Разумеется, но разница в том, что в русском такое употребление глаголов без местоимений является сокращенным разговорным вариантом, да и то не всегда возможно («Что говоришь?» вместо «Что ты говоришь?»/ «Что он сегодня делает?» - тут уже местоимение не опустишь, получится неестественная форма), иными словами, по умолчанию местоимения все же используются, а в латинском дело обстоит ровно наоборот - и эта разница принципиальна.
читаю =единственное что то определенное СЕЙЧАС Я читаю множественное хоть список Контекст. Что ТЫ делаешь? Я читаю, отстань Я читаю, то то и тото Читаю не мешайте Вставка Я, подразумевает что есть выбор, кто ещё в комнате и может ответить. Иначе Я = здесь нас трое
@@VladimirVVasiliev ответ не корректен: "что ТЫ делаешь" обращено к конкретному человеку. поэтому: Что делаешь? читаю, отстань Я читаю, то то и тото( если подразумеваеться, что другой читает детектив) Читаю не мешайте тобишь: выбора нет. вставка местоимения на усмотрение говорящего.
Хороши все языки, но надо помнить, что латынь и древнегреческий - основа всех европейских языков. Так что, считать их мертвыми никак нельзя; мы пользуемся ими каждый день.
Вы ходили в ШКОЛУ, там был ДИРЕКТОР, КЛАССЫ, ПЕДАГОГИ, СЕКРЕТАРЬ; книги брали в БИБЛИОТЕКЕ ; гуляли по ПАРКУ; лечил ДОКТОР; МЕДИЦИНА развивалась; строились АПТЕКИ и т .д. и т п. Во всех языках Европы есть
@@Paulina-p8j1s то, что вы привели - называется Лексика. Важная, но далеко не единственная часть языка. Есть ещё и Грамматика с морфологией и синтаксисом.. и вот согласно грамматике ваше утверждение: "что латынь и древнегреческий - основа всех европейских языков" - глупость.
Вполне можно обходиться без лишних местоимени: вижу..., ходишь..., знают. Сейчас взялись аннлийский изучать все и вставляют местоимения зачем-то: я иду вместо иду, моя мама вместо мама (в русском местоимение к маме добавляется только если это чья-то мама). А в остальном так и есть: части речи некоторые в русском вымерли, как и ещё много чего.
все потому, что руский флективный, а инглиш - аналитический. В нем без местоимений и определенного артикля как раз наоборот : это cовершенно абстрактная "мама". И любые глаголы поэтму получатся тоже абстрактные, т.к. нет изменения по лицам и непонятен контекст. Зато в разговорной речи слова и фразы намного информативнее и короче, чем даже в русском разговорном: They know, U speak, U walk - Знают, Говоришь, Гуляешь ...
ваще не проблема: "Adorei o video", только в русском, во фразе "лайкнул ролик" нет определенного местоимения - он не информативен без контекста + ВСЕ слова заимствованы, а "ролик" еще и устаревший, дилетантский термин, оставшийся от пленочных "кинороликов" на бобинах... )
«Аматурус» похоже на аматор. Таким словом в советское время в кружках называли любителей ( т.е. не профессионалов), которые конструировали что-либо. Аматор от французского эмэ - любить.
В русском, кстати, форма глагола тоже может позволять опускать местоимения, как в современных итальянском и испанском... " слышу тебя - фигню говоришь." и т.д...
Благодаря своей краткости он стал популярным и благодаря ему была создана империя. Язык должен быть кратким, именно благодаря этому язык хоть и является мёртвым, но не является вымершим до сих пор, а что там с русским будет, лет через 30 после исламизации РФии?
Спасибо за интересную информацию . Я думаю , что если какой-то язык краток, то он от этого многое теряет . Конечно , говорить об этом можно , только зная эти языки , но все-таки я не могу представить , как язык может быть лучше и красивее русского .
Личные местоимения обязательны для скажем германских языков. Для русского , в этом и прелесть можно обходится без них . (Я) читаю , (мы) читаем (Вы/ты) читаете И так далее… Поэтому , латинофилы - (вы) мелети чушь!
Как ты скажешь "читать" в прошедшем времени без местоимений? Ааа умник? Читал? Кто читал? На видео никто не говорит, что в русском языке нельзя понять предложение, если глагол в настоящем времени стоит без местоимения. Мы в русском языке используем местоимения для полноты и естественности. Без них текст как-будто бы кастрирован. Даже мое предложение сейчас: "... что мы в русском языке используем" как оно выглядело бы без местоимения "мы"? Странно и неестественно. Слово "мы" едва можно сдержать, оно само выскакивает. А в латинском текст очень даже естественен без всего этого.
@@AtlantisRouTou такие слова не являются литературной нормой и представляют из себя искусственные образования. Так что с точки зрения фактического употребления в языке их практически нет. Сравните, например, с древнегреческим, где некоторые авторы выделяют 7 времен вместо 6, из которых седьмое фактически не используется. Зачем выделять то, что не применяется, в отдельный класс? Вопрос Ваш именно об этом.
а вот и нифига.. во времена весёлого интернета в нулевых, на каком-то ресурсе , типа удава или я плакалъ, была заметка о том, что какие-то американские исследователи лингвисты обосновали успехи красной армии в японской кампании тем, что на отдачу команды в русском языке уходило менее 6 секунд, в английском 10, а в японском, типа 12.. Ну, то есть, слова нормального русского предложения в их правильной форме легко заменялись словами из обсценной лексики, либо краткой нелитературной формой.. ну, типа, давай- "нах", "ля", "уе.." по нему и т.д. Получалось очень короткое предложение из междометий, которое, тем не менее было абсолютно понятно адресату...
@@derkov таким бредом весь интернет завален. Попробуйте на обесценой лексике написать учебник физики например. Тогда вы поймёте что это к русскому языку никакого отношения не имеет..
Может быть причастий будущего времени и нет в русском языке, но их легко сконструировать на базе глаголов совершенного вида. Приведу(тоже без "я" как и латины) примерные ряды причастий прошедшего, настоящего, и будущего времени: шедший, идущий, прийдущий; писавший, пишущий, напишущий; (с)делавший, делающий, сделающий. Ну и в страдательном залоге, например: (с)деланный, делаемый, сделаемый; прочитанный, читаемый, прочитаемый. Правда, не от всех глаголов получается, но в принципе можно доконструировать для всех глаголов, если творчески, а не догматически подходить к языку вместо того, чтобы загаживать его всякой англоязной дрянью. Что касается длинноты слов, то да, есть такой недостаток. Но его можно несколько приуменьшить, если, например, из глаголов убрать дурацкие суффиксы "ировать", "изировать"(целых 4 слога), например "приватизировать" -> "приватить", "стабилизировать" -> "стабилизить", "стабилить". А из заимствованных существительных "инг"и и "мент"ы, например: "рейтинг" -> "рейт", "инструмент" -> "инструм".
А если убрать ВСЮ привычную (греческую , латинскую, арабскую, тюркскую etc) ,,дрянь,, , то от великого и могучего останется ПШИК .. Жестами будете общаться?!)🤔🧐 Жираф, циркуль, даже цыплёнок табака ( ципила тапака) и тэпэ .. Я прям в предвкушении ✊🏻😜😂 Долой догмы!) 🌍🍀
@@Ольга-ю2ж7ъ Привычную греческую , латинскую, арабскую, тюркскую etc убирать категорически не надо, а греческую и латинскую - наоборот расширить и ухглубить. Я считаю, что и в школе надо вернуть преподавание основ латинского и греческого языков и добавить изучение основ лингвистики и второго российского языка: татарского, мордовского, башкирского..., - какого-либо из российских народов. Бит, байт, сайт, мем - тоже убирать не надо. Дрянь это всякие англохолопские мерчендайзеры, супервайзеры, бодибилдеры, гаджеты, и прочие лайфхуяки, пизднесмены, жопинги и девеложоперы, а также кальковые словосочетания типа "дорожная карта", - потому что есть соответсвующие русские слова, причём часто более короткие: просто надо сунуть е...ло в словарь и посмотреть. И практически всегда можно средствами мощнейшего русского словообразования, и с привлечением, если на то пошло, благородных латинского и древнегреческого языков, а также языков народов России, создать перевод любого иностранного слова, если ранее такого не было в языке.
Согласен с вами. Языковая политика должна проводиться в этом направлении. Ceterum, своими ушами слышал в чьем-то интервью по ТВ употребление причастия будущего времени действительного залога, вроде "люди, скажущие спасибо".
Будь то мысли свои читал есмь. Но суффиксы то мелка управа зѣло. Надо язык мѣняти на тот, кой егда Русь не падша бысть ходи. На язык по царѣ Иванѣ IV направлятися, и от него же исходити.
Благодарю за полезный и интересный контент.
Здорово! Теперь многое стало понятным. Спасибо!
про тюркские языки можно сказать то же самое, там к корню присоединяется много суффиксов, каждый из которых добавляет свой смысл
Странный пример. Читаю, читаем, любишь и так понятны и без местоимений.
- Что делаете?
- Читаем.
Разумеется, но разница в том, что в русском такое употребление глаголов без местоимений является сокращенным разговорным вариантом, да и то не всегда возможно («Что говоришь?» вместо «Что ты говоришь?»/ «Что он сегодня делает?» - тут уже местоимение не опустишь, получится неестественная форма), иными словами, по умолчанию местоимения все же используются, а в латинском дело обстоит ровно наоборот - и эта разница принципиальна.
В прошедшем времени без местоимений никак - спряжение русских глаголов недостаточно показывает о каком лице идёт речь. "Видел" (он? ты? я?)
@@SalveLatina да схуяли не опустить-то?!
Узнал сегодня из данного видео, что оказывается... если по-русски скажу "читаю", то точно никто и никогда не сможет понять, что это делаю я))))
читаю =единственное что то определенное СЕЙЧАС
Я читаю множественное хоть список
Контекст.
Что ТЫ делаешь?
Я читаю, отстань
Я читаю, то то и тото
Читаю не мешайте
Вставка Я, подразумевает что есть выбор, кто ещё в комнате и может ответить.
Иначе Я = здесь нас трое
@@VladimirVVasiliev ответ не корректен: "что ТЫ делаешь" обращено к конкретному человеку. поэтому: Что делаешь?
читаю, отстань
Я читаю, то то и тото( если подразумеваеться, что другой читает детектив)
Читаю не мешайте
тобишь: выбора нет. вставка местоимения на усмотрение говорящего.
Хороши все языки, но надо помнить, что латынь и древнегреческий - основа всех европейских языков. Так что, считать их мертвыми никак нельзя; мы пользуемся ими каждый день.
База в латыни помогает учить другие языки ведь куча напрямую заимствованных или адаптированых слов
@@АндрейАстров-63 Всех. И славянских тоже
Вы ходили в ШКОЛУ, там был ДИРЕКТОР, КЛАССЫ, ПЕДАГОГИ, СЕКРЕТАРЬ; книги брали в БИБЛИОТЕКЕ ; гуляли по ПАРКУ; лечил ДОКТОР; МЕДИЦИНА развивалась; строились АПТЕКИ и т .д. и т п.
Во всех языках Европы есть
Во всех европейских языках звучит прекрасная латынь и древнегреческий, хотя и с определенными искажениями.
@@Paulina-p8j1s то, что вы привели - называется Лексика. Важная, но далеко не единственная часть языка. Есть ещё и Грамматика с морфологией и синтаксисом.. и вот согласно грамматике ваше утверждение: "что латынь и древнегреческий - основа всех европейских языков" - глупость.
Да и в испанском очень часто опускаются местоимения при глаголах , рлдственные языки)
В эсперанто то же словообразование. Amata -- любимый, amatonta -- тот, кто будет любить..
Amonta - тот, кто будет любить. Действительное причастие будущего времени от глагола ami - любить.
Это было довольно кратко
Местоимения не используется так же в испанском и итальянском.
Так это же латинские языки.
Вполне можно обходиться без лишних местоимени: вижу..., ходишь..., знают. Сейчас взялись аннлийский изучать все и вставляют местоимения зачем-то: я иду вместо иду, моя мама вместо мама (в русском местоимение к маме добавляется только если это чья-то мама). А в остальном так и есть: части речи некоторые в русском вымерли, как и ещё много чего.
все потому, что руский флективный, а инглиш - аналитический. В нем без местоимений и определенного артикля как раз наоборот : это cовершенно абстрактная "мама". И любые глаголы поэтму получатся тоже абстрактные, т.к. нет изменения по лицам и непонятен контекст. Зато в разговорной речи слова и фразы намного информативнее и короче, чем даже в русском разговорном: They know, U speak, U walk - Знают, Говоришь, Гуляешь ...
Краткость языка заканчивается, когда появляются слова, которых в нём нет. Как будет по латыни "лайкнул ролик"?
ваще не проблема: "Adorei o video", только в русском, во фразе "лайкнул ролик" нет определенного местоимения - он не информативен без контекста + ВСЕ слова заимствованы, а "ролик" еще и устаревший, дилетантский термин, оставшийся от пленочных "кинороликов" на бобинах... )
Ego probaverunt eam.
👍
«Аматурус» похоже на аматор. Таким словом в советское время в кружках называли любителей ( т.е. не профессионалов), которые конструировали что-либо. Аматор от французского эмэ - любить.
В русском, кстати, форма глагола тоже может позволять опускать местоимения, как в современных итальянском и испанском... " слышу тебя - фигню говоришь." и т.д...
@@derkov да, но только в неформальном варианте.
Благодаря своей краткости он стал популярным и благодаря ему была создана империя. Язык должен быть кратким, именно благодаря этому язык хоть и является мёртвым, но не является вымершим до сих пор, а что там с русским будет, лет через 30 после исламизации РФии?
Спасибо за интересную информацию .
Я думаю , что если какой-то язык краток, то он от этого многое теряет .
Конечно , говорить об этом можно , только зная эти языки , но все-таки я не могу представить , как язык может быть лучше и красивее русского .
У вас пробелы перед запятыми очень не красиво стоят.
Как это в русском языке перед глаголом всегда личное местоимение? А безличные глаголы? Светало. Вечерело.
Есть версия, что это искусственно созданный язык- как эсперанто.
Искусственно созданный язык это - рашисткий рюсский язык
Глупость.
@@galinaneblanka3666 возможно.
А как звучит полный анекдот?
Велик та могучь???😂😂😂
Личные местоимения обязательны для скажем германских языков.
Для русского , в этом и прелесть можно обходится без них .
(Я) читаю , (мы) читаем
(Вы/ты) читаете И так далее…
Поэтому , латинофилы - (вы) мелети чушь!
Во французском языке местоимения почему-то тоже обязательны, хотя он произошёл от латыни
Как ты скажешь "читать" в прошедшем времени без местоимений? Ааа умник? Читал? Кто читал? На видео никто не говорит, что в русском языке нельзя понять предложение, если глагол в настоящем времени стоит без местоимения. Мы в русском языке используем местоимения для полноты и естественности. Без них текст как-будто бы кастрирован. Даже мое предложение сейчас: "... что мы в русском языке используем" как оно выглядело бы без местоимения "мы"? Странно и неестественно. Слово "мы" едва можно сдержать, оно само выскакивает. А в латинском текст очень даже естественен без всего этого.
квам фемина пульхра!
Причастие будущего времени в русском не существует. А "сделающий" это что такое?
@@AtlantisRouTou единичный случай - не правило. Большинство глаголов не позволяют образовать такую форму.
@@SalveLatina да полно таких слов можно набрать: убьющий, приедущий, отрежущий, поставящий, заплатящий, поделящий... дальше лень
@@AtlantisRouTou такие слова не являются литературной нормой и представляют из себя искусственные образования. Так что с точки зрения фактического употребления в языке их практически нет. Сравните, например, с древнегреческим, где некоторые авторы выделяют 7 времен вместо 6, из которых седьмое фактически не используется. Зачем выделять то, что не применяется, в отдельный класс? Вопрос Ваш именно об этом.
@@AtlantisRouTou вы придумали эти слова. Их нет ни в разговорной, ни в литературной речи
@@lightblueandyellow3566 да-да, конечно. Вы опять забыли выпить таблетки?
русский язык вообще один из самых избыточных в мире.
а вот и нифига.. во времена весёлого интернета в нулевых, на каком-то ресурсе , типа удава или я плакалъ, была заметка о том, что какие-то американские исследователи лингвисты обосновали успехи красной армии в японской кампании тем, что на отдачу команды в русском языке уходило менее 6 секунд, в английском 10, а в японском, типа 12.. Ну, то есть, слова нормального русского предложения в их правильной форме легко заменялись словами из обсценной лексики, либо краткой нелитературной формой.. ну, типа, давай- "нах", "ля", "уе.." по нему и т.д. Получалось очень короткое предложение из междометий, которое, тем не менее было абсолютно понятно адресату...
@@derkov таким бредом весь интернет завален. Попробуйте на обесценой лексике написать учебник физики например. Тогда вы поймёте что это к русскому языку никакого отношения не имеет..
@@igoryurchenko559 что-то мне подсказывает, что в сталинских лагерных шарашках такие опыты были...
Зато в русском мат есть.
А римляне не матерились?
Тоже заимствованный
🌍🍀
@@Роман-о3з irrumatus - ё*ный в рот. Одно слово и три в русском. Вот она краткость.
@@Роман-о3зврядли.
Да и в латинском были. Mentula, verpa.
Может быть причастий будущего времени и нет в русском языке, но их легко сконструировать на базе глаголов совершенного вида. Приведу(тоже без "я" как и латины) примерные ряды причастий прошедшего, настоящего, и будущего времени: шедший, идущий, прийдущий; писавший, пишущий, напишущий; (с)делавший, делающий, сделающий. Ну и в страдательном залоге, например: (с)деланный, делаемый, сделаемый; прочитанный, читаемый, прочитаемый. Правда, не от всех глаголов получается, но в принципе можно доконструировать для всех глаголов, если творчески, а не догматически подходить к языку вместо того, чтобы загаживать его всякой англоязной дрянью. Что касается длинноты слов, то да, есть такой недостаток. Но его можно несколько приуменьшить, если, например, из глаголов убрать дурацкие суффиксы "ировать", "изировать"(целых 4 слога), например "приватизировать" -> "приватить", "стабилизировать" -> "стабилизить", "стабилить". А из заимствованных существительных "инг"и и "мент"ы, например: "рейтинг" -> "рейт", "инструмент" -> "инструм".
Очень интересная мысль!
А если убрать ВСЮ привычную (греческую , латинскую, арабскую, тюркскую etc) ,,дрянь,, , то от великого и могучего останется ПШИК ..
Жестами будете общаться?!)🤔🧐 Жираф, циркуль, даже цыплёнок табака ( ципила тапака) и тэпэ ..
Я прям в предвкушении ✊🏻😜😂
Долой догмы!)
🌍🍀
@@Ольга-ю2ж7ъ Привычную греческую , латинскую, арабскую, тюркскую etc убирать категорически не надо, а греческую и латинскую - наоборот расширить и ухглубить. Я считаю, что и в школе надо вернуть преподавание основ латинского и греческого языков и добавить изучение основ лингвистики и второго российского языка: татарского, мордовского, башкирского..., - какого-либо из российских народов. Бит, байт, сайт, мем - тоже убирать не надо. Дрянь это всякие англохолопские мерчендайзеры, супервайзеры, бодибилдеры, гаджеты, и прочие лайфхуяки, пизднесмены, жопинги и девеложоперы, а также кальковые словосочетания типа "дорожная карта", - потому что есть соответсвующие русские слова, причём часто более короткие: просто надо сунуть е...ло в словарь и посмотреть. И практически всегда можно средствами мощнейшего русского словообразования, и с привлечением, если на то пошло, благородных латинского и древнегреческого языков, а также языков народов России, создать перевод любого иностранного слова, если ранее такого не было в языке.
Согласен с вами. Языковая политика должна проводиться в этом направлении. Ceterum, своими ушами слышал в чьем-то интервью по ТВ употребление причастия будущего времени действительного залога, вроде "люди, скажущие спасибо".
Будь то мысли свои читал есмь. Но суффиксы то мелка управа зѣло. Надо язык мѣняти на тот, кой егда Русь не падша бысть ходи. На язык по царѣ Иванѣ IV направлятися, и от него же исходити.
Собрались филологи и началось - простой человек ничего понять не может. Окститесь!