- TÜRKÇE SÖZLER (TURKISH LYRICS) - *Parantez içlerine "Karadeniz Ağzında" söylenen sözcüklerin "İstanbul Türkçesi" karşılıkları yazılmıştır. Adem: Öyle bir sevdalandım yanayırim (yanıyorum) ben ona [x2] Ne olur babacuğum (babacığım) da onu al da ver bana [x2] Orhan: Deli mi oldun uşak da ne deyisın (diyorsun) sen bana [x2] Yaşın daha ufacık da yalvarmayasın bana [x2] Adem: Deniz dalgalanıyi (dalgalanıyor) bu yana bu yana [x2] Aşkın yaşi (yaşı) olir (olur) mu da kurban olayım sana [x2] Orhan: Sen alacağun (alacağın) kızın da aslı da belli midur (midir) [x2] Söyle bana uşağum da Karadenizli midur (midir) [x2] Adem: Fırtınalar eseyi (esiyor) bir sağa bir de sola [x2] Canım sevduğum (sevdiğim) güzel de al ama kızi (kızı) baba [x2] Orhan: Kıyamet mi kopacak da gideğim hocalara [x2] Benim büyük Allahım da bak kalduğum (kaldığım) hallara (hallere) [x2] Adem: O sarışın saçini (saçını) sağa sola tarayi (tarıyor) [x2] Onun o bakişlari (bakışları) da yüreğumi (yüreğimi) yakayi (yakıyor) [x2] Orhan: Ha bu dünyanin soni (sonu) da bilmem ki ne olacak [x2] Uşak yanmadan önce de babasına soracak [x2] Adem: Onun aşki (aşkı) yüzünden yüreklerim yanacak [x2] Oni (onu) al da ver bana da namaz bile kılacak [x2] Orhan: Dinle uşağum dinle de sana deyirim (diyorum) sana [x2] Hepsini kabul ettim da son bir şartım var sana [x2] Adem: Ha bu yalan dünyada bırakma beni yaya [x2] Şartların bitmez oldi (oldu) da son şartinu (şartını) de bana [x2] Orhan: Utaniyirim (utanıyorum) ama da söyleyeceğum (söyleyeceğim) sana [x2] Alaman (Alman) gelinumun (gelinimin) da anasini (anasını) ver bana [x2] Adem: Onun annesi yoktur ya bak sendeki şansa [x2] Anneannesi vardır da onu vereyim sana [x2] Orhan: Oy benum (benim) anacuğum (anacığım) da ben gülmedum (gülmedim) gülmedum (gülmedim) [x2] Sakın annen duymasın da ben zaten şaka dedum (dedim) [x2] Orhan: Ha bu yalan dünyayı da ben böyle de giderum (giderim) [x2] Alaman (Alman) gelinimlan (gelinimle) da mutluluklar dilerum (dilerim) [x2] Adem: Kurban olayım sana da ben seni çok severım (severim) [x2] Sarılayım ben sana da ellerinden öperım (öperim) [x2] - ENGLISH LYRICS - * "Istanbul Turkish" equivalents of words spoken in "Black Sea Dialect" are written in parentheses. Adam: I was in such a love that I am burning to him [x2] Please, daddy take it and give it to me [x2] Orhan: Are you crazy my son, what are you telling me? [x2] Your age is younger don't beg me [x2] Adam: The sea is waving, this way and that way [x2] Is there an age for love? Let me be a sacrifice to you [x2] Orhan: Is the origin of the girl you want known? [X2] Tell me son. Is that girl from Black Sea? [x2] Adam: The storms are blowing right and left [x2] My dear love is beautiful, please take the daughter, father [x2] Orhan: Will the apocalypse? I'm going to the imams [x2] My great God, look at the situations I fell into [x2] Adam: That blond is combing his hair left and right [x2] That gaze of his also burns my heart [x2] Orhan: Oh, at the end of this world, I don't know what will happen? [x2] The my son will ask his father before he burns [x2] Adam: My hearts will burn because of his love [x2] Take it and give it to me and he will even perform that prayer [x2] Orhan: Listen son listen and I say to you [x2] I accepted all of them and I have one last condition for you [x2] Adam: Oh, don't leave me alone in this lying world [x2] The conditions are okay, but the what is your last condition for me? [x2] Orhan: I'm ashamed but I'll tell you [x2] Give me the mother of my German bride [x2] Adam: He has no mother, look at your luck [x2] He has a grandmother and I will give it to you [x2] Orhan: Oy my mother! I never laughed in this life [x2] Don't let your mother hear it, I already said a joke [x2] Orhan: Oh, I go to this lying world like this too [x2] I also wish you happiness with my German bride [x2] Adam: Let me be a sacrifice to you and I love you very much [x2] I'll hug you, I'll kiss you on the hand [x2]
- TÜRKÇE SÖZLER (TURKISH LYRICS) - *Parantez içlerine "Karadeniz Ağzında" söylenen sözcüklerin "İstanbul Türkçesi" karşılıkları yazılmıştır. Adem: Öyle bir sevdalandım yanayırim (yanıyorum) ben ona [x2] Ne olur babacuğum (babacığım) da onu al da ver bana [x2] Orhan: Deli mi oldun uşak da ne deyisın (diyorsun) sen bana [x2] Yaşın daha ufacık da yalvarmayasın bana [x2] Adem: Deniz dalgalanıyi (dalgalanıyor) bu yana bu yana [x2] Aşkın yaşi (yaşı) olir (olur) mu da kurban olayım sana [x2] Orhan: Sen alacağun (alacağın) kızın da aslı da belli midur (midir) [x2] Söyle bana uşağum da Karadenizli midur (midir) [x2] Adem: Fırtınalar eseyi (esiyor) bir sağa bir de sola [x2] Canım sevduğum (sevdiğim) güzel de al ama kızi (kızı) baba [x2] Orhan: Kıyamet mi kopacak da gideğim hocalara [x2] Benim büyük Allahım da bak kalduğum (kaldığım) hallara (hallere) [x2] Adem: O sarışın saçini (saçını) sağa sola tarayi (tarıyor) [x2] Onun o bakişlari (bakışları) da yüreğumi (yüreğimi) yakayi (yakıyor) [x2] Orhan: Ha bu dünyanin soni (sonu) da bilmem ki ne olacak [x2] Uşak yanmadan önce de babasına soracak [x2] Adem: Onun aşki (aşkı) yüzünden yüreklerim yanacak [x2] Oni (onu) al da ver bana da namaz bile kılacak [x2] Orhan: Dinle uşağum dinle de sana deyirim (diyorum) sana [x2] Hepsini kabul ettim da son bir şartım var sana [x2] Adem: Ha bu yalan dünyada bırakma beni yaya [x2] Şartların bitmez oldi (oldu) da son şartinu (şartını) de bana [x2] Orhan: Utaniyirim (utanıyorum) ama da söyleyeceğum (söyleyeceğim) sana [x2] Alaman (Alman) gelinumun (gelinimin) da anasini (anasını) ver bana [x2] Adem: Onun annesi yoktur ya bak sendeki şansa [x2] Anneannesi vardır da onu vereyim sana [x2] Orhan: Oy benum (benim) anacuğum (anacığım) da ben gülmedum (gülmedim) gülmedum (gülmedim) [x2] Sakın annen duymasın da ben zaten şaka dedum (dedim) [x2] Orhan: Ha bu yalan dünyayı da ben böyle de giderum (giderim) [x2] Alaman (Alman) gelinimlan (gelinimle) da mutluluklar dilerum (dilerim) [x2] Adem: Kurban olayım sana da ben seni çok severım (severim) [x2] Sarılayım ben sana da ellerinden öperım (öperim) [x2] - ENGLISH LYRICS - * "Istanbul Turkish" equivalents of words spoken in "Black Sea Dialect" are written in parentheses. Adam: I was in such a love that I am burning to him [x2] Please, daddy take it and give it to me [x2] Orhan: Are you crazy my son, what are you telling me? [x2] Your age is younger don't beg me [x2] Adam: The sea is waving, this way and that way [x2] Is there an age for love? Let me be a sacrifice to you [x2] Orhan: Is the origin of the girl you want known? [X2] Tell me son. Is that girl from Black Sea? [x2] Adam: The storms are blowing right and left [x2] My dear love is beautiful, please take the daughter, father [x2] Orhan: Will the apocalypse? I'm going to the imams [x2] My great God, look at the situations I fell into [x2] Adam: That blond is combing his hair left and right [x2] That gaze of his also burns my heart [x2] Orhan: Oh, at the end of this world, I don't know what will happen? [x2] The my son will ask his father before he burns [x2] Adam: My hearts will burn because of his love [x2] Take it and give it to me and he will even perform that prayer [x2] Orhan: Listen son listen and I say to you [x2] I accepted all of them and I have one last condition for you [x2] Adam: Oh, don't leave me alone in this lying world [x2] The conditions are okay, but the what is your last condition for me? [x2] Orhan: I'm ashamed but I'll tell you [x2] Give me the mother of my German bride [x2] Adam: He has no mother, look at your luck [x2] He has a grandmother and I will give it to you [x2] Orhan: Oy my mother! I never laughed in this life [x2] Don't let your mother hear it, I already said a joke [x2] Orhan: Oh, I go to this lying world like this too [x2] I also wish you happiness with my German bride [x2] Adam: Let me be a sacrifice to you and I love you very much [x2] I'll hug you, I'll kiss you on the hand [x2]
Öğretmeni olarak Adem Köroğlu'na başarılar dilerim. Bahtı açık olsun🙋
Teşekkürler hoçam
Emeğine sağlık hocamj
Streuner
Amin hocam
Adem KÖROĞLU'nun kendi şarkısyla klip çekmesi lazım...
evet
Adem'in canım kardeşim yolun açık olsun arabamda sürekli çalan bir parça oldun seviliyorsun cennet kalpli kardeşim....
Helal olsun Adem. Emeğine sağlık Murat abi harika olmuş. 👏👏👏👏👏
Dün Sabahtan beri dinliyotum da
Abi şarkı çok güzel olmuş kulaklarım kanadı teşk.
Valla Gerçekten çok güzel olmuş ikisinin de ağzına sağlık
SÜPER ÖTESİ 💯 Dinlemeden yapamıyorum❗
Eyw teşekkür ettim
Abi super olmuş bizim niye aklımıza gelmedi acaba 😂
Cokkķkkkkk guzelllllĺllllll olmusssssss
Büyüdümmü diycem babama bunu
Harika ötesi harika...
Çok beğendim.
Nerede çekildi bu?
Süper yeni kliplerini bekleriz adem kardesimizin
Mükemmel devamı gelir İNŞALLAH
Adem helal sana kocum 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Tiktokdan geldim cok iyi 😂
Bende Instagram dan geldim cidden çok iyi
İyi bokdan geldiniz 😂😂😂
@@hamitekmekci2536 😃🤣🤣
İlk yorum helal olsun 👏👏👏
Instagram dinledim zar zor RUclips buldum şuan dinliyorum
Kemenceci yiktin gectin ortaligi 🔥
çok güzel olmuş 10 puan :)
Çok güzel olmuş
Gayet eğlenceli 😁😁
Super Atişma olmuş
Başarılarınızın devamını bekliyoruz
Çok iyiii 👍👍👏👏😁😁
Agziniza saglik
Başarılar on numara olmuş
Süper maşallah
Güzel tv dede izliyorum
Harika olmuş adem başarılarını devamını dilerim. Seni böyle yerlerde görmek güzel 😉👏👏
Bana instgram'dan msj atar msn sana bişe diyicem de
Teşekkürler
üstad sayfamda bu klibi yayınlayabilirmiyim
Beğeni ewt demek mi 😂
Kardeşim söz müzik yapım hakları Orhan kahraman,Md Prodüksiyon, ve Viya stüdyoya aittir. RUclips kanalında olmamak üzere paylaşabilirsiniz ❤️Sevgiler
Herkes baylaşabilir
Herkese açik baylaşabilir
Helal emeğine sağlık elindentutulması lazım
Güzel olmuş :)
Massallah
Süperr
Süpersin aga senn devamina devamm❤
İnstagram dan geldim baya iyi ve komik 😅
Süper
Çok iyi olmuş yaa😂❤
Kardeşim başarılarının devamını dilerim yolun bahtın hep açık olsun
Nice güzel olmus
Ich liebe Familienpizza Herdorf mit alles 3 Soßen
Harikaaaa
Insagramdan selam 👋 😂
Dimi dimi bende aynı geldim 🤠🤠🤠
Adamsunnn Mübarek
SEMA DÖNER MASHALLAH
Ja man streuner
@@jannik931 HERDORF OLE
👍👍👏👏😁😁
güzel oldu
cocuk karşı koyden
Lyrics?
Ja bitte das wäre streuner
brauch ich auch
- TÜRKÇE SÖZLER (TURKISH LYRICS) -
*Parantez içlerine "Karadeniz Ağzında" söylenen sözcüklerin "İstanbul Türkçesi" karşılıkları yazılmıştır.
Adem:
Öyle bir sevdalandım yanayırim (yanıyorum) ben ona [x2]
Ne olur babacuğum (babacığım) da onu al da ver bana [x2]
Orhan:
Deli mi oldun uşak da ne deyisın (diyorsun) sen bana [x2]
Yaşın daha ufacık da yalvarmayasın bana [x2]
Adem:
Deniz dalgalanıyi (dalgalanıyor) bu yana bu yana [x2]
Aşkın yaşi (yaşı) olir (olur) mu da kurban olayım sana [x2]
Orhan:
Sen alacağun (alacağın) kızın da aslı da belli midur (midir) [x2]
Söyle bana uşağum da Karadenizli midur (midir) [x2]
Adem:
Fırtınalar eseyi (esiyor) bir sağa bir de sola [x2]
Canım sevduğum (sevdiğim) güzel de al ama kızi (kızı) baba [x2]
Orhan:
Kıyamet mi kopacak da gideğim hocalara [x2]
Benim büyük Allahım da bak kalduğum (kaldığım) hallara (hallere) [x2]
Adem:
O sarışın saçini (saçını) sağa sola tarayi (tarıyor) [x2]
Onun o bakişlari (bakışları) da yüreğumi (yüreğimi) yakayi (yakıyor) [x2]
Orhan:
Ha bu dünyanin soni (sonu) da bilmem ki ne olacak [x2]
Uşak yanmadan önce de babasına soracak [x2]
Adem:
Onun aşki (aşkı) yüzünden yüreklerim yanacak [x2]
Oni (onu) al da ver bana da namaz bile kılacak [x2]
Orhan:
Dinle uşağum dinle de sana deyirim (diyorum) sana [x2]
Hepsini kabul ettim da son bir şartım var sana [x2]
Adem:
Ha bu yalan dünyada bırakma beni yaya [x2]
Şartların bitmez oldi (oldu) da son şartinu (şartını) de bana [x2]
Orhan:
Utaniyirim (utanıyorum) ama da söyleyeceğum (söyleyeceğim) sana [x2]
Alaman (Alman) gelinumun (gelinimin) da anasini (anasını) ver bana [x2]
Adem:
Onun annesi yoktur ya bak sendeki şansa [x2]
Anneannesi vardır da onu vereyim sana [x2]
Orhan:
Oy benum (benim) anacuğum (anacığım) da ben gülmedum (gülmedim) gülmedum (gülmedim) [x2]
Sakın annen duymasın da ben zaten şaka dedum (dedim) [x2]
Orhan:
Ha bu yalan dünyayı da ben böyle de giderum (giderim) [x2]
Alaman (Alman) gelinimlan (gelinimle) da mutluluklar dilerum (dilerim) [x2]
Adem:
Kurban olayım sana da ben seni çok severım (severim) [x2]
Sarılayım ben sana da ellerinden öperım (öperim) [x2]
- ENGLISH LYRICS -
* "Istanbul Turkish" equivalents of words spoken in "Black Sea Dialect" are written in parentheses.
Adam:
I was in such a love that I am burning to him [x2]
Please, daddy take it and give it to me [x2]
Orhan:
Are you crazy my son, what are you telling me? [x2]
Your age is younger don't beg me [x2]
Adam:
The sea is waving, this way and that way [x2]
Is there an age for love? Let me be a sacrifice to you [x2]
Orhan:
Is the origin of the girl you want known? [X2]
Tell me son. Is that girl from Black Sea? [x2]
Adam:
The storms are blowing right and left [x2]
My dear love is beautiful, please take the daughter, father [x2]
Orhan:
Will the apocalypse? I'm going to the imams [x2]
My great God, look at the situations I fell into [x2]
Adam:
That blond is combing his hair left and right [x2]
That gaze of his also burns my heart [x2]
Orhan:
Oh, at the end of this world, I don't know what will happen? [x2]
The my son will ask his father before he burns [x2]
Adam:
My hearts will burn because of his love [x2]
Take it and give it to me and he will even perform that prayer [x2]
Orhan:
Listen son listen and I say to you [x2]
I accepted all of them and I have one last condition for you [x2]
Adam:
Oh, don't leave me alone in this lying world [x2]
The conditions are okay, but the what is your last condition for me? [x2]
Orhan:
I'm ashamed but I'll tell you [x2]
Give me the mother of my German bride [x2]
Adam:
He has no mother, look at your luck [x2]
He has a grandmother and I will give it to you [x2]
Orhan:
Oy my mother! I never laughed in this life [x2]
Don't let your mother hear it, I already said a joke [x2]
Orhan:
Oh, I go to this lying world like this too [x2]
I also wish you happiness with my German bride [x2]
Adam:
Let me be a sacrifice to you and I love you very much [x2]
I'll hug you, I'll kiss you on the hand [x2]
Yusuf
Klip iyi,ama yaşarın şımarması gerek.
Şimaraçak ne varki kıral
Sen şimar kıral
- TÜRKÇE SÖZLER (TURKISH LYRICS) -
*Parantez içlerine "Karadeniz Ağzında" söylenen sözcüklerin "İstanbul Türkçesi" karşılıkları yazılmıştır.
Adem:
Öyle bir sevdalandım yanayırim (yanıyorum) ben ona [x2]
Ne olur babacuğum (babacığım) da onu al da ver bana [x2]
Orhan:
Deli mi oldun uşak da ne deyisın (diyorsun) sen bana [x2]
Yaşın daha ufacık da yalvarmayasın bana [x2]
Adem:
Deniz dalgalanıyi (dalgalanıyor) bu yana bu yana [x2]
Aşkın yaşi (yaşı) olir (olur) mu da kurban olayım sana [x2]
Orhan:
Sen alacağun (alacağın) kızın da aslı da belli midur (midir) [x2]
Söyle bana uşağum da Karadenizli midur (midir) [x2]
Adem:
Fırtınalar eseyi (esiyor) bir sağa bir de sola [x2]
Canım sevduğum (sevdiğim) güzel de al ama kızi (kızı) baba [x2]
Orhan:
Kıyamet mi kopacak da gideğim hocalara [x2]
Benim büyük Allahım da bak kalduğum (kaldığım) hallara (hallere) [x2]
Adem:
O sarışın saçini (saçını) sağa sola tarayi (tarıyor) [x2]
Onun o bakişlari (bakışları) da yüreğumi (yüreğimi) yakayi (yakıyor) [x2]
Orhan:
Ha bu dünyanin soni (sonu) da bilmem ki ne olacak [x2]
Uşak yanmadan önce de babasına soracak [x2]
Adem:
Onun aşki (aşkı) yüzünden yüreklerim yanacak [x2]
Oni (onu) al da ver bana da namaz bile kılacak [x2]
Orhan:
Dinle uşağum dinle de sana deyirim (diyorum) sana [x2]
Hepsini kabul ettim da son bir şartım var sana [x2]
Adem:
Ha bu yalan dünyada bırakma beni yaya [x2]
Şartların bitmez oldi (oldu) da son şartinu (şartını) de bana [x2]
Orhan:
Utaniyirim (utanıyorum) ama da söyleyeceğum (söyleyeceğim) sana [x2]
Alaman (Alman) gelinumun (gelinimin) da anasini (anasını) ver bana [x2]
Adem:
Onun annesi yoktur ya bak sendeki şansa [x2]
Anneannesi vardır da onu vereyim sana [x2]
Orhan:
Oy benum (benim) anacuğum (anacığım) da ben gülmedum (gülmedim) gülmedum (gülmedim) [x2]
Sakın annen duymasın da ben zaten şaka dedum (dedim) [x2]
Orhan:
Ha bu yalan dünyayı da ben böyle de giderum (giderim) [x2]
Alaman (Alman) gelinimlan (gelinimle) da mutluluklar dilerum (dilerim) [x2]
Adem:
Kurban olayım sana da ben seni çok severım (severim) [x2]
Sarılayım ben sana da ellerinden öperım (öperim) [x2]
- ENGLISH LYRICS -
* "Istanbul Turkish" equivalents of words spoken in "Black Sea Dialect" are written in parentheses.
Adam:
I was in such a love that I am burning to him [x2]
Please, daddy take it and give it to me [x2]
Orhan:
Are you crazy my son, what are you telling me? [x2]
Your age is younger don't beg me [x2]
Adam:
The sea is waving, this way and that way [x2]
Is there an age for love? Let me be a sacrifice to you [x2]
Orhan:
Is the origin of the girl you want known? [X2]
Tell me son. Is that girl from Black Sea? [x2]
Adam:
The storms are blowing right and left [x2]
My dear love is beautiful, please take the daughter, father [x2]
Orhan:
Will the apocalypse? I'm going to the imams [x2]
My great God, look at the situations I fell into [x2]
Adam:
That blond is combing his hair left and right [x2]
That gaze of his also burns my heart [x2]
Orhan:
Oh, at the end of this world, I don't know what will happen? [x2]
The my son will ask his father before he burns [x2]
Adam:
My hearts will burn because of his love [x2]
Take it and give it to me and he will even perform that prayer [x2]
Orhan:
Listen son listen and I say to you [x2]
I accepted all of them and I have one last condition for you [x2]
Adam:
Oh, don't leave me alone in this lying world [x2]
The conditions are okay, but the what is your last condition for me? [x2]
Orhan:
I'm ashamed but I'll tell you [x2]
Give me the mother of my German bride [x2]
Adam:
He has no mother, look at your luck [x2]
He has a grandmother and I will give it to you [x2]
Orhan:
Oy my mother! I never laughed in this life [x2]
Don't let your mother hear it, I already said a joke [x2]
Orhan:
Oh, I go to this lying world like this too [x2]
I also wish you happiness with my German bride [x2]
Adam:
Let me be a sacrifice to you and I love you very much [x2]
I'll hug you, I'll kiss you on the hand [x2]
Şarkıları beğenmedim
Yusuf