[신약성경 훑어보기] 신교선 신부의 알기 쉬운 신약체험 1강
HTML-код
- Опубликовано: 14 ноя 2024
- [신약성경 훑어보기] 신교선 신부의 알기 쉬운 신약체험 1강
신교선 가브리엘 신부
*
일상생활에서 당면하는 여러 가지 어려운 상황들에 대한 해법을
성경 말씀을 통해서 알아봅니다.
신약 성경 전반에 드러난 예수 그리스도의 사상과 신학을
성서신학 박사인 신교선 가브라엘 신부가 명쾌하게 강의합니다.
방송시간 | 금 08:00 토 20:00 월 00:00, 07:00
목 03:00, 15:00
홈페이지 | www.cpbc.co.kr/...
#신교선신부 #신약체험 #cpbcTV #가톨릭평화방송 #성경강좌
너무나 좋은강의 감사합니다 참감사합니다
신부님 열정 감사합니다
건강 꼭 잘 지키세요❤
신부님과 함께
성경공부 합니다
감사합니다
아멘 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
찬미예수님
아버지
나약하고
많이 부족한 저이지만
주님과 함께 하려합니다🙏🏽
아버지
사랑합니다
💛❤💙
임마누엘
🙏🏽⚘️🙏🏽⚘️🙏🏽아멘
성부와성자와 성령의 이름으로 아멘🙏🏻🙏🏻🙏🏻
신교선
가브리엘 위해 기도드립니다 아멘🙏🏻🙏🏻🙏🏻
그때나 지금이나 최고입니다
신부님 고맙습니다 감사합니다 항상 건강하세요
전 개신교인데 우연히 천주교 방송 보다가 신부님 방송보고 은혜 받아서 동영상 찾아보게 되었네요
예전에 차동엽신부님을 참 좋아했는데
가브리엘 신부님 알게되어서 무척 좋고 마음이 평안힙니다
좋은 말씀 감사합니다♥
✝️찬미예수님
성부와성자와 성령의 이름으로
아멘 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
신부님
성경공부 해도 해도
새롭습니다
고맙습니다
아멘
신부님 상도동에서 갔을때 소년같이 순수하고 해맑으신모습 너무 감사했습니다 항상건강하시고 행복한모습 뵙길 기도합니다.
신부님덕분에
강의
너무너무 고맙습니다
공부하고 좋은 말씀을
하실적마다
저도모르게
주님과 더 더 가까이
저를 이끌어 주시니
감사합니다
신부님
아멘 🙏
건강하시길 기도합니다
신부님
성서공부 참 좋아요😀
고맙습니다
🙏아멘
찾이봘게요
인정많으시고
편하게 해주시는
우리 가브리엘
신부님
고맙습니다 감사합니다 🙏
바다에별
성모님과 함께 언제나
은총이 가득하시길 기도합니다
아멘
찬미예수님
신부님
말씀을
경청
하고잇습니다
성경공부
배우고 있어
너무나
고맙습니다
하늘의계신
우리
어머니
하늘에계신
우리
아버지와
신부님의
영육간에 날마나
건강하시고
함께하시길 기도합니다
아멘
신부님 사랑합니다 💜
신부님감사합니다
신부님 말씀 잘듣고
있습니다
건강하시길 주님께 기도드립니다
고맙습니다
신부님의 명강의 틈날때마다보고 또보고ᆢ
언제나 삶의 희망이 된답니다
항상 영육간의 건강하심을 기도드림니다
우리
신부님 말씀 감사합니다
아멘
신부님강의를 유투브도명사므로도볼수있어서 너무반갑습니다.
사도들의 모후님 가브리엘신부님을 위해 빌어주소서 아멘
아~~멘
신부님 성경 말씀을 재미있게 신나게 풀이해 주셔서...그리고 신부님 만의 유머로 강의 해주셔서 넘넘 감사합니다.
항상 영,육간에 건강하시길 빕니다^^♡
신부님 유투브를 통하여 말씀을 들을수 있어서 감사 드립니다신부님 강의 잘듣겠습니다 늘 영육간에 건강하시기를 기도 드려요~
신부님!반갑습니다 제가 인천에살때 김포성당에 계실때 신부님 강들으러 갔는데 유트브로 보니 넘!반갑고감사드립니다
신부님의 강의 잘듣고 있습니다 영육간에 건강하시기를 기도드립니다
신부님 감사드립니다 열심히 방송으로 볼수 있어 너무 고맙습니다
신부님 김포 로사 결혼미사 해주신 중수입니다
반갑고 은혜롭습니다. 로사 자매님~
뵐 때까지 늘 주님 축복 속에 지내시기를 기도드립니다.
아가는 몇 살 되었는지요?
형제님은 로사 아빠신지요?
@@신교선-g7c 열한살입니다. 덕분에 무탈하게잘크고있습니다
@@신교선-g7c 신랑입니다
13살입니다.
제가 한번 찾아보고 싶은데 기억해준시건 감사합니다
질문에 답변 드려도 될까요?
천주교주교회의에서 2005년에 나온 의 창세기 3장 15절의 번역이 히브리말 본문을 올바로 옮겼다고 봅니다.
신부님질문있습니다
창세기3장15절 옛날번역에는
'너는그의발꿈치를물려고하다가도리어여자의후손에게네머리를밟힐것이다'
새번역은'여자의후손은너의머리에상처를입히고너는그의발꿈치에상처를입히리라'
어떻게이렇게다를수가있죠?
사탄이어디감히여자의후손에게상처를입힐수있나요?
창세 3,15은 여인의 후손과 뱀의 후손 사이에 일어나게 될 끊임없는 싸움을 뜻한다고 보면 이해가 쉬울 듯합니다. 그러한 인간과 악마의 지속적인 투쟁을 비유적으로 또는 우화적으로 이르는 표현으로 보시면 이해에 도움이 되지 않을까요?
뱀은 이스라엘에서 뿐 아니라 우리 한국에서도 산속이나 산꼴짜기 농부들에게 늘 위협이 되는 동물입니다.
창세 3,15 내용은 얼핏 보기에도 여인의 승리를 예감하듯 이해되시지요? 반면 뱀에게는 이미 패배를 안겨주는 인상을 받습니다.
머리에 상처를 또는 치명상을 입으면 이미 뱀은 정신을 차리기에도 나아가 생존에도 위협을 받게 될 터이니까요. 반면 여인 또는 인간에게 뱀이 상처를 입힌다고 해도 신체의 끝 부분 곧 발입니다.
그러니까 여인, 인간은 비록 상처를 발에 입었다고 해도~ 아직은 사뭇 치유가 가능합니다.
그러나 머리가 손상되면 치명적이 될 수 있지요.
창세 3,15에 나오는 '상처를 입히다'라는 동사는 '부수어버리다' 나 '바수어버리다' 나 '으스러트리다'라고 옮길 수 있습니다(참조: 욥기 9,17)
그리스도교 전통 안에서 많은 분들은 창세 3,15을 죄악과 악마에 대한 구세주 그리스도(메시아)의 승리를 알리는 구절로 이해합니다.
@@신교선-g7c 감사합니다
그러나 번역이 어떻게 그렇게다를수가 있는지 궁금합니다
또완전히 빼버린것도 있는데 왜그런지요? 마르코 9장29절
'그러한것은 기도와단식이 아니면 다른어떤 방법으로도 나가게 할수없다'
새번역ㅡ'기도하지않고서는 그런것을 쫒아낼수없다' 단식이 왜 빠졌는지요?
@@kenosis7458 신구교가 함께 번역한 는 많은 경우 성서본문[구약은 히브리말, 일부 아람어]에 충실하기 보다는 독자들 이해를 많이 고려했다고 봅니다.
그러다 보니 창세 3,15의 경우도 '발꿈치를 물려고 하다가~ '와 '여자의 후손에게 머리를 밟히리라.'로 옮겼습니다.
히브리말 본문에 보면, '물려고 하다' 와 '밟히리라'가 같은 동사입니다.
그런데도 우리말로 옮길 때, 앞에는 '물려고 하다'를 쓰고 뒤에는 '밟히리라'를 쓰게 된 듯합니다.
내용도 좀 의역을 했고요~
마르 9,29의 공동번역에도 "기도하지 않고서는 그런 것을 쫓아낼 수 없다." 라고 되어있네요.
에도 "그러한 것은 기도가 아니면 다른 어떤 방법으로도 나가게 할 수 없다." 라고 되어있습니다.
아래 전문 주석서에는 다음 설명이 각주에 나와있습니다.
"일부 수사본들에는 '기도가' 대신에 '기도와 단식이' 로 되어있다." (주석성경, 한국천주교주교회의, 한국천주교중앙협의회[CBCK]) 2010), 마르 9,29 각주를 보세요.
감사합니다.
재미있게 잘 들었습니다.
구약강의도 올려주시면 좋겠습니다.
잘 찾아지지 않습니다.
신부님
이렇게 만나뵈니 반갑습니다
교리신학원에 강의오셨을때도 좋은강의 들었는데
정말반갑고 감사합니다
지금강의 하시는 교제는 어디서 구할수있을까요?
신부님, 말속도가 너무 빨라서 잘 못 알아듣겠어요. 재생속도를 빨리 했나 생각되어 봤어요.
조금 차분히 마음을 가라앉히시고 강론믈 해주시면 어떨까요?