سَلاَمٌ سلام كَمِسْكِ الْخِتَامِ Salamun salamun kamiskil khitam Salam and salam as the best of closure Salam dan salam sebagai penutup yang baik عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا ياكِرَام Alaikum uhaiba bana ya kiram Unto you my beloved Atasmu wahai kekasih-kekasihku yang mulia ومَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلاَم Wa man dzikruhum unsuna fiz-zholam Through remembrance of them is there peace Dengan mengingat mereka terdapat ketenteraman ونُوْرٌ لَنَا بَيْنَ هذا الأَنَام Wa nurun lana baina hazal anam. And light for us who stands among humans Dan cahaya bagi kami di antara manusia sejagat سَكَنْتُمْ فُؤَادِيْ وربِّ العِبَاد Sakantum fu'adi wa rabbil 'ibad By Allah! You are in my heart Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku وأَنْتُمْ مَرَامِي وأَقْصَى الْمُرَاد Wa antum marami wa aqsol murod You are what we seek and mean Kamu sekelian adalah maksud dan tujuanku فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الْوِدَاد Fahal tus'iduni bisofwil widad Do you not give us the love that is pure Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci وهَلْ تَمْنَحُوْنِي شَرِيْفَ الْمَقَام Wa hal tamnahuni sharifal maqam And do you not give us an honourable standing Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia أنَا عَبْدُكُمْ يا أُهَيْلَ الْوَفَا Ana 'abdukum ya uhailal wafa I am your servant oh people of honour Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia وفِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي والشِّفَا Wa fi qurbikum marhami wash shifa To be near you would be a cure and remedy for me Dekat denganmu adalah ubat dan kesembuhan bagiku فلاَ تُسْقِمُوْنِي بِطُوْلِي الْجَفَا Fa la tusqimuni bitulil jafa So do not hurt me by being apart from me Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku ومُنُّوْا بِوَصْلٍ ولَوْ فِي الْمَنَام Wa munnu biwaslin wa lau fil manam Be near to me even if it is through my dreams Dekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpiku أَمُوْتُ وأَحْيَا عَلَى حُبِّكُم Amutu wahya 'ala hubbikum I live and die in a state of love towards you Aku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimu وذُلِّي لَدَيْكُمْ وعِزِّي بِكُمْ Wa dzulli ladaikum wa 'izzi bikum I feel ashamed to be in front of you, yet with you I am honoured Aku merasa hina di hadapanmu, dan bersamamu aku mulia ورَاحَاتُ رُوْحِي رَجَا قُرْبِكُمْ Wa rahatu ruhi raja qurbikum The calmness is my heart is a long of my longing towards you Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamu وعَزْمِي وقَصْدِيْ إِلَيْكُمْ دَوَام Wa 'azmi wa qasdi ilaikum dawam My aim and goal is always with you Azam dan tujuanku sentiasa padamu فَلاَ عِشْتُ إِنْ كانَ قَلْبِي سَكَنْ Fa la 'ishtu in kana qalbi sakan I will not be happy should my heart be calm Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram إلَى الْبُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ والْوَطَن Illal bu'di 'an ahlihi walwathon Yet far from people whose hearts and homelands are pure Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka ومَنْ حُبُّهُمْ فِي الْحَشَا قدْ قَطَن Wa man hubbuhum fil hasha qad qathon Or be apart from people who are in the deepest regions of my heart Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku وخَامَرَ مِنِّي جَمِيْعَ الِْعظَام Wa khamara minni wa mi'al 'idzam And have interweaved with my body Dan telah bercampur dengan seluruh badanku إِذَا مَرَّ بِالْقَلْبِ ذِكْرُ الْحَبِيْب Iza marra bilqalbi dzikrul habib When I hear the names of those I love Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi ووَادِي الْعَقِيْقِ وذَاكَ الْكَثِيْب Wa wadil 'aqiq wa dzakal kathin From the valley of 'Aqiq (A valley in Madinah) and its land Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu يَمِيْلُ كَمَيْلِ الْقَضِيْبِ الرَّطِيْب Yamilu kamailil qadhibir rathib My heart would move (in happiness) as per branches of trees when they sway Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang ويَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ والْغَرَام Wa yahtazu min shauqihi wal gharam And it would pulsate because of a love and longing Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta لإِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي Inna kana hazal faya ghurbati Should I be apart, I would feel distant Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing ويَا طُوْلَ حُزْنِي ويَا كُرْبَتِي Wa ya thula huzni wa ya kurbati How sad and depressed would I be Alangkah sedih dan merananya aku وَلِيْ حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي Wa li husnudhan bihi qurbati I have good beliefs, and for that reason would I be near you Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu بِذُلِّي وحَسْبِيْ بِهِ يَا غُلاَم Bi-dzulli wa hasbi bihi ya ghulam Through hope and humility dear sir Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيْلَ الصُّدُوْر 'asallahu yashfi ghalil sudur May Allah cure the heart in pain Semoga Allah mengubati hati yang sakit بِوَصْلِ الْحَبَائِبْ وَفَكِّ الْقُيُوْد Biwaslil haba'ib wa fakil qutud I draw closer to those who are beloved, and by letting go of ties that bind Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan فَرَبِّي رَحِيْمٌ كَرِيْمٌ وَدُوْد Farabbi rahimun karimun wadud Truly Allah is most gracious, most merciful and provider of love Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang يَجُوْدُ عَلَى مَنْ يَشَا بِالْمَرَام Yajudu 'ala man yasha bil maram Who gives to those he wills Yang memberi kepada siapa yang di kehendaki-Nya
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام عليكم احيبابنا يا كرام ومن ذكرهم انسنا في الظلام .. ومن ذكرهم انسنا في الظلام .. ونور لنا بين هذا الأنام سكنتم فؤادي ورب العباد .. وانتم مرامي واقصى المراد وانتم مرامي واقصى المراد فهل تسعدوني بصفو الوداد .. وهل تمنحوني شريف المقام.. وهل تمنحوني شريف المقام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام عليكم احيبابنا يا كرام انا عبدكم يا أهيل الوفا .. انا عبدكم يا أهيل الوفا .. وفي قربكم مرهمي والشفا فلا تسقموني بطول الجفا .. ومنو بوصل ولو في المنام ومنو بوصل ولو في المنام اموت وأحيا على حبكم .. اموت وأحيا على حبكم .. وذلي لديكم وعزي بكم وراحات روحي رجا قربكم .. وعزمي وقصدي إليكم دوام.. وعزمي وقصدي إليكم دوام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام عليكم احيبابنا يا كرام فلا عشت ان كان قلبي سكن .. فلا عشت ان كان قلبي سكن .. الى البعد عن اهله والوطن ومن حبهم في الحشا قد قطن .. وخامر مني جميع العظام وخامر مني جميع العظام اذا مر بالقلب ذكر الحبيب .. اذا مر بالقلب ذكر الحبيب .. ووادي العقيق وذاك الكثيب يميل كميل القضيب الرطيب .. ويهتز من شوقه والغرام.. ويهتز من شوقه والغرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام عليكم احيبابنا يا كرام اموت وما زرت ذاك الفنا .. اموت وما زرت ذاك الفنا .. وتلك الخيام وفيه المنى ولم ادنو يوما مع من دنا .. للثم المحيا وشرب المدام للثم المحيا وشرب المدام لأن كان هذا فيا غربتي .. لأن كان هذا فيا غربتي .. ويا طول حزني ويا كربتي ولي حسن ظن به قربتي .. بربي وحسبي به يا غلاااام .. بربي وحسبي به يا غلاااام عسى الله يشفي غليل الصدود.. عسى الله يشفي غليل الصدود.. بوصل الحبايب وفك القيود فربي رحيم كريم ودود .. يجود على من يشا بالمراام.. يجود على من يشا بالمراام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام عليكم احيبابنا يا كرام سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام عليكم احيبابنا يا كرام
ASSALAMUALAIKUM MUSLIMIN MUSLIMAT DI SINI SAYA MUKMIN INGIN MENCADANGKAN PEMBINAAN PEMIMPIN ISLAM DARI KALANGAN IMAM YANG CERDIK DIKALANGAN IMAM SELURUH DUNIA PERLU ADA PEMIMPIN ISLAM DAN PEMBANTUNYA PEMIMPIN PENJAGA KAABAH TEMPAT2 SUCI DAN PENJAGA KALAMULLAH.
سَلاَمٌ سلام كَمِسْكِ الْخِتَامِ Salamun salamun kamiskil khitam Salam and salam as the best of closure Salam dan salam sebagai penutup yang baik عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا ياكِرَام Alaikum uhaiba bana ya kiram Unto you my beloved Atasmu wahai kekasih-kekasihku yang mulia ومَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلاَم Wa man dzikruhum unsuna fiz-zholam Through remembrance of them is there peace Dengan mengingat mereka terdapat ketenteraman ونُوْرٌ لَنَا بَيْنَ هذا الأَنَام Wa nurun lana baina hazal anam. And light for us who stands among humans Dan cahaya bagi kami di antara manusia sejagat سَكَنْتُمْ فُؤَادِيْ وربِّ العِبَاد Sakantum fu'adi wa rabbil 'ibad By Allah! You are in my heart Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku وأَنْتُمْ مَرَامِي وأَقْصَى الْمُرَاد Wa antum marami wa aqsol murod You are what we seek and mean Kamu sekelian adalah maksud dan tujuanku فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الْوِدَاد Fahal tus'iduni bisofwil widad Do you not give us the love that is pure Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci وهَلْ تَمْنَحُوْنِي شَرِيْفَ الْمَقَام Wa hal tamnahuni sharifal maqam And do you not give us an honourable standing Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia أنَا عَبْدُكُمْ يا أُهَيْلَ الْوَفَا Ana 'abdukum ya uhailal wafa I am your servant oh people of honour Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia وفِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي والشِّفَا Wa fi qurbikum marhami wash shifa To be near you would be a cure and remedy for me Dekat denganmu adalah ubat dan kesembuhan bagiku فلاَ تُسْقِمُوْنِي بِطُوْلِي الْجَفَا Fa la tusqimuni bitulil jafa So do not hurt me by being apart from me Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku ومُنُّوْا بِوَصْلٍ ولَوْ فِي الْمَنَام Wa munnu biwaslin wa lau fil manam Be near to me even if it is through my dreams Dekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpiku أَمُوْتُ وأَحْيَا عَلَى حُبِّكُم Amutu wahya 'ala hubbikum I live and die in a state of love towards you Aku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimu وذُلِّي لَدَيْكُمْ وعِزِّي بِكُمْ Wa dzulli ladaikum wa 'izzi bikum I feel ashamed to be in front of you, yet with you I am honoured Aku merasa hina di hadapanmu, dan bersamamu aku mulia ورَاحَاتُ رُوْحِي رَجَا قُرْبِكُمْ Wa rahatu ruhi raja qurbikum The calmness is my heart is a long of my longing towards you Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamu وعَزْمِي وقَصْدِيْ إِلَيْكُمْ دَوَام Wa 'azmi wa qasdi ilaikum dawam My aim and goal is always with you Azam dan tujuanku sentiasa padamu فَلاَ عِشْتُ إِنْ كانَ قَلْبِي سَكَنْ Fa la 'ishtu in kana qalbi sakan I will not be happy should my heart be calm Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram إلَى الْبُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ والْوَطَن Illal bu'di 'an ahlihi walwathon Yet far from people whose hearts and homelands are pure Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka ومَنْ حُبُّهُمْ فِي الْحَشَا قدْ قَطَن Wa man hubbuhum fil hasha qad qathon Or be apart from people who are in the deepest regions of my heart Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku وخَامَرَ مِنِّي جَمِيْعَ الِْعظَام Wa khamara minni wa mi'al 'idzam And have interweaved with my body Dan telah bercampur dengan seluruh badanku إِذَا مَرَّ بِالْقَلْبِ ذِكْرُ الْحَبِيْب Iza marra bilqalbi dzikrul habib When I hear the names of those I love Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi ووَادِي الْعَقِيْقِ وذَاكَ الْكَثِيْب Wa wadil 'aqiq wa dzakal kathin From the valley of 'Aqiq (A valley in Madinah) and its land Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu يَمِيْلُ كَمَيْلِ الْقَضِيْبِ الرَّطِيْب Yamilu kamailil qadhibir rathib My heart would move (in happiness) as per branches of trees when they sway Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang ويَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ والْغَرَام Wa yahtazu min shauqihi wal gharam And it would pulsate because of a love and longing Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta لإِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي Inna kana hazal faya ghurbati Should I be apart, I would feel distant Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing ويَا طُوْلَ حُزْنِي ويَا كُرْبَتِي Wa ya thula huzni wa ya kurbati How sad and depressed would I be Alangkah sedih dan merananya aku وَلِيْ حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي Wa li husnudhan bihi qurbati I have good beliefs, and for that reason would I be near you Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu بِذُلِّي وحَسْبِيْ بِهِ يَا غُلاَم Bi-dzulli wa hasbi bihi ya ghulam Through hope and humility dear sir Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيْلَ الصُّدُوْر 'asallahu yashfi ghalil sudur May Allah cure the heart in pain Semoga Allah mengubati hati yang sakit بِوَصْلِ الْحَبَائِبْ وَفَكِّ الْقُيُوْد Biwaslil haba'ib wa fakil qutud I draw closer to those who are beloved, and by letting go of ties that bind Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan فَرَبِّي رَحِيْمٌ كَرِيْمٌ وَدُوْد Farabbi rahimun karimun wadud Truly Allah is most gracious, most merciful and provider of love Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang يَجُوْدُ عَلَى مَنْ يَشَا بِالْمَرَام Yajudu 'ala man yasha bil maram Who gives to those he wills Yang memberi kepada siapa yang di kehendaki-Nya
سَلاَمٌ سلام كَمِسْكِ الْخِتَامِ
Salamun salamun kamiskil khitam
Salam and salam as the best of closure
Salam dan salam sebagai penutup yang baik
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا ياكِرَام
Alaikum uhaiba bana ya kiram
Unto you my beloved
Atasmu wahai kekasih-kekasihku yang mulia
ومَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلاَم
Wa man dzikruhum unsuna fiz-zholam
Through remembrance of them is there peace
Dengan mengingat mereka terdapat ketenteraman
ونُوْرٌ لَنَا بَيْنَ هذا الأَنَام
Wa nurun lana baina hazal anam.
And light for us who stands among humans
Dan cahaya bagi kami di antara manusia sejagat
سَكَنْتُمْ فُؤَادِيْ وربِّ العِبَاد
Sakantum fu'adi wa rabbil 'ibad
By Allah! You are in my heart
Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku
وأَنْتُمْ مَرَامِي وأَقْصَى الْمُرَاد
Wa antum marami wa aqsol murod
You are what we seek and mean
Kamu sekelian adalah maksud dan tujuanku
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الْوِدَاد
Fahal tus'iduni bisofwil widad
Do you not give us the love that is pure
Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci
وهَلْ تَمْنَحُوْنِي شَرِيْفَ الْمَقَام
Wa hal tamnahuni sharifal maqam
And do you not give us an honourable standing
Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia
أنَا عَبْدُكُمْ يا أُهَيْلَ الْوَفَا
Ana 'abdukum ya uhailal wafa
I am your servant oh people of honour
Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia
وفِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي والشِّفَا
Wa fi qurbikum marhami wash shifa
To be near you would be a cure and remedy for me
Dekat denganmu adalah ubat dan kesembuhan bagiku
فلاَ تُسْقِمُوْنِي بِطُوْلِي الْجَفَا
Fa la tusqimuni bitulil jafa
So do not hurt me by being apart from me
Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku
ومُنُّوْا بِوَصْلٍ ولَوْ فِي الْمَنَام
Wa munnu biwaslin wa lau fil manam
Be near to me even if it is through my dreams
Dekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpiku
أَمُوْتُ وأَحْيَا عَلَى حُبِّكُم
Amutu wahya 'ala hubbikum
I live and die in a state of love towards you
Aku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimu
وذُلِّي لَدَيْكُمْ وعِزِّي بِكُمْ
Wa dzulli ladaikum wa 'izzi bikum
I feel ashamed to be in front of you, yet with you I am honoured
Aku merasa hina di hadapanmu, dan bersamamu aku mulia
ورَاحَاتُ رُوْحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
Wa rahatu ruhi raja qurbikum
The calmness is my heart is a long of my longing towards you
Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamu
وعَزْمِي وقَصْدِيْ إِلَيْكُمْ دَوَام
Wa 'azmi wa qasdi ilaikum dawam
My aim and goal is always with you
Azam dan tujuanku sentiasa padamu
فَلاَ عِشْتُ إِنْ كانَ قَلْبِي سَكَنْ
Fa la 'ishtu in kana qalbi sakan
I will not be happy should my heart be calm
Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram
إلَى الْبُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ والْوَطَن
Illal bu'di 'an ahlihi walwathon
Yet far from people whose hearts and homelands are pure
Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka
ومَنْ حُبُّهُمْ فِي الْحَشَا قدْ قَطَن
Wa man hubbuhum fil hasha qad qathon
Or be apart from people who are in the deepest regions of my heart
Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku
وخَامَرَ مِنِّي جَمِيْعَ الِْعظَام
Wa khamara minni wa mi'al 'idzam
And have interweaved with my body
Dan telah bercampur dengan seluruh badanku
إِذَا مَرَّ بِالْقَلْبِ ذِكْرُ الْحَبِيْب
Iza marra bilqalbi dzikrul habib
When I hear the names of those I love
Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi
ووَادِي الْعَقِيْقِ وذَاكَ الْكَثِيْب
Wa wadil 'aqiq wa dzakal kathin
From the valley of 'Aqiq (A valley in Madinah) and its land
Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu
يَمِيْلُ كَمَيْلِ الْقَضِيْبِ الرَّطِيْب
Yamilu kamailil qadhibir rathib
My heart would move (in happiness) as per branches of trees when they sway
Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang
ويَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ والْغَرَام
Wa yahtazu min shauqihi wal gharam
And it would pulsate because of a love and longing
Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta
لإِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
Inna kana hazal faya ghurbati
Should I be apart, I would feel distant
Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing
ويَا طُوْلَ حُزْنِي ويَا كُرْبَتِي
Wa ya thula huzni wa ya kurbati
How sad and depressed would I be
Alangkah sedih dan merananya aku
وَلِيْ حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
Wa li husnudhan bihi qurbati
I have good beliefs, and for that reason would I be near you
Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu
بِذُلِّي وحَسْبِيْ بِهِ يَا غُلاَم
Bi-dzulli wa hasbi bihi ya ghulam
Through hope and humility dear sir
Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيْلَ الصُّدُوْر
'asallahu yashfi ghalil sudur
May Allah cure the heart in pain
Semoga Allah mengubati hati yang sakit
بِوَصْلِ الْحَبَائِبْ وَفَكِّ الْقُيُوْد
Biwaslil haba'ib wa fakil qutud
I draw closer to those who are beloved, and by letting go of ties that bind
Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan
فَرَبِّي رَحِيْمٌ كَرِيْمٌ وَدُوْد
Farabbi rahimun karimun wadud
Truly Allah is most gracious, most merciful and provider of love
Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang
يَجُوْدُ عَلَى مَنْ يَشَا بِالْمَرَام
Yajudu 'ala man yasha bil maram
Who gives to those he wills
Yang memberi kepada siapa yang di kehendaki-Nya
Alhamdulillah semoga Allah SWT Rido memberikan kekuatan kesehatan sama sekeluarga yang melantunkan Sholawat nabi Muhammad Saw
Terima kasih awak
I love this song....Very Beautiful Mashaallah
one of my Fav Qasidahs
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيْلَ الصُّدُوْر
بِوَصْلِ الْحَبَائِبْ وَفَكِّ الْقُيُوْد
فَرَبِّي رَحِيْمٌ كَرِيْمٌ وَدُوْد
يَجُوْدُ عَلَى مَنْ يَشَا بِالْمَرَام
Allahuma Baarik listening to this brings sooo much nostalgia since my uncle introduced this to me 11 years ago today
Masya Allah.this is a really really nice and beautiful qasidah from hahdramaut.I love it.syukran katsiran salam mim baid min baladi indonesia.
هذه القصيه لسيدنا الامام عبدالله بن علوي الحداد شكرا للفريقه هذ الانشاد الرائع
MasyAllah Tabarakallah
salamun salam ya rasulullah bimunasabati eid mawlid annabawi assyarif
Story of Muhammad's life
ماشاء الله لقد اعطيت مزمار من مزامير ال داوؤد صوت جميل يجلي القلب وقصيدة الامام الحداد عظيمة للة ذرك من امام عظيم وجزاك الله باسيد عنمر بن شهاب
❤❤❤❤❤
subhanallah,,,it's very beauty song
Masya Allah is greates
SubhanaAllah
Subahanalah👍
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
عليكم احيبابنا يا كرام
ومن ذكرهم انسنا في الظلام .. ومن ذكرهم انسنا في الظلام .. ونور لنا بين هذا الأنام
سكنتم فؤادي ورب العباد .. وانتم مرامي واقصى المراد
وانتم مرامي واقصى المراد
فهل تسعدوني بصفو الوداد .. وهل تمنحوني شريف المقام.. وهل تمنحوني شريف المقام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
عليكم احيبابنا يا كرام
انا عبدكم يا أهيل الوفا .. انا عبدكم يا أهيل الوفا .. وفي قربكم مرهمي والشفا
فلا تسقموني بطول الجفا .. ومنو بوصل ولو في المنام
ومنو بوصل ولو في المنام
اموت وأحيا على حبكم .. اموت وأحيا على حبكم .. وذلي لديكم وعزي بكم
وراحات روحي رجا قربكم .. وعزمي وقصدي إليكم دوام.. وعزمي وقصدي إليكم دوام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
عليكم احيبابنا يا كرام
فلا عشت ان كان قلبي سكن .. فلا عشت ان كان قلبي سكن .. الى البعد عن اهله والوطن
ومن حبهم في الحشا قد قطن .. وخامر مني جميع العظام
وخامر مني جميع العظام
اذا مر بالقلب ذكر الحبيب .. اذا مر بالقلب ذكر الحبيب .. ووادي العقيق وذاك الكثيب
يميل كميل القضيب الرطيب .. ويهتز من شوقه والغرام.. ويهتز من شوقه والغرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
عليكم احيبابنا يا كرام
اموت وما زرت ذاك الفنا .. اموت وما زرت ذاك الفنا .. وتلك الخيام وفيه المنى
ولم ادنو يوما مع من دنا .. للثم المحيا وشرب المدام
للثم المحيا وشرب المدام
لأن كان هذا فيا غربتي .. لأن كان هذا فيا غربتي .. ويا طول حزني ويا كربتي
ولي حسن ظن به قربتي .. بربي وحسبي به يا غلاااام
.. بربي وحسبي به يا غلاااام
عسى الله يشفي غليل الصدود.. عسى الله يشفي غليل الصدود.. بوصل الحبايب وفك القيود
فربي رحيم كريم ودود .. يجود على من يشا بالمراام.. يجود على من يشا بالمراام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
عليكم احيبابنا يا كرام
سلام سلام كمسك الختام .. عليكم احيبابنا يا كرام
عليكم احيبابنا يا كرام
jazakallah kheir
Alhamdulillah syukran
3:01❤️
Mashallah! this is so beautiful
Original qasidah from yaman
masha allah... beautiful song... like it... ;D
Subhanallah
really Nice one, Mashallah (y)
Masha Allah beautifull nasheed...
nice and vvv good salam
Love it so much
Masya allah
SUBHANALLAH!
luv it
wallah
Lagu yang firal di masanya
Terbaik👍❤️❤️❤️
mashaallah
jumaa mubarak
very inspirational nat,beautiful,beautiful.
Masha'Allah. Beautiful nasheed. Does anyone have the arabic lyrics?
2020....
beautiful;)
masha Allah!!! Allahu Akbar
kobessah ngidingngagi
2019 ada
do you have full lyrics for this qasidah.?
I need the lyrics to this Qasidah? Anybody please help me? I can't find the arabic lyrics for this Qasidah.
ASSALAMUALAIKUM MUSLIMIN MUSLIMAT DI SINI SAYA MUKMIN INGIN MENCADANGKAN PEMBINAAN PEMIMPIN ISLAM DARI KALANGAN IMAM YANG CERDIK DIKALANGAN IMAM SELURUH DUNIA PERLU ADA PEMIMPIN ISLAM DAN PEMBANTUNYA PEMIMPIN PENJAGA KAABAH TEMPAT2 SUCI DAN PENJAGA KALAMULLAH.
Pondok mana apa namanya
Mohon maaf grup apa ini ya . Pingin tau lebih banyak tentang grup nashid ini.
What the name of this nasheed group .i want to search and more nasheed . شكرا
Inteam
Salamun Salam
سَلاَمٌ سلام كَمِسْكِ الْخِتَامِ
Salamun salamun kamiskil khitam
Salam and salam as the best of closure
Salam dan salam sebagai penutup yang baik
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا ياكِرَام
Alaikum uhaiba bana ya kiram
Unto you my beloved
Atasmu wahai kekasih-kekasihku yang mulia
ومَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلاَم
Wa man dzikruhum unsuna fiz-zholam
Through remembrance of them is there peace
Dengan mengingat mereka terdapat ketenteraman
ونُوْرٌ لَنَا بَيْنَ هذا الأَنَام
Wa nurun lana baina hazal anam.
And light for us who stands among humans
Dan cahaya bagi kami di antara manusia sejagat
سَكَنْتُمْ فُؤَادِيْ وربِّ العِبَاد
Sakantum fu'adi wa rabbil 'ibad
By Allah! You are in my heart
Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku
وأَنْتُمْ مَرَامِي وأَقْصَى الْمُرَاد
Wa antum marami wa aqsol murod
You are what we seek and mean
Kamu sekelian adalah maksud dan tujuanku
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الْوِدَاد
Fahal tus'iduni bisofwil widad
Do you not give us the love that is pure
Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci
وهَلْ تَمْنَحُوْنِي شَرِيْفَ الْمَقَام
Wa hal tamnahuni sharifal maqam
And do you not give us an honourable standing
Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia
أنَا عَبْدُكُمْ يا أُهَيْلَ الْوَفَا
Ana 'abdukum ya uhailal wafa
I am your servant oh people of honour
Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia
وفِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي والشِّفَا
Wa fi qurbikum marhami wash shifa
To be near you would be a cure and remedy for me
Dekat denganmu adalah ubat dan kesembuhan bagiku
فلاَ تُسْقِمُوْنِي بِطُوْلِي الْجَفَا
Fa la tusqimuni bitulil jafa
So do not hurt me by being apart from me
Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku
ومُنُّوْا بِوَصْلٍ ولَوْ فِي الْمَنَام
Wa munnu biwaslin wa lau fil manam
Be near to me even if it is through my dreams
Dekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpiku
أَمُوْتُ وأَحْيَا عَلَى حُبِّكُم
Amutu wahya 'ala hubbikum
I live and die in a state of love towards you
Aku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimu
وذُلِّي لَدَيْكُمْ وعِزِّي بِكُمْ
Wa dzulli ladaikum wa 'izzi bikum
I feel ashamed to be in front of you, yet with you I am honoured
Aku merasa hina di hadapanmu, dan bersamamu aku mulia
ورَاحَاتُ رُوْحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
Wa rahatu ruhi raja qurbikum
The calmness is my heart is a long of my longing towards you
Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamu
وعَزْمِي وقَصْدِيْ إِلَيْكُمْ دَوَام
Wa 'azmi wa qasdi ilaikum dawam
My aim and goal is always with you
Azam dan tujuanku sentiasa padamu
فَلاَ عِشْتُ إِنْ كانَ قَلْبِي سَكَنْ
Fa la 'ishtu in kana qalbi sakan
I will not be happy should my heart be calm
Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram
إلَى الْبُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ والْوَطَن
Illal bu'di 'an ahlihi walwathon
Yet far from people whose hearts and homelands are pure
Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka
ومَنْ حُبُّهُمْ فِي الْحَشَا قدْ قَطَن
Wa man hubbuhum fil hasha qad qathon
Or be apart from people who are in the deepest regions of my heart
Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku
وخَامَرَ مِنِّي جَمِيْعَ الِْعظَام
Wa khamara minni wa mi'al 'idzam
And have interweaved with my body
Dan telah bercampur dengan seluruh badanku
إِذَا مَرَّ بِالْقَلْبِ ذِكْرُ الْحَبِيْب
Iza marra bilqalbi dzikrul habib
When I hear the names of those I love
Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi
ووَادِي الْعَقِيْقِ وذَاكَ الْكَثِيْب
Wa wadil 'aqiq wa dzakal kathin
From the valley of 'Aqiq (A valley in Madinah) and its land
Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu
يَمِيْلُ كَمَيْلِ الْقَضِيْبِ الرَّطِيْب
Yamilu kamailil qadhibir rathib
My heart would move (in happiness) as per branches of trees when they sway
Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang
ويَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ والْغَرَام
Wa yahtazu min shauqihi wal gharam
And it would pulsate because of a love and longing
Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta
لإِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
Inna kana hazal faya ghurbati
Should I be apart, I would feel distant
Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing
ويَا طُوْلَ حُزْنِي ويَا كُرْبَتِي
Wa ya thula huzni wa ya kurbati
How sad and depressed would I be
Alangkah sedih dan merananya aku
وَلِيْ حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
Wa li husnudhan bihi qurbati
I have good beliefs, and for that reason would I be near you
Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu
بِذُلِّي وحَسْبِيْ بِهِ يَا غُلاَم
Bi-dzulli wa hasbi bihi ya ghulam
Through hope and humility dear sir
Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيْلَ الصُّدُوْر
'asallahu yashfi ghalil sudur
May Allah cure the heart in pain
Semoga Allah mengubati hati yang sakit
بِوَصْلِ الْحَبَائِبْ وَفَكِّ الْقُيُوْد
Biwaslil haba'ib wa fakil qutud
I draw closer to those who are beloved, and by letting go of ties that bind
Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan
فَرَبِّي رَحِيْمٌ كَرِيْمٌ وَدُوْد
Farabbi rahimun karimun wadud
Truly Allah is most gracious, most merciful and provider of love
Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang
يَجُوْدُ عَلَى مَنْ يَشَا بِالْمَرَام
Yajudu 'ala man yasha bil maram
Who gives to those he wills
Yang memberi kepada siapa yang di kehendaki-Nya