중화민국 군가 - 용사진행곡(勇士進行曲, 1969)
HTML-код
- Опубликовано: 24 сен 2024
- 작사: 류잉제(劉英傑)
작곡: 덩전샹(鄧鎮湘)
편곡: 인순룽(尹順隆)
오역이 있을 수도 있습니다.
- 가사 전문 -
男兒立志在沙場
사나이는 전장에서 뜻을 세우니,
馬革裹屍氣浩壯
전사하여도 기세는 드높도다
金戈揮動耀日月
금과를 휘둘러 해와 달을 빛내니
(금과: 의장용 창)
鐵騎奔騰撼山崗
철기가 내달려 구릉을 뒤흔든다
(철기: 기갑)
頭可斷 血可淌
머리가 베이고, 피를 흘릴 수는 있어도,
國家疆土不可喪
국가의 강토를 잃을 수는 없도다
挺起胸膛把歌唱
가슴을 펴고 노래하세
唱出勝利樂章
승리의 악장을 노래하세
아름다운 청천백일 진정한 중화이다.
깨어나세요 용사여!
타이완 넘버원~~
중화민국 만세! 신중국연방 만세!
중화합중국이 근본
의외로 중화민국도 노래가 넘쳐나네...
ㅡ中華民國 萬歲ㅡ
진정한 중국은 오직하나 천중밍각하의 중화합중국 뿐이다 연성자치 만세 중화합중국 만세
중화합중국도 세우기 전에 각개격파당한 채 발견
그딴 한간놈은 국민당의 유일빛이시자 전 중국에서 첫번째로 알아주는 애국자이신 왕주석님이 처리했으니 걱정말라고
@지식의 香 암살 된 체 발견
혹시 님은 몇개국어세요?
2개 국어 정도?
중화민국의 대륙 수복을 위하여!
ruclips.net/video/zV8Ovb4vL7o/видео.html 이노래 번역 가능할까요
ruclips.net/video/yMwDXZMhnRY/видео.html
진정한 중국=중화민국