Как жить Богоцентричной жизнью? | Андрей Луговский

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 май 2024
  • Одна из самых больших наших войн проходит в нашей голове. Бывает, ты приходишь на общую молитву или начинаешь дома молиться сам, и тут же начинается твоя невидимая война с отвлечениями. Тебе приходят мысли о том, куда надо позвонить, что сделать. И вроде бы ты выделил полчаса для Господа, а провёл с Ним пять минут. И эта война происходит не только в молитве, но и в разных сферах нашей жизни.
    ***
    • Подпишитесь на наш канал: / kievjmc
    • Мы на FACEBOOK: / kemokiev
    • Удивительные истории и новости из жизни еврйеского народа на нашем сайте: kemokiev.org/
    Где отпраздновать шабат: www.kemokiev.org/shabbat#where
    ***
    📌Поддержать служение трансляции КЕМО PayPal KievJMC@gmail.com

Комментарии • 5

  • @user-db4cl9mq6g
    @user-db4cl9mq6g 6 дней назад

    Спасибо огромное Богу за Его сосуды благодати! Обильного Вам дождя в любви вечной Господа Иисуса Христа!

  • @user-ht6wf6qr2x
    @user-ht6wf6qr2x 18 дней назад +2

    Шалом ❤❤❤

  • @user-kp9zm7me1z
    @user-kp9zm7me1z 18 дней назад

    Большой Шалом из Донецка!

  • @aleksandrdmitrievich4623
    @aleksandrdmitrievich4623 День назад

    Turning Water into Wine
    2 Now on the third day there was a wedding at Cana in Galilee.[a] Jesus’ mother[b] was there, 2 and Jesus and his disciples were also invited to the wedding.[c] 3 When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine left.”[d] 4 Jesus replied,[e] “Woman,[f] why are you saying this to me?[g] My time[h] has not yet come.” 5 His mother told the servants, “Whatever he tells you, do it.”[i]
    6 Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washing,[j] each holding twenty or thirty gallons.[k] 7 Jesus told the servants,[l] “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top. 8 Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,”[m] and they did. 9 When[n] the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from[o] (though the servants who had drawn the water knew), he[p] called the bridegroom 10 and said to him, “Everyone[q] serves the good wine first, and then the cheaper[r] wine when the guests[s] are drunk. You have kept the good wine until now!” 11 Jesus did this as the first of his miraculous signs,[t] in Cana of Galilee. In this way he revealed[u] his glory, and his disciples believed in him.[v]
    Cleansing the Temple
    12 After this he went down to Capernaum[w] with his mother and brothers[x] and his disciples, and they stayed there a few days. 13 Now the Jewish feast of Passover[y] was near, so Jesus went up to Jerusalem.
    14 [z] He found in the temple courts[aa] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.[ab] 15 So he made a whip of cords[ac] and drove them all out of the temple courts,[ad] with the sheep and the oxen. He scattered the coins of the money changers[ae] and overturned their tables. 16 To those who sold the doves he said, “Take these things away from here! Do not make[af] my Father’s house a marketplace!”[ag] 17 His disciples remembered that it was written, “Zeal[ah] for your house will devour me.”[ai]
    18 So then the Jewish leaders[aj] responded,[ak] “What sign can you show us, since you are doing these things?”[al] 19 Jesus replied,[am] “Destroy[an] this temple and in three days I will raise it up again.” 20 Then the Jewish leaders[ao] said to him, “This temple has been under construction[ap] for forty-six years,[aq] and are you going to raise it up in three days?” 21 But Jesus[ar] was speaking about the temple of his body.[as] 22 So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture[at] and the saying[au] that Jesus had spoken.
    Jesus at the Passover Feast
    23 Now while Jesus[av] was in Jerusalem at the Feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing.[aw] 24 But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.[ax] 25 He did not need anyone to testify about man,[ay] for he knew what was in man.[az]

  • @user-ne9nx5co7m
    @user-ne9nx5co7m 16 дней назад

    у вас шо там шаповал цар гори чи шо? чуть ли не чарез кожну хвилину, шаповал шаповал шаповал шаповал! це шо???