Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
台灣中文版配音「冰雪奇緣 Frozen」安娜組曲 - 劉軒蓁
HTML-код
- Опубликовано: 16 фев 2014
- 因為很多人說想要聽,想要練唱中文版的歌,而我這裡只有我自己配唱的部份歌曲,是錄音室音質檔案,作成字幕影片。想聽主角安娜的歌曲的朋友,一次可以聽四首囉!
安娜 Anna:劉軒蓁 Rayray / rayray.music
艾莎 Elsa:林芯儀 Shennio Lin
漢斯 Hans:謝文德老師
1. Do you want to build a snowman
2. For the first time in forever
3. Love is an open door
4. For the first time in forever - reprise
I had the honor to act as the Mandarin singing voice of Disney's 2014 animation film production FROZEN for the main character Anna. I put together the 4 songs (studio recording quality) of Anna in this movie and made a lyrics video. Enjoy :)
安娜中文版的聲音,配的感覺就是 "對,這就是安娜"
Excellet ~~~
默默的真心觉得比大陆版好很多啊,歌词什么的都明显很用心啊。。。
天啊天啊!!!!這聲音美到誇張, 劉軒蓁是一個需要被記住的名字
為什麼這些都不是迪士尼官方在上傳,台灣的官方迪士尼到底在幹嘛?這些配音員努力工作,但是卻沒有得到一絲宣傳!拜託迪士尼官方給他們一點尊重!還有也給台灣觀眾一點尊嚴!官方配音版的影片為什麼會有版權問題?不敢置信啊!
我也覺得,別國的都有上傳別國的版本,台灣的明明也配得很好,可是都搜尋不到台灣官方的......真的很灰心耶,聽說也沒有要出原聲帶,明明就很好聽卻不出,真的好失望,真的好希望好希望可以出原聲帶!
五年後開始重視了
@@user-ug5yx1wp7k 並沒有....
@@nieniejane 所以我預購了DVD 不過我有看到有人上傳冰2中文原聲帶囉~
當了冰雪粉這麼多年還是第一次聽到臺灣的中配版,安娜配的超棒的,聽了整個起雞皮疙瘩,The next right thing也唱的超棒,聽到哭 😭,也許中文的翻譯沒辦法到那麼到位,但是你們配音員真的太厲害了 , 情緒不會輸英文版啊啊 💖💖
Jane Chen 謝謝 Jane 🤍 妳的留言真的令人很感動~有聽進心裡的感覺~真的很開心聽到妳的鼓勵
看到字幕出現"放大絕寒冰掌"就笑翻了XD
唱得好好,之前有幸參加"一起唱"活動看到軒蓁本人也超親切的,
帶動唱"Let it Go"也超好聽的!!!
為台灣辛苦的配音員們加油打氣!!!!
Hello :D 感謝你的打氣!
Ray Liu你的歌聲真的很好聽
五年後再回來聽,還是好好聽!2019年還在聽的請舉手🙋🏻♀️
@@唱安娜那位.....聲音好聽到讓我起雞皮疙瘩......
是我呀~謝謝你 ^=^
王中誠 林芯儀喔~
Elvis 不是喔
Ray唱得超棒!!!
看完走出電影院就和媽媽一直讚不絕口說安娜的配唱很會唱
非常有Anna的風格 一聽這聲音就會覺得''啊!就是Anna啊!''呵呵~唱得真棒!!
雖然歌詞沒有完全切合原意有點可惜,但這次的配音和翻唱好聽到出乎意料之外
非常期待看中文版的FORZEN
非常謝謝各位的留言指教,中文化的過程,有其不可為之的不得已。我們會更努力,使其更蓁完美。
感謝謝老師,感謝工作團隊努力帶給我們的一切❤️
我覺得這次的中配都好棒!!! 唱歌的部份更是觸動人心~聲音很好聽喔!!
真心覺得唱得很棒,艾莎的部分跟英文版的很像,我想這可能是為什麼中文版的Let It Go要給林心儀唱,跟安娜的英文唱的聲音很像,翰斯也是,謝老師的聲音幾乎是一模一樣,唱的口氣、頓點也是,撇開個人的風格,聲音部分幾乎到只有細微的差別(但印象中謝老師的聲音不完全這樣),只是很可惜的是沒有配上間奏的一間對白,真心覺得中文版的冰雪奇緣可以找你們三個來唱+配音,另外劉軒蓁的Let It Go很完美,但少了霸氣....可能是因為看過原作和演唱者的部分,少了一些味道,反而倒向是躲起來的公主,而不是確定要蛻變的皇后
,現在想想可能是音質關係,畢竟原唱的聲音比較粗
個人認為原唱 IDINA MANZEL 的聲音應該不是粗啦~我比較偏好說是「略帶沙啞」,依稀記得他之前為女巫前傳配音跟配唱,可能就是因為她的聲音特色~
我覺得林欣儀的聲音比較柔亮,低音接近原版,不過高音就偏高亢,不過整體還滿接近角色形象的
想一想IDINA MANZEL的聲音真得很難找配音員耶(帶點沙啞的音質),目前聽到最像的是法國版,其他好像都是偏渾厚(例如中國版 丹麥版和)而非沙啞
比較晚跟上冰雪潮,但是每次聽到前所未有的尾轉音,就有夠雞皮疙瘩,好聽到爆!!!
巧克力吞太快又接著唱歌,會噎死~~
雖然說,這些歌詞和原意比起來是有落差,可是我很喜歡你們的歌聲,也多半都能切中角色的內心!
妳的美聲為安娜注入生命,真的好動聽。
我超喜歡這種一悲一喜混歌
曾經做過一件有點瘋狂的事,雖然我目前只試了兩種語言。
我讓安娜組曲和法語版的歌曲同時播放,本來應該會是四種聲音的(安娜:劉軒蓁小姐/Miss Emmylou Homs,艾莎:林芯儀小姐/Miss Anaïs Delva),可是越聽越覺得兩位安娜和兩位艾莎的聲音快要各自融合起來了。
後來試了英語版,雖然效果沒有那麼明顯;不過已經感受到迪士尼這次選擇世界各地配音版本時,可能已經對各個角色個性該配上什麼樣的音質音色都已設定好了。
世界各地的安娜、艾莎、阿克、雪寶、漢斯、挖冰工人、小精靈配音員們雖然說著、唱著不同的語言,可是大家的聲音好像都有相似之處;雖然聽不懂歌詞說些什麼,但都覺得好聽。
我們這次的配音版本無論是說話或是唱歌都很優秀,值得豎起大拇指給個喝采啦! (y)
昨天去聽了冰雪奇緣電影交響音樂會!聽完後真的覺得妳唱得太好了!把安娜整個靈魂都唱進去了~聽得當下真的一直狂讚嘆!真的超棒的!接下來還有很多場要唱~加油加油💪🏻
謝謝妳的肯定🤍🤍🤍 我繼續加油💪🏻✨
怎麼會有這麼好聽的聲音
7:54開始超讚的拉~!
+1
環球已經決定出大陸版原聲帶了,台灣有機會出嗎?
台灣配唱真的很不錯啊,沒有出原聲帶真的很可惜
這消息哪裡來的啊?想看一下。
前兩天問環球音樂會不會有"Let It Go: The Complete Set"的實體CD,但他們只說沒有CD和提供國內購買管道,倒沒提到原聲帶的事。
袁家偉
這種組合和日本的第二代原聲帶很像,同為雙CD;第一片都是英語原聲帶,第二片加上發行地原聲歌曲。第一代的日本原聲帶說穿了只能算是換上日文封面的英語原聲帶,第二代的才加入全部的日語歌曲。
真的不曉得國內有沒有機會出原聲帶,要向環球音樂反映嗎?
item.rakuten.co.jp/ajewelry/avcw-63028/
一月的時候有人去問,但是給的回應是不會出,這之後就不知道有沒有人去反映了
袁家偉 抱歉!上星期重感冒。
剛剛瀏覽過環球唱片的網站接著再使用穀歌搜尋,不過沒有看到任何相關訊息。
這次的中文都翻譯得好好
出原聲帶我一定買
好喜歡妳的聲音!完全符合Anna在我想像中的感覺呢:))
真的完全就是安娜>
我也覺得這次滿讚的,其實魔髮奇緣的中文版本我也覺得超讚,包含中配和唱歌
超级好听,根本就是本人配音,超级喜欢,里面有感动和感人,差点哭了😢😢,加油😘
超愛安娜的聲音>﹏
真的很好聽~以前只聽原音的,沒想到台灣中文版真的配的很棒!!
Ray- 你唱的好棒啊!將安娜詮譯的無與倫比。
好好聽喔
租影片回家看一遍原文版以後又看了一點中文版的
結果聽到幫小安娜配音的配音員跟長大的配唱時就開心起來了
唱的歌詞的語氣跟感覺都好棒,感覺很會配音又很會唱!
希望以後能在聽到妳唱的歌曲!!
歌詞翻得比想像中的好XD
喜歡+1
想在KTV唱.
個人最喜歡"前所未有的感覺"
甜美可愛的演唱🍓👍
Rayray 我又再一次在深夜被你的聲音感動了 :)
感謝上傳.可惜台灣迪士尼有答覆不會出中文版電影原聲帶.....為什麼明明很好聽啊
好可惜噢,台灣版真的很好聽耶
好美!!
2021簽到✅
聲音跟英文版的一樣耶
超棒的好想看中文版的喔>,
看完嘎老師和劉軒蓁 鄭心慈的影片後就喜歡上兩位的聲音了❤️
謝謝~~~比心!3/14有演唱會 有Frozen的歌喔 歡迎來玩 :D
太神了
NI~CE!!
好聽
超喜歡的啦~怎麼不出cd.....
讚
好好聽
好聽!!!
真的好好聽~
好好聽 浪我雞皮疙瘩
好聽!
恩~很好聽
很好聽
好厲害!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 好好聽拉~~~
超讚,劉軒蓁的聲音很像林芯儀,就像一個人配二個人物的聲音。
等好久了!!!!!超喜歡台灣版的歌
也希望有雪寶唱的那首的中文版XDDD
謝文德老師的聲音好棒XDDDD(可惜能在網路上找到的歌除了飛歌小佛的歌之外很少
如果想要聽到「幻想夏天」的話大概得問阿Ken了。
好听
謝謝分享!!!這次的中配真得很棒!!!!!喜歡+n!!!
聲音好好聽~
非常棒的配音配樂!
好好聽喔!!
翻得好!!!!!!
大愛~~
好好聽喔!!
真的很好聽~
謝謝你把這影片上在這裡讓我們來觀賞~
喜歡劉軒蓁的聲音:)
实在太好听了!!!赞赞赞赞赞赞~~
Great job Ray! Lovely expressive vocals
跟原版的很像!!好聽
oMG超好聽
謝謝 :D
艾莎唱 法~~~~~~~~~~~~~~~那裡超好聽!
今天才第一次看13年版的冰雪奇緣,發現台版的音色真的可以媲美美版的
Yulun Zeng 哇~這評語🥰🥰🥰 謝謝你~~~我加油
好好聽喔@@~
好聽慘了!!!最喜歡國語版本!
好夢幻喔
You have a really sweet and clear voice! It fits Anna perfectly! :)
我覺得這首歌很好聽
oh my god!太ㄅㄧㄤˋ了啦!!(電影也很好看喔!!!)
唱的很好聽耶
原本只是抱著陪女兒看部卡通的心態
但每首歌都好聽到爆炸
也讓我願意專心把劇情看完
李浩 謝謝🥰🥰🥰 你好貼心喔陪女兒看Frozen!
這首歌讓我很喜歡💕😘.也喜歡你的詮譯
謝芷嫻 謝謝妳🥰
我比较喜欢爱莎
以前都聽英文版,剛好演算法有到這,很喜歡妳的聲音表現! 有機會能合作更好^_^~
超好聽甚麼時候才有中文版cd啦...........
安娜本人 我超愛安娜❤️
Love you right back 😉💖
你唱的真的很好聽!! ^^
現在電視在重播 第一集,聽到安娜唱歌好好聽,所以來找原唱!💗💗💗 是能感動人的甜美歌聲!!!💗💗💗
好希望連講話的部分也是軒蓁配音啊!!!❤
Amanda Juang 謝謝妳 Amanda 🥰 我也好希望有一天能夠配音安娜的對白!第一集真的好好看好好聽~
唱的好好聽^w^
好聽到狂起肌皮疙瘩阿~!!
哈哈哈 放大絕寒冰掌
台灣的翻譯比中國的還要有深度耶!!!!
+陳宏源(Quentin H.Y. Chen) 一直都是
廢話
沒必要捧一踩一,對岸也是優秀的音樂人配的。
各有好處
看动画片我选择台版,觉得台版比较好听
印象當中好像沒遇見過國語版歌曲的聲勢這麼高,真的好希望可以發行國語原聲帶哦!
畢竟41種語言、51種原聲歌曲版本當中,另發行各當地原聲帶的地方不多哦! :O
台灣版真的無敵強的。
Aimei Amy Chen
有點不好意思,我後來再找了一下RUclips,發現每首歌可以找到的語言數和版本數不盡相同;如果能夠全部上傳的話,的確可以達到約四十種上下的語言和四十多種版本,只是實際狀況並非如此。
嚴格說起來,雖然國語版歌詞不是毫無瑕疵;可是在曲式已經固定的情況之下可以編出如此歌詞,真的是非常優秀了。
西方語文的基礎是拼音文字,每個字詞都是表音;然而音樂有音節限制,語文本身也有文法限制。除非作詞者直接採用意義較深遠的單字,不然能夠直接表達的意義不是很多。國文的基礎是象形文字,兼表形、音、義;只要作詞者發揮文采,在相同的音節中可以讓歌詞湧現更多的意境、內涵和美感。
不過這也是國語版很難轉譯成英語的原因。像您轉譯了「放開手」,林芯儀小姐唱一句(行)歌詞,可是有些時候卻要使用二句(行)甚至三句(行)英語才能將意思表達得清楚,原因大致在此。英語要用二、三句話才能講出來的,國語一句就解決了。
我沒看到西方各地的語言版本會完全遷就英語的,為了要兼顧電影的意境和自身的語言文化,多少都會修改的。可是這樣的修改其實不會影響劇情走向,但能凸顯各地語言的美感。
比如國語版裡,漢斯唱歌的目的是要表現出他對安娜的熱情(當然我們知道後來怎麼一回事)。他和安娜彼此唱著
「我陷入瘋狂,想要為妳打開......我心房。」
可是英語原版的意思大致是他們不敢相信他們竟吃掉彼此的三明治。如果我們的歌詞直接唱成
「真不敢相信,我們吃彼此的......三明治。」
那會是一件多可怕的事?!
感謝作詞先生的用心和劉軒蓁小姐、林芯儀小姐、謝文德先生帶來的美妙歌聲,安娜、艾莎和漢斯的音色絕不輸其他各國語言與歌詞的。
雷敦淵 大陸版真的是吃掉三明治
袁家偉 我曾經傾力在RUclips上尋找“Let It Go”和“For the First Time in Forever”的所有版本,聽完這兩首後心裡確有推測對岸可能會這樣處理,只是沒時間再繼續找下去。
……。
只能說青菜蘿蔔各有所好咯! :)
雷敦淵 非常感恩您對歌曲的喜愛,我是這次電影中文版的音樂指導,只是想多表達一下,外界很難理解的中文化過程。
非常重要的一點其實不只是詞義的表達,這當中還牽涉到了嘴形的吻合問題。就譬如是Let it go 好了,姚貝娜的版本翻成『隨它吧』,也無不可,但如果翻成『讓它走』或『放開手』則能讓嘴形更精準。
還有想不想要做個雪人,其中有一句『感覺你的溫度』也是與原意無關,而遷就嘴形的結果。
最讓我們困擾的其實是『你』這個發音......你應該懂我譯了.....
個中滋味本不足為外人道也,非常謝謝你的喜愛。
唱的好好聽~~😍
謝謝🥰也是來複習第一集的歌嗎?
@@RayLiumusic 是的😄
Stan GuanlinNongNong 昨天有第二集新的配唱影片出來囉!
如果可以把這些歌曲 搭上片段 應該會有更多人看到
完全是安娜
安安 我的手機不能看..... 能否把行動裝置的權限打開
4:30 愛就要說出口
安娜 讓我想到 珍珠美人魚 GG了 XD
從5歲就看到這則影片了
現在12歲了❤
小酸酸呂敏 5歲!已經七年了嗎😱
對啊w真的是回憶
手機看不到?