무슨 천년전 사람하고 이야기를 하네 어쩌네 헛소리들 하고 있는데 고려인은 고려시대랑 상관 없을 뿐더러 저건 원어가 아니라 중앙아시아 오래살다보니 한국어 자체가 흐릿해진거임 . 댓글 중에 무슨 예전 사람들은 저렇게 말했느니 어쨌는지 헛소리들 하고 있네 ㅋㅋ그냥 러시아어랑 섞여서 러시아 억양으로 말하는건데
실제로 지역에 따라 다른데 중국에 사는 조선족들중엔 경상도사투리와 유사한 말을 구사하는 사람과 북한지역 사투리를 구사하는 사람 두 종류고 서로 대화하는데 어려워 하는 사람들도 있다고 합니다 이건 조선족들한테 직접 들은거라... 그리고 저쪽은 조선족이 아니고 고려인들이고 대부분 현재 북한지역 사투리를 많이 쓴다고 합니다 다만 고려시대때 국경지방쪽으로 신라출신들이 많이 이주해가서 경상도 억양이 많이 남았다고 하더군요
진짜 뇌에 주름없는 인간들 많네 ㅋㅋㅋㅋ 과거 조선 출신 사람들이 러시아에 살다가 중앙아시아로 강제 이주당해서 거기에서 사는 사람들을 고려인이라고 부르고 그분들이 쓰는 말을 고려어라고 하는데 "저건 고려어가 아니다" "고려사람들이 실제로 저렇게 말했겠냐" "고려어가 아니라 한국어 발음이 뭉개진것이다" 라면서 비웃는 인간들이 있네요 ㅋㅋㅋ 확실하게 정리하자면 '여기에서 말하는 고려어는 실제 고려시대 언어가 아닌, 고려인이라는 사람들이 사용하는 언어'를 뜻합니다 더이상 멍청한 인간들의 시비성 댓글이 안보였으면 좋겠네요
무슨 천년전 사람하고 이야기를 하네 어쩌네 헛소리들 하고 있는데 고려인은 고려시대랑 상관 없을 뿐더러 저건 원어가 아니라 중앙아시아 오래살다보니 한국어 자체가 흐릿해진거임 . 댓글 중에 무슨 예전 사람들은 저렇게 말했느니 어쨌는지 헛소리들 하고 있네 ㅋㅋ그냥 러시아어랑 섞여서 러시아 억양으로 말하는건데
@Quarantined in your heart 거기살던 조선인들이 언제 왔는지는 둘째치고 이미 거기 살던 사람들은 거의 대부분 2-3세대 사람들이었으며 소련 시민으로 완전한 시민권을 향유하다가 끌려간 사람들인데 뭔 소련 정부에게 강제이주시킬 자유가 있다 이 소리가 왜 나와. 외국 이민자 후손이면 기본적인 인권도 말살해야 하나? 일본계 미국인들을 미국 정부가 2차대전 당시 수용시설에 몰아넣었다가 나중에 결국 사과하고 아직까지도 비판받고 있는데?
그러니까 피눈물 흘리며 떠났다는 말이 맞죠. 피해의식을 가지고 떠난 분들이죠. 봉건주구들의 폭정이든 일제식민지 하의 폭정이든 성격은 다르지 않습니다. 자기 고향을 떠나는 걸 좋아하는 사람은 아무도 없어요...억지로 먹고살려고 정든 고향을 떠난 것입니다. 피해의식은 무슨..역사의식을 가지기 바랍니다.
@Quarantined in your heart 고려인들은 자발적으로 중앙아시아로 가서 정착한 사람들보다 소련에 의해 강제이주당한 사람이 대부분입니다. 피눈물 흘리고 갔다는게 오히려 합당할 수 있는 표현입니다. 설명하신 부분하고는 관련성이 낮습니다. 만주, 연해주 지방에서 살던 고려인의 조상들도 삶이 팍팍해서 옮겨간 사람이 아예 없다고는 할 수 없지만 애초에 그쪽 지방에 터를 잡고 살던 조선인들이 많았습니다. 그래서 간도나 연해주 관련 분쟁들이 당시 청과 조선 사이에도 쭉 있었죠. 이후 조선이 국권 상실하면서 언급을 못하게 되었을 뿐이죠.
peace peaceful 고향을 떠나는 걸 좋아하는 사람이 없다는게 참 와닿네요. 그리고 핍박받는 사람에게는 그게 당시 기득권층이든 일제든 별반 차이가 없다는 사실도요. 요즘같은 때에도 이민 가는게 쉬운일이 아닌데 그때 당시에 핍박에 못이겨 다른 나라로 가야했다면 얼마나 막막했을지...
@@성이름-r5l8v 간도와 함경도 지방에 북방정책을 실시하던 당시, 위정자들이 함경도의 이주민 반란을 막기 위해 그곳으로 상대적으로 정부에 대한 충성도가 높았던 경상도 사람들을 많이 이주시켜서 함경도 지방의 특유의 사투리와 경상도의 사투리가 어우러져서 현재의 함경도 사투리가 정착된거임
이런 동영상을 볼 수 있어 감사드립니다. 강제이주 당시 얼마나 힘들었을지 상상도 안되네요. 이 분은 카자흐스탄에서 나고 자랐다고 하시니 이 분의 부모님 세대가 1937년 스탈린에 의해 중앙아시아로 강제 이주 당한 것 같네요. 조선족은 우리 귀에 익숙하지만 고려인이라고 하면 모르시는 분들이 많습니다. 고려인에 대해 많이 알려지면 좋겠습니다.
@@개굴뱅이 + 러시아에서 기본적으로 주는 기초자금들을 연해주까지 이주해 온 조선인들이 어떡해든 한반도와 간도의 독립운동 세력들을 지원해주려고 애쓰다보니 전간기 때는 일본과의 마찰을 피하기 위해 스탈린이 중앙아시아로 강제이주 시킨 거이기도 함. 실제로 러시아와 일본의 무력충돌은 강제이주 2년후였고
여기 호주에선 2세대만 되도 부모님이 순 한국분인데도 한국말을 거의 못 하는 분들 꽤 있어요. 카자흐스탄에 있는 고려인들의 대다수가 19세기 말부터 1937년까지 러시아로 이주했던 동포들의 후손이라는데 이게 언제적 다큐인지는 모르겠지만 여태껏 고려말을 쓸 줄 안다니 정말 대단하네요. 고려의 후손임에 자부심을 갖고 있는거 같아서 뿌듯합니다.
거기 이름이 무엇입니까? 제 이름? 예 내 이름 구므스떽 구므스떽? 그럼 성은? 성은 사가지 나이는 얼마입니까? 나이? 마흔살 사십살? 마흔살? 마흔살 예 낳기는 어디서 여기서?어디서 왔는가 나 여기서 살았어 아버지, 어머니는 다 여기? 여기서 예 여기서 일하고 선생질하고 학교서 일하고 학교서? 예 학교에서 그럼 이렇게 고려말은 저 옛날 배우고와서 그렇게 쓰는 가 그렇지 않음 그냥 살면서 그렇게(쓰는가)? 아유 그냥 살고 이렇게 이렇게해서 고려사람들 같이 살다가 이렇게 같이 그냥 ???하니 조금 어릴때부터 어릴 때부터? 예 ???다니는 고려오신 ??? ???(일로 온) 고려사람들 많이 살았어 뭐 같이 다니면서 저기 학교랑 다니면서 그렇게 익혔어 고려말을 그랬지만 이렇게 다른 민족 사람들도 고려말을 조선사람들, 고려사람들만나니까 그렇지 음 그래 그 고려말을 들으면 고려사람들이 많으니까 그러니 잘 빨리 익힐 수 있지 그래 선생님도 다하고 고려말을 아이들까지아는가? 아이들은 전혀 모르지 우리가 다야 형제는 뭐하는가 ??에서 ??하고 ??하고 선생하고 선생질하고 1분47초까지만 해석해봄
@F F These people were koreans living in far east russia. Starlin by force moved them to middle asia by the name of ethnic minority policies. A lot of people died in hunger and intense weather. Few of them survived and considering the age of the man in video, he is probably a descendant of the survivors. Their korean changed a bit from the original language but its understandable if you are korean.
@Quarantined in your heart Do you know what a victim mentality is? Victim mentality is when an individual has a victim mindset and pretends to be the victim in all the cases, the OP clearly says it in 3rd person ("these") and not refer to themself as the victim but gives out a commentary under a post-colonial lens. Besides, commenting on objective history is not a victim mentality, we are commemorating and commenting on the heartbreaking story of our closely related brethren. It is like saying being sad for the victims of 9/11 or other terrorist attacks that you were not directly affected is a victim mentality.
무슨 천년전 사람하고 이야기를 하네 어쩌네 헛소리들 하고 있는데 고려인은 고려시대랑 상관 없을 뿐더러 저건 원어가 아니라 중앙아시아 오래살다보니 한국어 자체가 흐릿해진거임 . 댓글 중에 무슨 예전 사람들은 저렇게 말했느니 어쨌는지 헛소리들 하고 있네 ㅋㅋ그냥 러시아어랑 섞여서 러시아 억양으로 말하는건데 그냥 다른 나라 말이야 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기분이 너무 묘해... 인터뷰 응하는 사람말고 인터뷰 하고있는 사람 말이 더 신기함.. 러시아어랑 한국어랑 섞여서 하는걸 들으니까 진짜 기분 이상해서 자꾸 헛웃음 막 터져나온다 나는 19년 살면서 이런언어를 한평생 쓰며 살아오는 사람들이 있었단걸 몰랐어....
카자흐스탄 이정재 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅅㅂㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㄲ
거 장난이 너무 심한거 아니스꺄
4시발 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마동석화 되어버린 정재쓰
여러분, 노어 전공자로서 말씀드리면, 이 분들은 한국어를 하시면서 중간 중간 러시아어 단어를 혼재해서 사용 중입니다. 감안하시고 시청하시면 될듯 합니다. 영상 후반부에는 카작어로도 대화를 하시네요
진짜 신기한것 같아요
@@Iiiiiiiii-liliiiiiiiii 저도 러시아 유학 5년하다 왔는데 конечно 잊어버리지 말아야지 하면 바로 이해됩니다 ㅋㅋ
@호무새 과거에는 러시아를 노국이라고도 불렀어요. 프랑스를 불란서로 부르고 그 언어를 지금도 불어라고 하는것처럼, 노국으로 불리던 러시아의 언어를 노어라고도 합니다.
추가정보) 러시아의 옛 한자어 명칭은 아라사, 노서아, 나선이었습니다. 특히 노서아라는 표현이 널리쓰이면서 노어라는 말의 원어가 되었습니다. 그 외 스페인은 서반아, 오스트리아는 오지리, 독일은 덕의지, 베를린은 백림 이라고 불렀다고 하네요.
저가 잘몰라서 그러는데 카작어는 어디나라 말인가욤?
한국어로 들으려고 하면 한국말로 들리고 외국말로 들으려고 하면 외국말로 들림ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄹㅇ
귀를 기울이면 한국엔데
정신놓으면 외국어임ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ ㅋㅋ
ㄹㅇ 개신기
이거닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유튜브의 순기능이다..
진짜 신기하네요 살아숨쉬는 역사가 물씬 느껴져요
고추장향이 물씬 느껴지네요
마이클패러데이 네다음병신~
뭔소리야 걍 저기 오래살아서 외국어랑 섞어 말하는구만
무슨 천년전 사람하고 이야기를 하네 어쩌네 헛소리들 하고 있는데 고려인은 고려시대랑 상관 없을 뿐더러 저건 원어가 아니라 중앙아시아 오래살다보니 한국어 자체가 흐릿해진거임 . 댓글 중에 무슨 예전 사람들은 저렇게 말했느니 어쨌는지 헛소리들 하고 있네 ㅋㅋ그냥 러시아어랑 섞여서 러시아 억양으로 말하는건데
@@마이클패러데이-g2j 니 내가 반죽여주까
질문하는 사람은 어눌한데 답변하는 분은 걍 한국인같음ㅋㅋㅋㅋㅋ 내가 알아들을 수 있는 수준이라니.. 근데 신기하게도 조선족 억양+경상도 사투리 섞인 느낌이다
일제시대때 산 많고 사람 적은 북쪽 (함경도) 에 경상도 사람들을 강제 이주를 많이 시켜서 말투가 남아있다. 라는 자료를 본 기억이 있어요.
실제로 지역에 따라 다른데 중국에 사는 조선족들중엔 경상도사투리와 유사한 말을 구사하는 사람과 북한지역 사투리를 구사하는 사람 두 종류고 서로 대화하는데 어려워 하는 사람들도 있다고 합니다 이건 조선족들한테 직접 들은거라...
그리고 저쪽은 조선족이 아니고 고려인들이고 대부분 현재 북한지역 사투리를 많이 쓴다고 합니다
다만 고려시대때 국경지방쪽으로 신라출신들이 많이 이주해가서 경상도 억양이 많이 남았다고 하더군요
@@박기현-p3e 네, 보니까 경상도 사람의 함경도 이주는 세종 때에도 있었다고 해요. 그래서 말투가 계속 비슷한가봐요
@@jktsarahyo 광개토도 신라백제에서 사람잡아다가 북쪽 새로땅 차지한곳에 살아라고 풀었음
@@준호신-o2h 경상도 지방이 신라시대 때 수도 쪽이라 복수의 일환으로 경상도사람만 함경도에 이주 보낸걸까요?? 아니면 옛날부터 사람이 너무 많아서 그랬을까요??
이정재 신동엽 김병만 삼위일체느낌이다ㅋㅋㅋㅋㅋ
이거다ㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
ㅇㅈ
ㄹㅇ ㅋㅋ
시발 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
기분이 이상하네요...유럽권 사람들이 서로 언어는 달라고 대충 알아듣는 느낌이 이런건가 싶어요
저도 그렇게 생각합니다
저거 조선족 말투랑 거의 비슷해요
The joy 실제로 스페인어 이탈리어도 라틴어계열이라 어느정돈 통해서 알아듣는대요!
@@가나다-z1m6g 라틴어는 어느 정도 통하는듯.. 제주방언과 서울말 정도의 차이일듯...축구 선수들이 따로 통역 안쓰고 대화하는거보면
아트Joe 관련영상이 데이브채널이었나? 어디서봤는데 그정돈 아니고 유럽쪽은 기본적으로ㅈ영어가 어느정도돼서 영어로대화할거에요
와...이런 소중한 자료를 모르고있었다니... 유튜브에 올려주셔서 감사합니다
중앙아시아에 정착해서 잘 살아남은 의지의 민족...
찐이네
와 8개월전이네
ㅋㅋㅋㅋ 이거 보고 영감 얻으신건가
국뽕한심하네 그렇게치면 퀘백에 정착한 프랑스인들은 거기선 영어 불어 혼용하게할정도로 불어지키고 세상사람들이 다아니 더 대단한건가 ㅋ?
@@roxann-x6m 한심하네
킹튜브 알고리즘 이런 것까지 추천으로 뜨네 아주 칭찬해
킹튜브가 아니고 보튜브겠죠
@@보키리 ㅉㅉ
보키리 Wls
@@보키리 Wls
칭찬해 이지랄 하는 놈들 다 뒈져버려라
또띠아 파는 멕시코 아재가 경상도 사투리 경연대회 출전하는 느낌.
음....
@@ArtJoHistory 우리 연변? 너 조선족이냐?ㅋ.
저쪽 고려말 같은 경우는 연변쪽.. 보다는 하얼빈쪽에 가까운것 같네용
@@ArtJoHistory 정확히는 함북사투리+중국어+경기도 사투리
@@ArtJoHistory 죄송
??? : 1919년 데라우치 총독 암살사건 때 맞은 자국입니다. 총알이 두개 지요오
앜ㅋㅋㅋ유심히 보다 터졌네
???: 거 중구형 이거 장난이 심한거 아니오
아...뭔가 봤더닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ컄캬캬컄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
???:이보게 관상가 양반, 어째 내가 왕이 될 상인가?
@@Judante 짜왕
와 진짜 개신기하네
막 "아들은 잘 모르제" 이런거는 엄청 뚜렷하게 들리ㄴ는데 ㄷㄷ
아드른자르모르제
adurun zar moru zie
외국어인줄ㅋㅋㅋ
전라도 사투리
@@GGolfemiKimchiboGDetector ㅋㅋㅋ 불어 같소. 모르쥐에 ㅋㅋㅋ
1:30
이 댓글읽을때 딱 그부분 나옴ㅎㄷㄷㅋㅋ
0:11
카메라 : 나이는 얼만가?
카자흐스탄 이정재 : 나이? 마흔살
카메라 : 사십 살인가? 마흔..
카자이정재 : 마흔 살
왜 카자이정재라하는건가요?
영기서 살았어
카자이정재 ㅋㄹㅋㄲㅋㄹㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋ
카메라 : ....너 나랑 일하나 같이 하자
ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0:32 선생님하고, 해커스에 일하고..
학교서일듯
여러 언어잘하는 이유가있었누
해커스ㅋㅋㅋㅋ
드립이해하고 진지충이 아니지만 모르는 사람들이 잘못된 정보를 알아갈가봐 이렇게 적습니다.
선생질 하고 핵교서(학교에서)일하고
진지하게 댓글보다가 빵터졌네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
예전 80년대나 그 이전의 순박한 서울말에 억양은 북한처럼 말함.
첨엔 잘 안들리는데 반복해서 들어보면 점점 알아듣게 됨.
지금의 서울말은 사투리가 섞인
개념자체를 잘못 받아들인듯 저건 한국어도 아니고 고려말도 아니야 그냥 중앙아시아 오래살다 보니 러시아 억양+ 언어 섞여서 한국어 어눌하게 말하는것뿐
그 순박한 서울말이 소위 말하는 서울 사투리인 것이죠... 현재는 장음이나 억양도 플랫해졌고..
여기나서있다 댓글에서 주워들은 얄팍한 지식으로 여기저기 복붙 뒤지게 하고 다니네
@@ficktion 그냥 지금 서울말은 전라도 사투리 짬뽕임 ㅋㅋ
진짜 뇌에 주름없는 인간들 많네 ㅋㅋㅋㅋ
과거 조선 출신 사람들이 러시아에 살다가 중앙아시아로 강제 이주당해서 거기에서 사는 사람들을 고려인이라고 부르고 그분들이 쓰는 말을 고려어라고 하는데 "저건 고려어가 아니다" "고려사람들이 실제로 저렇게 말했겠냐" "고려어가 아니라 한국어 발음이 뭉개진것이다" 라면서 비웃는 인간들이 있네요 ㅋㅋㅋ
확실하게 정리하자면 '여기에서 말하는 고려어는 실제 고려시대 언어가 아닌, 고려인이라는 사람들이 사용하는 언어'를 뜻합니다
더이상 멍청한 인간들의 시비성 댓글이 안보였으면 좋겠네요
ㅋㅋ혼자 개흥분했네
간만에 아는거 하나 나왔나보다
그냥 아는거 나왔다고 ㅈ잡고 지랄하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
답글들 수준..
답댓들 댓글에 고려어 아니라고 했다가 욕처먹은 사람들인가 맞는말했는데 지들 혼자서 급발진 오지네 ㄷ ㄷ 찔리나봄ㅋㅋ
2:38 대충 고려말이랑 카자흐스탄 말이랑 섞였다는 뜻
개웄꼌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고려말이랑 카자말이랑 스끼가: 경상도 말로 섞여가지고
마흔사르 우리 엄마아빠 여기스 살았스
마망빠빵 가치 살았스
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
???:일단은 한국스
영상 보면서 되게 기분이 묘했는데 이 댓글 보고 빵터짐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나 원남스
와 진짜 기분너무이상해.... 낯선사람들에게 한국어가 들린다니 진짜...뭔가 말로표현이안되는 기분 신기하고 묘하고
그걸 '동질감'이라고 하죠
낯설고 신기하고.. 숨겨진 동포를 만난 기분..
독립운동가의 후손들입니다
그냥 한국인이라서 그렇습니다 억양이 신기한건 사투리라 그런거고요
마까 한국인이 아니고 고려인들과 학교 다니면서 배우셨단 것 같아요
아직도 한국어로 말이 통하다니 가슴이 뭉클합니다. 먼곳에있지만 그곳에서도 한국문화가 계속 이어지길 바랍니다
@@user-yjbc5e7f9b74아직도 시골이나 소도시에서 고려인들끼리 썩고서 고려인말 씁니다
왜?
@@ICTMY-v7d한국인이 한국 문화가 지속되길 바라는 데에 이유가 필요한가요
@@user-yjbc5e7f9b74 얼굴 가죽 벗겨도 시원찮을 화교놈이 냐
능숙한 러시아 어휘로 능숙하게 한국말을 하는 느낌.. 외국어같은데 외국어가 아냐 ㄷ ㄷ
무슨 천년전 사람하고 이야기를 하네 어쩌네 헛소리들 하고 있는데 고려인은 고려시대랑 상관 없을 뿐더러 저건 원어가 아니라 중앙아시아 오래살다보니 한국어 자체가 흐릿해진거임 . 댓글 중에 무슨 예전 사람들은 저렇게 말했느니 어쨌는지 헛소리들 하고 있네 ㅋㅋ그냥 러시아어랑 섞여서 러시아 억양으로 말하는건데
@@joekabuki7891 고려시대 쓰던 말도 고려어고 저 고려인 동포들이 쓰는 말도 고려어라고 부르는데, 무식해서 중앙아시아 고려인을 몰랐나봄ㅋㅋ
@@긴범서 그러게요. 갑자기 와서 허공에 주먹질하길래 가만히 있는 중
那咋办
그래도 살짝살짝 들리긴 한다
@@ArtJoHistory 그냥 연변말이랑 똑같아요
ㅇㅈ
그냥 중앙아시아 오래살다 보니 한국어 자체가 잊혀진거임 . 저건 고려말도 아니고 한국어도 아니야
@@김밥-e2z 연변애들이 카자흐스탄말을 쓰나?ㅋㅋㅋ 이건 카자흐스탄말 + 한국말이고
연변애들은 중국말 + 한국말인데
@@ArtJoHistory 너 엄마없지
자기 말은 잃어버리지 말아야지 하니까 конечно(당연하지), 자기 национальность(국적, 민족성)을 잃어버리면 안 되지라고 하는데 왜 이렇게 슬프지 ㅠㅠ
본인 김해인데 거의 알아듣겠음ㅋㅋㅋㅋ.할머니 할아버지가 말하는느낌임 우리 증조할머니가 딱 이런느낌으로 말하셨음
+김해 모르는 사람 많길래 추가함 대표적으로 노무현 봉하마을이 김해시 입니다
2400
김해는 어디 붙어있는곳임ㄷㄷ
@@노란양말 경상남도요. 창원 옆에 있음
@@노란양말 김해도 모름? 초등학생인가
@@노란양말 김해를 모르면 좀 심각한데
잼민아 ㅋㅋ
너무 좋다...정말 희귀한 자료네요.....일제시대에 피눈물 흘리며 고향 떠나 가신 분들이 우리말을 퍼뜨렸어요....뭉클합니다.
@Quarantined in your heart 거기살던 조선인들이 언제 왔는지는 둘째치고 이미 거기 살던 사람들은 거의 대부분 2-3세대 사람들이었으며 소련 시민으로 완전한 시민권을 향유하다가 끌려간 사람들인데 뭔 소련 정부에게 강제이주시킬 자유가 있다 이 소리가 왜 나와. 외국 이민자 후손이면 기본적인 인권도 말살해야 하나? 일본계 미국인들을 미국 정부가 2차대전 당시 수용시설에 몰아넣었다가 나중에 결국 사과하고 아직까지도 비판받고 있는데?
그러니까 피눈물 흘리며 떠났다는 말이 맞죠. 피해의식을 가지고 떠난 분들이죠. 봉건주구들의 폭정이든 일제식민지 하의 폭정이든 성격은 다르지 않습니다. 자기 고향을 떠나는 걸 좋아하는 사람은 아무도 없어요...억지로 먹고살려고 정든 고향을 떠난 것입니다. 피해의식은 무슨..역사의식을 가지기 바랍니다.
@Quarantined in your heart 고려인들은 자발적으로 중앙아시아로 가서 정착한 사람들보다 소련에 의해 강제이주당한 사람이 대부분입니다. 피눈물 흘리고 갔다는게 오히려 합당할 수 있는 표현입니다. 설명하신 부분하고는 관련성이 낮습니다.
만주, 연해주 지방에서 살던 고려인의 조상들도 삶이 팍팍해서 옮겨간 사람이 아예 없다고는 할 수 없지만 애초에 그쪽 지방에 터를 잡고 살던 조선인들이 많았습니다. 그래서 간도나 연해주 관련 분쟁들이 당시 청과 조선 사이에도 쭉 있었죠. 이후 조선이 국권 상실하면서 언급을 못하게 되었을 뿐이죠.
peace peaceful 고향을 떠나는 걸 좋아하는 사람이 없다는게 참 와닿네요. 그리고 핍박받는 사람에게는 그게 당시 기득권층이든 일제든 별반 차이가 없다는 사실도요. 요즘같은 때에도 이민 가는게 쉬운일이 아닌데 그때 당시에 핍박에 못이겨 다른 나라로 가야했다면 얼마나 막막했을지...
@@이현민-g2j 고려인은 일제시대때 중앙아시아로 강제이주된 사람들인데 뭔 6.25 드립이여??ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:30 아들은 모르지 이거 그냥 경상도 말이네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 억양까지 똑같음 애들은 모르지 ㅋㅋㅋ
아^들은 모르지 ㅋㅋ
성조 라는게 있음 실제 조선말음 지금사는 사람들은 알아들을수없을 만큼 말하는게 달랐음 그런데 성조 그러니깐 말의 높낮이로 말뜻을 구분하는 하는게 가능했는데 그게 성조가 남아있는곳이 경상도 사투리 그래서 조선말 과 경상도 사투리는 비슷해 보임
ㅋㅋㅋㅋㅋ우리할배말투네
@@남남-n7h 실제로 고어랑 경상도사투리랑 문법도 비슷하죠
@맥심 흉노라고 불러줘서 고맙다... 로마 멸망시킨 ㅈㄴ 멋있는 민족 됐네
이런걸 수집하고 연구하시는게 존경스럽습니다! 리팔라인어 발음하시는 거 보고 찾아왔는데 다른 것도 많이 연구하시는 걸 보니 존경스럽습니다!
Respect!
翻訳: こんなものを収集して研究なさるのが尊敬されます! リファライン語が発音するのを見て訪ねてきましたが,他のこともたくさん研究されているのを見ると驚くべきことです。
옛날 미국에 왠 할머니가 한국티비에 나와서 한국이발전해서좋다고 근데 한국티비보면 요즘 한국말이 너무 변해서 잘못알아듣겠다고
자신이 어릴때는 조선사람들이말을 저렇게 안햇다고 경상도 함경도 강원도 연변 이쪽말투를 대부분사용
왠->웬
자료 있나요
@@user-rs3zu2mq8c ㅇㄷ
@Sorry P 영동이랑 영서랑 달라요. 춘천은 사투리 거의 안 쓰고 강릉만 가도 북한말 비슷하게 사투리 씁니다.
@무인도의생선 뭐라냐 30년도에는 한글읽는법부터 달랐는데
꿋꿋하게 살아남아 열악한 환경속에서도 잘 적응하며 잘살아주신 우리 선조들 고려인들,, 제가 다 감사하네요 ㅜㅜ
니가 뭐하러 감사해;
@@AgainKorean 제가 감사하든말든 무슨 상관이신지😇 근데 왜 반말이시죠??
@@bcat-outdoor 참,, 강제이주 당하시고도 우리말을 사용하시는 것이 참 기쁩니다.
ㅋㅋㅋ 관련영상 더 보고 싶어서 채널방문했는데 도대체 무슨 일이 있던겁니꽈...
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜ㅠㅠㅠ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱ
정신이상자인듯 뭐 이거 찍은사람이 주인은아닌듯
ㅋㅋㅋㅋㅋ 순간 잘못클릭한줄 알았어여ㅋㅋㅋ고려말에서ㅋㅋ갑자기 일본어에 무슨코스프레에..😱😨
ところどころ聞き取れる
とても不思議な感じ
巻き舌が
아저씨 경상도 말투 나오니까 진짜 신기하다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
함경도말투가 경상도 말투랑 많이 비슷해요 부산쪽에 함흥에서 온 피난민도 많으시고...
@@chapulines7034 그것도 잇고 세종대왕님이 4군 6진 개척하면서 경상도사람들을 함경도 지방에 이주시켜서 그럼
@@gioijo7874 그건 좀.. 4군6진 개척이랑 강제이주 사이에 400년 간격이있는데 그게 관련이 있을라나..?
@@성이름-r5l8v ? 이게 정설인데
@@성이름-r5l8v 간도와 함경도 지방에 북방정책을 실시하던 당시, 위정자들이 함경도의 이주민 반란을 막기 위해 그곳으로 상대적으로 정부에 대한 충성도가 높았던 경상도 사람들을 많이 이주시켜서 함경도 지방의 특유의 사투리와 경상도의 사투리가 어우러져서 현재의 함경도 사투리가 정착된거임
들렸다 안들렸다 하는게 마치 우리 교수님 강의
ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유튜브 알고리즘이 저를 이곳으로 이끌었습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
난 한국인이라 외국인이 한국말 들으면 어떤느낌일지 죽을때까지 알 수 없겠구나 했는데 이런 느낌일것같다
기분이상해 ㅋㅋ 인문학적인 벅차오름이 감당 안되는 기분이야..무섭기도하고.. 이래서 보존이 중요하구나 싶다
오바하지마 좀 ;; 뭘 감당이안되 에휴
라하ᄅ 무식하면 이런 기분 모르지..
여러분은 지금 뭐만하면 'Wls' 거리는 진짜 찐이 조리돌림당하는 모습을 보고계십니다
@@skywoo2000 ㅋㅋㅋㅋ씹ㅋㅋ
노병재 만들어 놓은 목록이 없는데 뭔소리야ㅋㅋㅋㅋ '넌 얼마나 잘났는데??' 요런건 초딩 때 떼야 되는 거 아니냐
사실 경상도 말 익숙하면 거의 다 들림ㅋㅋ 실제 외국어 섞어쓰는 부분은 빼고
신신신 저거 연변말투임
@@ArtJoHistory 연변 어느 지방은 경상도사람이 많이 이주하여 경상도사투리와 비슷한 곳이 있다고함
삘롱뺄롱 연변 안도현
삘롱뺄롱 나도 본관은 경남 함안임
강원남부 성조와도 매우 비슷하네요. 다 알아들었습니다.
이런 동영상을 볼 수 있어 감사드립니다. 강제이주 당시 얼마나 힘들었을지 상상도 안되네요. 이 분은 카자흐스탄에서 나고 자랐다고 하시니 이 분의 부모님 세대가 1937년 스탈린에 의해 중앙아시아로 강제 이주 당한 것 같네요. 조선족은 우리 귀에 익숙하지만 고려인이라고 하면 모르시는 분들이 많습니다. 고려인에 대해 많이 알려지면 좋겠습니다.
Most Japanese know them.
저사람은 카자크족인데 고려사람하고 같이살다보니 고려말 익힐수있었데요 영상내용에서. 그니까 저분의 부모 강제이주안당함
아 쫌 알아듣겠다 했는데 댓글들보니 경상도 사람들이 많이 알아듣는군요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 넘 신기하다 진짜
발음 하시는거에 받침이 별로 없어서 그런거 같아요.
대구 사는데 경상도 사투리랑 비슷한 부분 진짜 많아요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 알아 듣는 것도 많구
진짜 신기 ㅋㅋㅋ 완전 어르신들 쓰는 그런 억양 같은게 들리네요 저분 부모님이 경상도 출신이셨나봄
갱상도러인데 ㄹㅇ 위에 받아쓰기 댓글 보고 들으니깐 거의 다 이해됨..단어는 대체로 북쪽 느낌나는데 몇몇 억양은 빼박 옛날 경상도 어르신들 말투임
저도 경상도 사람인데 시골 할머니말투임 완전ㅋㅋ
오.... 거의다 알아들을거같아요.
발음엔 러시아 느낌이 섞여있는데 그 와중에
사투리같은 억양이 섞여있고 집중해서 들으면 의미는 전부 알아들을수 있네요 ㅎㅎ
すごい、貴重な映像ですね!高麗語がカザフスタンで生き残っているとは
コリョサラムってことですよね?
高麗時代の言葉ではなく、中央アジアの韓国人をゴリヨサラムと呼びますが、彼らが書く言葉がゴリヨマルです。
1탄보다 훨씬 이해하기 쉽네요. 현재의 함경도 사투리 느낌이며, 광복 초기의 서울말과도 억양 등 유사점이 있는 듯합니다.
이 영상을 보고 업로드된 다른 영상 목록을 보니 정말 혼란스럽다
ㄹㅇ ㅋㅋ루삥뽕
개념자체를 잘못 받아들인듯 저건 한국어도 아니고 고려말도 아니야 그냥 중앙아시아 오래살다 보니 러시아 억양+ 언어 섞여서 한국어 어눌하게 말하는것뿐
@@여기나서있다 저기 사는 사람이 고려사람이고 고려사람이 하는 말을 고려말이라 하는데 뭔 고려말이 아님?
저도 다른 거 뭐 있나 봤는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 혼란 그 자체 ㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅈ 이사람 뭐하는 인간인데 일본캐릭터 탈쓰고 놀다가 갑자기 이런걸 올리는거얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뭔가 뭉클하다 타지에서 살면서 한국말이 조금 다르게나마 남아있고 구사한다는게 ㅠㅠ 근황 알아봐주는 유튜버 있던데 그분이 근황 알아봐주심 좋겠당 중아시아 이정재 아조씨 건강하세용
소련시절 연해주에서 강제이주 당해 힘들게
사셨습니다.
이분들이 카자흐스탄 등에 조선역사를 심어놓으셨습니다.
지금도 조선인의 근성때문에 중앙아시아에서 큰 영향력을 미치고 있습니다.
그냥 뭔가 분위기도 그렇고 뒤에 배경도 그렇고 오묘하다~~
@@user-yjbc5e7f9b74 탈모도
오묘한 것도 아니고 기괴한 것도 아니고 걍 가난한 외국 마을인데요
カザフスタンのイジョンジェってコメほんますこ
調べたらめちゃ似てて草
진짜 관련영상 더 보고싶어서 이분 채널 들어갔다가 조용히 뒤로가기 누름
뭐하는새기지 진짜 뭐지
나만 그런건 아니군
아 10개월 전 영상은 더..
웃긴게 서울을 표준말로 기준잡고 그 외 말투를 방언이라고 하는데 실제는 서울말이 제일 바껴버린 방언인 거임
중국말도 만주족 영향 받아 제일 바뀐 북경어를 표준으로 삼았죠.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
안웃긴데
나나바 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ👍👍
@------ 제일 세련됐다니
그냥 서울 사람들이 쓰니깐 쓰는거죠
이분들 다 독립운동가 후손 분들이겠지....? 2:43 에서 한국말 잊어버리지 말아야지 라고 하신 거 같은데 뭔가 울컥하는 기분...
꼭 그렇진 않고 소련에 의해 이주당한 농민들이 대다수입니다
홍범도 장군님
@@빵핏 나도 그생각함
한국말을 잊어버리지가 아니고 까작말(카자흐어)를 잊어버리지 말아야지 라고 한것입니다.
@G oogle korea 스탈린이 한 몫 했죠
조선후기에 함경도(?)였나 그부근 사시던분들이 기근때문에 허덕이다 강넘어서 러시아로 이민을 가신분들 고려인분들인것이죠 그분들이 한인촌을 짓고 사시다가 러시아 정부가 중앙아시아로 보내 그분들의 2세,3세 분들이 아직도 남아있으시더라구요
정확히는 일제때 일제를 피해서 러시아로 이주한 조선인을 스탈린이 일본에서 온 스파이로 의심해서 중앙아시아로 강제 이주 시켰습니다
@@개굴뱅이 + 러시아에서 기본적으로 주는 기초자금들을 연해주까지 이주해 온 조선인들이 어떡해든 한반도와 간도의 독립운동 세력들을 지원해주려고 애쓰다보니 전간기 때는 일본과의 마찰을 피하기 위해 스탈린이 중앙아시아로 강제이주 시킨 거이기도 함. 실제로 러시아와 일본의 무력충돌은 강제이주 2년후였고
@@개굴뱅이 또 강제이주를 시켜 중앙아시아의 유목민들이 정착하도록 회유시키려 했던 정치적인 이유도 있다고함
그럼 그 사람들이 조선족인건가요?
@@Give_me_the_Girlfriend 고려인분들은 러시아로이주하신분들이고 조선족분들은 중국으로 이주하신분들입니다 어찌보면 비슷하죠 1860년대에 폭정과 기근으로 딴나라로 이주하신분들인데 이주한나라가다른거죠
아이폰 두상을한 이정재
Brian May ㅋㅋㅋㅋㅋ 그러고 보니 진짜 목소리가 이정재랑 똑같네요 ㅋㅋㅋㅋ
@@김판도라 외모도 억울하게닮음 ㅋㅋ
ㅋㅋ
Brian May 와 ㅋㅋ소름 ㅋㅋㅋ자세히 보니 수염만 떼내면 판박이네요 ㅋㅋㅋ특히 웃을때 눈빛이라던가, 진정한 도플갱어
ㅋㅋㅋㅋ헤어라인 노치디자인ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이정재씨 고려말 연기도 잘하시네요
진찌 독립군 후손들은 중앙아시아에 있지 조선족들이 아니다
正子王 그치 ㅠㅠ
정자왕ㅋㅋㅋㅋㅋ닉네임 존나 웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
야 근데 너 노무현에 조선족 ?
씁 ..
사랑해요문재인 ㅇㅇ 그러하다 미꿍끼야
@@사랑해요문재인-j7k 닉네임 검열대상인데바꿔주면 안됨?
이정재 + 최민수씨를 조금씩 섞은 느낌이 나고...약간 경상도 억양도 들립니다.^^
이정재보단 드래곤볼 마인부우 이후에 미스터 사탄 같으신데 ㅋㅋ 수염도 동일하고 ㅋㅋ
육중완
ㅋㅋ
이영상 보니까 각 지역 사투리 잘 보존되었으면 좋겠다. 물론 현 사투리도 시간이흐르면서 변형된 부분이 있겠지만 우리나라의 문화고 언어유산이라고 생각함. 후대들에게도 잘 전달됐으면좋겠다
저건 사투리가 아니라 카자흐스탄 오래살다보니 흐릿해지고 변형된 한국어야
그냥 중간중간 카자흐스탄말인가만 빼면 알아듣겠네 와
한국말두 드믄드믄 중간억 영어외래어 빼면 알아들을 만한데
@신광민 2:30 부터 보면 집에서는 고려말쓰고 카자흐말 안쓴다하는가보니 카자흐스탄말임
러시아 어에요. Семья 라고 말하는데 우리 가족 이런 얘기도 나오는데 카작 언어에는 없을거에여
@부계정aggqvd5863 고려인들이 러시아 어를 배웠다는거지 러시아 사람이 고려어를 왜 씁니까,,
@부계정aggqvd5863 본인이 고려말 쓰는 사람이 대부분 러시아 사람이냐고 물어봤잖아요... 근데 위에분이 말하신건 고려인들이 거의 다 러시아말은 쓴다고 말한거지 러시아인들이 고려말을 쓴다고 하지는 않았으니까 그런건데요? 뭘 없는걸 만든다 그러세요 ㅋㅋ
여기 호주에선 2세대만 되도 부모님이 순 한국분인데도 한국말을 거의 못 하는 분들 꽤 있어요. 카자흐스탄에 있는 고려인들의 대다수가 19세기 말부터 1937년까지 러시아로 이주했던 동포들의 후손이라는데 이게 언제적 다큐인지는 모르겠지만 여태껏 고려말을 쓸 줄 안다니 정말 대단하네요. 고려의 후손임에 자부심을 갖고 있는거 같아서 뿌듯합니다.
거기 이름이 무엇입니까?
제 이름?
예
내 이름 구므스떽
구므스떽?
그럼 성은?
성은 사가지
나이는 얼마입니까?
나이? 마흔살
사십살? 마흔살?
마흔살
예
낳기는 어디서 여기서?어디서 왔는가
나 여기서 살았어
아버지, 어머니는 다 여기?
여기서
예 여기서 일하고 선생질하고 학교서 일하고
학교서?
예 학교에서
그럼 이렇게 고려말은 저 옛날 배우고와서 그렇게 쓰는 가 그렇지 않음 그냥 살면서 그렇게(쓰는가)?
아유 그냥 살고 이렇게 이렇게해서 고려사람들 같이 살다가 이렇게 같이 그냥 ???하니 조금 어릴때부터
어릴 때부터?
예 ???다니는 고려오신 ??? ???(일로 온) 고려사람들 많이 살았어 뭐 같이 다니면서 저기 학교랑 다니면서 그렇게 익혔어 고려말을
그랬지만 이렇게 다른 민족 사람들도 고려말을 조선사람들, 고려사람들만나니까 그렇지
음 그래 그 고려말을 들으면 고려사람들이 많으니까 그러니 잘 빨리 익힐 수 있지 그래 선생님도 다하고 고려말을
아이들까지아는가?
아이들은 전혀 모르지 우리가 다야
형제는 뭐하는가
??에서 ??하고 ??하고 선생하고 선생질하고
1분47초까지만 해석해봄
마지막에 형이 현지 학교에서 교장선생으로 하고 계신답니다
스따르쉬 브랏 (형) 디렉따르 (~장)
같이 그냥 ???하니 의 ???는 들어보니 общаться(관계하다, 교제하다,교류하다)인 것 같아요
그리고 선생님도 다하고 가 아니라 семья(가족)도 다하고 라 하신 것 같네요~~
학교 다니면서 라기보단 같이 댕기면서 인듯
근데 저기서도 저희의 영혼이랄까 뭔가 남아있다 느끼네요.. 저분들은 한국 기억못해도 우리는 기억했으면 좋겠어요
미안하지만 성은 사가지에서 터졌으욭ㅋㅋ쿠ㅜㅋ
@@박대기-h3b 연길이라는 지명이 있나용??
韓国語しらんけどおすすめでてきた
꺼져
これは韓国人もよくわからん…
わかりにくすぎ…
아저씨 "이렇게 하면 널 가질 수 있을거라 생각했어" 한 번 해 주세요
이사람 영상 더 보고 싶어서 채널 들어갔다가 조용히 나옴
아니..ㅅㅂ이게 뭐람
뭔가 궁금해서 들어가볼까 했는데
무서워서 걍 나옴
시발 새벽에 놀랐네
무슨말이지? 궁금해서 들어가보니까
한방에 이해완료
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 좀 무섭기도하네;;
@@제미라스 뭐 있어요?
전하진 인형 코스프레..? 먼지 궁금한데 안눌러봄
The conversation becomes Kazakh from 3:18
The interviewer said in Kazakh: Can you speak Kazakh?
The guy replied: Yes, I can.
유투브 고마워요... 너무좋으네요 먼타국의 살아있는 역사를 알게해주어서
쉽게 생각하면 100년전 조선말로 회귀하면 그때 사람과 얘기하는 상황과 같다고 보면되나.....
100년전에 교육자료들어보면 지금이랑 별다를거없음
뭔소리야 회귀가 아니라 그 이후에 변화된거지 카자흐스탄 오래살아서 그냥 한국어가 잊혀진 발음이지 뭘 회귀해 ㅋㅋ
개소리 ㅋㅋ 100년전은 지금이랑 크게 차이 없고 저건 한국어 원어가 아니라 그냥 중앙아시아 오래살아서 러시아 단어 , 억양 섞어 쓰는거자나 한국어가 아니라
기분 나쁘게 말들 시작하시네요 ㅋㅋ
@@박상환-i1f 각박한 현대사회에서 어쩔수없지않노
It is truly sad to see these people who were trampled by imperialism, and then deported again. They are bearing so much multiple injustice in history.
@F F These people were koreans living in far east russia. Starlin by force moved them to middle asia by the name of ethnic minority policies. A lot of people died in hunger and intense weather. Few of them survived and considering the age of the man in video, he is probably a descendant of the survivors. Their korean changed a bit from the original language but its understandable if you are korean.
영어댓글 또 위에있네 ^^ㅣ발 좆튜브
@Quarantined in your heart
Do you know what a victim mentality is?
Victim mentality is when an individual has a victim mindset and pretends to be the victim in all the cases, the OP clearly says it in 3rd person ("these") and not refer to themself as the victim but gives out a commentary under a post-colonial lens.
Besides, commenting on objective history is not a victim mentality, we are commemorating and commenting on the heartbreaking story of our closely related brethren. It is like saying being sad for the victims of 9/11 or other terrorist attacks that you were not directly affected is a victim mentality.
50% south korea 50% soviet
@Delight 불편 = 한국인 종특
俺韓国人だから話聞いて内容普通にわかるんだけど、このヒゲの人純粋な韓国人にしては濃い感じするし、他の人がコメントで書いたようにスターリンが中央アジアに送ったんなら地域違うけどなんか感慨深さを感じたよ
한국인인데 왜 일본어로 댓글 담?
@@dpool856 이런 관심충은 무댓이 정답
@@전주고소쟁이김모씨 궁금해서 묻는거자나
@@dpool856 이 영상이 올라온 채널이 일본의 언어학 채널이니까 일어로 쓰셨겠죠
00:49 썸네일 푸른거탑의 행보관인줄 알고 왔네
이 문디자식!~
이!!! 문디 자슥! 최종후이
@@이름뭐로하지-p7v 문딩이 자슥임 ㅋㅋㅋ
@@안뇽-y5e 문딩이 자슥
아니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜네
제가 경상도 사람인데 진짜 경상도 사투리 같은데 음... ㅋㅋ 알아듣는것도 있고 알아듣기 힘든 말도 있고 그러네요
대부옹 저도 부산사람인데 되게 비슷하네요
ㄹㅇ성조가 대구말이랑 별반 차이가 없음
나무믜 skancksdid4 리얼 ㅋㅋㅋ 대구말같아
개쌍도 아랫것들은 싸물고.
なんとなく何言ってるか分かりそうで全く分からない、めっちゃモヤモヤするけどおもろいな。。、
要所要所で聞き取れるところが特に
아니 이렇게 들으니까 알아들을 순 있는데 진짜 다른 나라 말같네.
최초의 언어는 하나였는데 옮겨 다니며 변화되다 보니 달라진것이 아닐까 하는 생각이 확드노
@Wow 와 딱 와닿는다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고려말이 아니라 카자흐스탄 고려인 언어인거임 재일교포가 한국어 한다는거랑 비슷한거지 언어가 바뀐게 아니라 그냥 카자흐스탄 말이랑 섞어서 하는가야
다른나라말이라니까 ㅋㅋㅋ 카자흐스탄 오래 살아서 발음이랑 다 변형된거지 옛날 우리말이 아니라 ㅋㅋ
무슨 천년전 사람하고 이야기를 하네 어쩌네 헛소리들 하고 있는데 고려인은 고려시대랑 상관 없을 뿐더러 저건 원어가 아니라 중앙아시아 오래살다보니 한국어 자체가 흐릿해진거임 . 댓글 중에 무슨 예전 사람들은 저렇게 말했느니 어쨌는지 헛소리들 하고 있네 ㅋㅋ그냥 러시아어랑 섞여서 러시아 억양으로 말하는건데 그냥 다른 나라 말이야 ㅋㅋ
관심주지마 아랫 댓글한테..
네 이름은 구무스텍, 나이 얼매까 마흔사루 나 여기서 살았서 일하고 고려사람들같이 살다가 많이 살았어 같이 뎅기면서
이 느낌이 이탈리아인들이 스패니쉬들을 때 느낌인가 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅇㅈ
이건 지역이 가깝잖아요 ㅡㅡ
@@mangi706 기덕이 어디 아프니?
튀르크계 언어+슬라브어 느낌의 한국어랄까요
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기분이 너무 묘해...
인터뷰 응하는 사람말고 인터뷰 하고있는 사람 말이 더 신기함.. 러시아어랑 한국어랑 섞여서 하는걸 들으니까 진짜 기분 이상해서 자꾸 헛웃음 막 터져나온다 나는 19년 살면서 이런언어를 한평생 쓰며 살아오는 사람들이 있었단걸 몰랐어....
Interesting. Ethnic Korean living in post-USSR aka 고려인 (Koryo-saram)
러시아어랑 한국어랑 섞어 말하네요
깍(what), 씸야(가족), 시스뜨라(여자형제)
까니에쉬나(물론이지) 등등
마치,, 교수님이 영어 섞어서 한국어 하는 느낌,,
너무 신기해요
저도 러시아 북극지역 탐사하러 갔다가 배추밭 운영하는 조선인(?) 혹은 고려인(?) 만났는데 옛날 한국어를 구사하시더라고요.. 할아버지가 일제강점기 때 러시아로 이주하셨다고 해요. 잘 못알아듣는 부분도 있긴했지만 정말 신기하고 귀중한 경험이었습니다😊
おもしろいね
韓国語が全然分かりませんがロシア語からの言葉が沢山聞こえてます (私はロシア人です)
例えば「兄」やら「隣の人」やら韓国語の言葉の代わりにロシア語の言葉("старший брат", "сосед"など)を使いますね。とても不思議だと言えなくて、結局ロシア語は強い影響を及ばしましたけど私だって分かりやすいから韓国人にとって分かりずらくて特に発音だと思います
고려인들에게 한국말이 오래오래 전승되길....
日本人誰かこのコメ欄におらんかぁ
いるで
韓国系日本人でしたらここに
おるでー
おるやで
おるよ!
2:05 시키심야 우리자기심야? 무한도전인줄 ㅋㅋㅋ
아 ㅅㅂ 이거 존나 웃긴데
쉬먀
Семья, 가족을 말합니다 즉, 여기 사는 가족 수를 말씀하고 계시네요
알았다 쉬먀 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 개웃기네
와 우리 외할머니 고려인이셨는데 말투똑같다...할머니생각나네
고려인 사랑합니다~
엄마는 조선인?
@@고릴라-m7j 지랄하네?
@@고릴라-m7j 미쳤나봨ㅋㅋㅋ
근데 고려인이 뭐예요ㅡㅡ
너무 슬퍼요. 가난하고 힘이 없어 여기저기 끌려 다녔던 슬픈 역사!!! 다시는 이런 일이 없이 살겠습니다.
안타깝지만 시즌2호 곧 시작합니다
ロシア語とかヨーロッパの言語にも発音が似ているような…?
半分くらい韓国語っぽいけども
와우~! 한국말을 조금씩 하는데,,, 잃지 않고 한다는게 대단하다.
러시아어 전공자인데 한국어 러어 둘다 들리니까 넘 신기하네요+_+
보면서 가슴 또 같이 아파나네요...
알 수 없는 유툽 알고리즘에 왔는데 와 진짜 너무 신기ㅌㅌㅌ살아있는 역사....묘하네요
이런 영상이 남았다는게 엄청 굉장하고 눈물나네
0:00~0:30 들리는대로
A:제 이름이 나무쇵까 조르조굼 (이름이 무엇입니까)
B:제, 제 이름?
A:예
B:내 이름, 꼬무스뵈쿠
A:따?
B:꼬모스뵈크
A:고무스뾔크?
B:아핟
A:기름, 빠미르
B:빠미르 세그띤
A:나이 얼먄가? (나이 얼만가)
B:나이? 마흔사르 (40살)
A:사십사르 마,마흔사르?
B:마흔사르. 맞슴다
A:예.... 기럼 마끼는 어딘서 영게서? 거.거..뒤스바슐를인가 (뭐 여기서 태어나 살았다는건가)
B:나, 잉게서 실았어 (나, 여기서 살았어.)
A:영게서? (예예) 아버지 아부쉬르 어.... 어머니나 다 잉계? (아버지 어머니도 다 여기서?)
B:잉게서 (ㅇㅇ)
와 너무 신기하다. 고려말 더 연구되고 잘 보존되면 좋겠어요!
この韓国語方言すごい聞き心地いい笑
佐賀弁も聞こえいいよ、
@@user-seX3wrstm まじすか!?ちょっと聞いてきます!
북한식 조사 + 연변말투 + 러시아 발음 느낌이네요 .. 말이 들릴듯 안들릴듯 들리는게 신기합니다
한국어~슬라브어를 왔다갔다하면서 대화하는군요. 마치 인도처럼.
수염이 진짜 매력포인트다...
정확히 지역을 따지자면 함경도 말투 입니다. 경상도에도 옛함경도 어르신들이 많이 거주하기땜에 경상도 분들한테는 익숙한 말투였을것 같네요. 지금의 연변지역,중국 흑룡강성 목단강 지역,러시아 카자흐스탄 고려인마을에 가면 흔히 들어볼수 있는 말투 입니다
네 저희 할머니 말투가 많이 들리네요ㅜ
이정재 고려인 소재 영화 강제 캐스팅 ㅋㅋㅋㅋ