La verboj Flegi - Varti kaj Zorgi.
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- Um vídeo para quem quer aprender a falar e escrever corretamente o Esperanto.
Neste vídeo vamos estudar o significado dos verbos Flegi, Varti e Zorgi, assim como as semelhanças e diferenças existente entre eles. Como em qualquer idioma o conhecimento dos verbos facilita o aprendizado e o uso tanto através da escrita quanto da fala. Espero que este vídeo contribua para o aprendizado de todos os que se interessam pelo Esperanto.
Ajude o canal a crescer: CURTA o vídeo, COMPARTILHE, deixe um COMENTÁRIO e se INSCREVA.
DIVULGUE o Esperanto, a língua Internacional.
O Seu comentário, sua sugestão, sua opinião são de fundamental importância para a melhoria do nosso canal. Muito obrigado.
NOVIDADE NO CANAL: ASSISTA AS HISTÓRIAS CONTIDAS NA PLAYLIST DO CANAL CHAMADA DE “PELOS CAMINHOS DO ESPERANTO”, NELA VOCÊ ENCONTRARÁ UMA SÉRIE DE HISTÓRIAS QUE SÃO USADAS COMO BASE PARA O APRENDIZDO DA GRAMÁTICA E DO USO ADEQUADO DAS PALAVRAS EM ESPERANTO.
LINK DA PLAYLIST - “PELOS CAMINHOS DO ESPERANTO”:
• Pelos Caminhos do Espe...
Links de obras indicadas:
Plena Ilustrita Vortaro:
vortaro.net/
Reta Vortaro
www.reta-vorta...
Esperanta Gramatiko:
bertilow.com/p...
Esperanto Sem Mestre
file:///D:/Esperanto/Libroj/Didatikaj/EsperantoSemMestre.pdf
Playlist
Correlativos descubra a magia deles.
• Correlativos, descubra...
A importância das preposições no estudo do Esperanto.
• A importância das prep...
Bem esclarecedor. Obrigada professor!!!
Nedankinde kara amikino, Dio benu vin!
Parabéns professor!
Aulas sempre muito interessantes!❤
Muito obrigado, minha amiga. Um grande abraço.
Excelente aula, professor Altamiro! Parabéns!❤
Muito obrigado, minha amiga, um grande abraço.
La tuta komunumo dankas vin pro via nekredebla laboro
Mi dankegas vin ĉiujn. Dio benu vin. Brakumojn.
BOA AULA,MUITO OBRIGADO,MESTRE
Muito obrigado, meu amigo. Fique com Deus.
*Excelente aula, meu amigo. O Esperanto é sempre muito específico no emprego de palavras que no nosso idioma praticamente têm o mesmo significado e a precisão é dada pelo contexto da frase. Cheguei atrasado para a aula mas não faltei. Um abraço.*
Excelente resumo, muito obrigado, meu amigo. Chegou no tempo certo, que Deus o abençoe. O Esperanto abre novos horizontes para os que se dedicam ao estudo dele. Um grande abraço.
DANKON PRO VIAJ VIDEOJ
Nedankinde kara, Dio benu vin.
Mi estas franco, mi ne parolas la portugalan, sed mi lernas Esperanton, mi ĵus malkovris vin
Dankon, mi esperas ke la videoj plaĉu al vi. Brakumojn.
Mi ne nur ŝatis, mi amis.
Mi tre dankas, kara amiko.