - snobs!! Going to have to remember some of this.. Ammazza!!
Ciao Michele. Sono stato a Roma otto volte. Ho vissuto a Vicenza e ho frequentato la scuola a Perugia. Adesso vivo in California. Parlo correntemente l'italiano e lo spagnolo. Capisco anche portoghese e francese. Quindi questo è molto interessante per me.
Which of these words will you use first? What other would you add to this list? ❌Download my free guide 7 Common Mistakes in Italian & How to Avoid Them - Visit bit.ly/MistakesInItalian 🇮🇹 Learn Italian efficiently and effectively with my unique 80/20 method. For details, VISIT bit.ly/IntrepidItalianCourse 🤩 Got a question? Submit your video request here bit.ly/request-a-video ✏For FREE daily lessons follow me on Instagram @intrepiditalian or click here bit.ly/IG-IntrepidItalian
I’m Italian, but not Roman, just a note the in “da paura”, the “da” is not translated as from, it’s actually a contraction to mean something so scary “da causare paura” “to be causing fear”, also this fear is not to intended literally, it may mean something so awesome to be “scary” awesome.
I'm roman. About "mortacci tua" I have to say that most of the time we use it in a positive meaning. Is also offensive but as I said we usually in positive sentences. Such as: "Mortacci tua aho! Hai vinto 'na cifra de sordi!" "You're so fucking lucky mate! You've won a bunch of money!"
If they sing i stornelli it can't be too bad. As I understand it, it's more the hand gesture that goes with it that determines how rude you are. But hey, when in Rome . . .
Other common expressions: "du palle" >> "how boring" (a little vulgar) "sto 'na crema" >> "I feel very good" "coatto" >> "unrefined person" "pipinara" >> chaos created by a large and loud crowd "se, lallero!" >> "as if!" "embé!" >> "of course/it's obvious" "embé??" >> "and so?/so what?"
Romano is an adjective, eg. Lui è Romano. (He is Roman), Ha un accento romano (He has a roman accent) Romanesco is the noun/name of the Roman dialect Romanaccio a pejorative (negative way) to say Romanesco.
This is a bit long but it’s very sarcastic and typically Roman “e chi se ne frega n c’è lo metti” “you didn’t say who gives a s**t”, to means I really don’t care of that and you have no power here
...also "schiuma' " as opposed to "schiumà" for the same reason. Moreover it's important to understand that "mortacci tua" as well as its short forms ("tacci tua"," 'cci tua"...) can be also be a POSITIVE comment in a convolute and openly fake depiction of envy for something positive happened to the other (e.g. "do you like my new car?" -tacci tua....-)
I love the word Pariolino! I worked with families that live in Parioli and that is exactly what they were - snobs!! Going to have to remember some of this.. Ammazza!!
Haha It's such a beautiful area though. Ammazza aó! hehe
Ciao Michele.
Sono stato a Roma otto volte. Ho vissuto a Vicenza e ho frequentato la scuola a Perugia. Adesso vivo in California. Parlo correntemente l'italiano e lo spagnolo. Capisco anche portoghese e francese. Quindi questo è molto interessante per me.
Ciao David! Che bello che parli così tante lingue 😀 Buon Natale 🎄
Which of these words will you use first? What other would you add to this list?
❌Download my free guide 7 Common Mistakes in Italian & How to Avoid Them - Visit bit.ly/MistakesInItalian
🇮🇹 Learn Italian efficiently and effectively with my unique 80/20 method. For details, VISIT bit.ly/IntrepidItalianCourse
🤩 Got a question? Submit your video request here bit.ly/request-a-video
✏For FREE daily lessons follow me on Instagram @intrepiditalian or click here bit.ly/IG-IntrepidItalian
Ammazza! I can't wait to get back to Rome!!!
I’m Italian, but not Roman, just a note the in “da paura”, the “da” is not translated as from, it’s actually a contraction to mean something so scary “da causare paura” “to be causing fear”, also this fear is not to intended literally, it may mean something so awesome to be “scary” awesome.
It's so cool. Thanks for your video. I am interested in it. I am learning Italian in my spare time.
Thank you :) How's your Italian going? I also have an Italian language learning account on Instagram, you can find at @intrepiditalian :)
By the way. I loved your previous video about what words not to get wrong in Italian 👍😁
Thanks Basil, really appreciate your feedback :)
I'm roman. About "mortacci tua" I have to say that most of the time we use it in a positive meaning. Is also offensive but as I said we usually in positive sentences. Such as: "Mortacci tua aho! Hai vinto 'na cifra de sordi!" "You're so fucking lucky mate! You've won a bunch of money!"
If they sing i stornelli it can't be too bad.
As I understand it, it's more the hand gesture that goes with it that determines how rude you are.
But hey, when in Rome . . .
Cool! Learned something new today
Thanks Jen, glad you liked it!
Will you be doing a post or pdf about these, I would love to have them written down, so I can learn them!
Hey Larch, yes, you can find all the expressions here bit.ly/roman-dialect plus a bit more detail about each one :)
Mi piace molto questo.
Grazie mille 😁
ahahah che dire... me so tajato with this video. never realized how some of them make no sense at all once translated
Hahah always fun to take a step back and look at one's own language ;)
Other common expressions:
"du palle" >> "how boring" (a little vulgar)
"sto 'na crema" >> "I feel very good"
"coatto" >> "unrefined person"
"pipinara" >> chaos created by a large and loud crowd
"se, lallero!" >> "as if!"
"embé!" >> "of course/it's obvious"
"embé??" >> "and so?/so what?"
Daje 🖤😂
Ciao Michele, vorrei farti una domanda. Sai alcun libro che posso imparar il romanesco perchè mi piace molto 'sta lingua.
Is romano and romanesco the same thing? Is it just the language of the inner city? And what bout romanaccio?
Romano is an adjective, eg. Lui è Romano. (He is Roman), Ha un accento romano (He has a roman accent)
Romanesco is the noun/name of the Roman dialect
Romanaccio a pejorative (negative way) to say Romanesco.
Did you add fija da mignniotta? I don't remember
Haha no, it’s a bit rude for this video 😉
la forma corretta: me so tajato
Why is it “tua” if it’s plural, shouldn’t it be “tui”
Which one?
@@theintrepidguide
“Mortacci tua”
@@James-yp6lu It’s a derogatory suffix -accio which becomes -acci in the Roman dialect
Eg. Posto = place -> Postaccio = bad/sh*t place
@@IntrepidItalian Thank you, sto provando imparare un po’ slang del dialetto romanesco
How to greet a shady guy in a cheap blue shirt ... AO cazzu rottt
This is a bit long but it’s very sarcastic and typically Roman “e chi se ne frega n c’è lo metti” “you didn’t say who gives a s**t”, to means I really don’t care of that and you have no power here
"Rosica' " (truncated from "rosicare") not "rosicà" (with accent)
...also "schiuma' " as opposed to "schiumà" for the same reason.
Moreover it's important to understand that "mortacci tua" as well as its short forms ("tacci tua"," 'cci tua"...) can be also be a POSITIVE comment in a convolute and openly fake depiction of envy for something positive happened to the other (e.g. "do you like my new car?" -tacci tua....-)
I'm here so I can understand what Francesco Totti says
Nun c'hai avuto er coraggio de pronunciallo tu, eh?
Hi, they can't understand me because their eyes has closed and minds freozen
Offensive, "che palle!"