話す練習は、今どきお手元のスマホで出きるよ。Google に話しかけて ちゃんと拾ってくれてるか見てみるとか、GoogleTranslateに打ち込んで 発音聞いてみるとか やってみたらいい。 例として how can i get this? とタイプいれて 音声聞くと、ちゃんと アメリカ人話すみたいに リンキングしてくれる。 因みに Korea career Korea career っていれて聞いたらむんなおなじだった、ように聞こえる。キャリアーって音声いれたら carrier だった。
出演者の方ではない他のバイリンガル動画で日本人が受ける差別で再生数が高いものとかすごく残念です。確かに残念ながら欧米でアジア人差別もあるのは実情なんだろうけど(私は白人が多い国に25年居住していますが受けたことはないです。差別を受けた人全員が本人に原因がある訳ではないんだろうけど。)その中で「これは差別ではないんじゃないか。」ってものがありました。留学した学校で先生が「Japanese, Stand up」「Japanese are too shy. Shout !」って言われて、辱めを受けたといいうもの。 コメ欄に自分はどう反撃してどういう言葉を叫んだのかで溢れていましたが、先生としては本当に日本人は声が小さいのでまずは大きな声を出してみて欲しかっただけなんだと思います。「Racist」と大きな声で叫んだというコメントもあり、それに「いいね」が沢山ついていて私は悲しくなりました。日本と海外の関係が悪くなると思ったからです。コメントには「黙ってるから日本人はなめられる。」みたいなことが沢山あり、私はそれは違うと思いました。日本人がネイティブに対して「Can you speak slowly?」と言うのと同じだと思いました。 別にネイティブでも大人しい生徒はいて「Speak up!(もっと大きな声で)」と言うのでしょうが、日本人には通じないので「Shout」って言葉を使ったんだと思います。 「Speak loudly」は教室や電車でうるさく話していたみたいな場面で使われるのでそれも変だと思うので先生は「Shout」って言葉を使っただけだと思うのに。 出演者の方々は人気英語RUclipsrなので、もっと日本人が相手に聞き取りやすいような声の大きさで話すことと、「Speak up」みたいな言葉を教えて欲しいと思います。リクエストです。
実際に海外に行くと、ChikaさんのRUclipsが役立っています。旦那さんの、ビギナーからどんどん上達されているところもとても勉強になりますし、そばで見ているChikaさんだからこその視点だなーと思います。
だいじろーさんの発音のストライクゾーンは秀逸な例えで理解しやすい。これを気をつければよりコミュニケーションが円滑になるので英語学習者の人は意識してほしい。
大切なのは、自分は日本で育ったことを否定しないことと思います。英語は話せると便利だし交友が広がるけど、自分を西洋化させることは違うと思います。自分の言いたいことを言えるようになることのみにフォーカスしていればいいと思います。ネイティブみたいに話そうとすると、自分の人格を変化させなければならず、それはそれは苦痛で、英語を話すのが嫌になると思います。色んな国の人が自分の話し方で意志を疎通するために英語を使っています。ネイティブでもネイティブじゃない人でもみんなアクセントがあり、いずれにせよ聞き取りに苦労は当然しますが、聞き返したりできる勇気はエクストラで必要なのかな。その程度にとどめるんでいいと思います...。
本当にそう思います。博士になるわけじゃないのだから。
以前、海外から移り住んで来た女性と一緒に仕事をしていて驚いたのは、基本的な仕事の仕方や、我々日本人が当たり前だと思っている仕事への態度に関して私が注意をした時に
「私の国ではそうじゃない!」
と言われたことです。一瞬何を言われてるのか分かりませんでした。
数秒たってようやく「は?」という想いが湧きました笑
「私の国ではそうじゃない」には、
「ここはあなたの国ではない」が正論なんでしょうか。
英語の話にもどりますが、こんなに自文化に誇りもなく、他文化に不器用な人種(日本人)も珍しいと思います。
さきの彼女の態度を正しいとは今も思いませんが、大事な点を教えてくれている気がしました。日本人は萎縮のし過ぎだと思います。
国際化しているからこそ、
他の文化・思想に謙虚であることが大切なのは前提として、むしろ最も重要なのは、
自分の根ざしている文化、自分自身の“アイデンティティ”に、もっと深く、もっと誇りを持っていけるようになることだと思います。
それが自分の根っこにあればこそ、他の文化にも “寛容に” 接することができるのだと思います。
その過程で身に付くのは、自己中的な“自分らしさ”とは似て非なるものです。
英語も、そもそも自分は何のために学ぶのか、それがはっきりしないままに、相変わらずの西洋バンザイ思想では、英語を身に付けても本当の意味で使いこなす事は出来ないと思います。日本人には確固とした「思想」が無いと揶揄される所以だと思います。
一向に上達しない“英語学習”に取り憑かれている日本人は、アイデンティティの根っこが“引っこ抜かれた”状態だと感じます。
それはたまに会う人だからそう思うんでしょうね。毎日だと、稚拙な表現でも良いし、ちょこちょこ文法の間違いがあっても良いから発音だけはやってと思います。動画の外国人は通じるレベルの発音ですね。訛り(アクセント)と最低限通じる発音は別物です。東京は日本中から人が集まって来て訛りがあっても通じます。イントネーションが標準語じゃなくても通じます。それは発音は正しいから(通じるレベル)だからです。訛りはアイデンティティかもしれなくても、発音と訛りは別物です。「ネイティブみたいな完璧である必要はない」それは当たり前ですね。RUclipsrで完璧に発音するべきって言ってる人見た事ないです。「ネイティブである必要ない」を「通じない発音でも良い」と受け取る人が多いです。(上のお二人ではなく)
アメリカ在住23年です。渡米して始めの頃に、エレベーターの中などでアフリカ系の人達は、自分は武器を持ってませんよ、とか危険は無いですと言う意味で必ず挨拶をすると聞いてこの国の差別的文化背景を目の当たりにしました。チカさんが言うように話したいアメリカ人と言うのもあると思いますが、自分をプロテクトする為に自分から話しかけると言うのもあるんだと思います。
アメリカのめっちゃトークする、おしゃべり好き、フレンドリー感めっちゃ良いですね🥹👍🇺🇸🍔
ご視聴ありがとうございます。高評価&感想コメントよろしくお願いします。
ENGLISH SKILL SETの過去動画はこちら▷bit.ly/47dmG7c
ちかさんって「ハイ、ガイズ。ちかです。」からもう元気になる。英語圏居住25年だけどちかさんの動画大好きです。他の国の人からみて話しかけやすいノリがいいキャラだからこれだけのコミュ力なんだなって思います。
ちかさんの言ってる事分かるけど、海外って言ってるのは基本アメリカの事だよね。
イギリスに長い事住んでた時、small talkはあるけどここまでではない。
それにきっとオーストラリアも違う。
全ての海外のように言われると若干もやもやする。
話す練習は、今どきお手元のスマホで出きるよ。Google に話しかけて ちゃんと拾ってくれてるか見てみるとか、GoogleTranslateに打ち込んで 発音聞いてみるとか やってみたらいい。
例として how can i get this? とタイプいれて 音声聞くと、ちゃんと アメリカ人話すみたいに リンキングしてくれる。
因みに Korea career Korea career っていれて聞いたらむんなおなじだった、ように聞こえる。キャリアーって音声いれたら carrier だった。
本当にいい視点!
めちゃくちゃためになります!
ありがとうございます😭
日本だと店員さんから「今週末はどう過ごすの?」って聞かれたらめちゃくちゃ警戒すちゃう😂そもそも日本語だろうが会話に慣れてないってのは確かに!!
イギリス(ロンドン)はエレベーター超無言です!スモールトーク嫌いな方、安心してください!
オーストラリアのブリスベンでもほぼあったことないです!
カナダでは少しありました!北米文化?笑
ちかさんの動画よく観ています!この前ヘルシンキに行ったときも、レジなどで必ずと言っていいほど声かけられました😂子連れだからかなぁ。どこから来たの?日本は行ったことあるよ、などなど。現地の人と少し会話できて嬉しかったです♪娘も、「英語話せるようになりたい」と言っていました!
13:54 ここがポイントだと思いました。そもそも日本語でもできない。
私は元々日本語すらまともに会話できない者でした。
本など自分で調べてすぐ理解できる人ほど、相手の話を聞く必要がないので、
会話することが苦手になるような気がします。
そう考えると、自分がどうしても知りたいことや好きなことを
するのに、英語を使わないとできない環境作りをすることが
英語を覚えるのに効果的な方法なのかもしれないですね。
英語でもスポーツでも興味の探究です。無理に学ぶ方法は効果的ではありません。
ちかさんはネイティブだから、勉強法は・・・・。でもネイティブの英語を聞くのは勉強になるしチャンネルも好きです。
ディクテーションのところで思ったのが海外にきてみて思ったのが、よく日本人はRとLの発音が苦手と言うけど、Writingをやってみて○○rateなのか○○lateなのかとか、sなのかthなのかとかreading やwritingをやってみると発音が向上するって経験があります。
I have a SUMURAI accent. それでも全然話できます。
アメリカ型発音がすべてでは無いと思います。
19:10この方の考え方素敵💓
どの動画かわかる方いれば教えて下さい🙏
だいじろーさんまじでおもろい事してるなー
海外というより英語圏、かつアメリカですね。
でも英語は世界の共通語ですもんね。
それぞれから学べるところを学ぼう
海外留学せずかつ帰国子女でない人で英語が話せる人に聞いてほしい。その方が説得力も需要もあると思う。
英語のそーた
逆だけどMatt vs Japan
@@Yon-can どっちかて言うと聴くことだと思うけどなぁ…
@user-ht6sz1ny3o でも8年間全然わからないアニメをずっと聴き続けたていうのがベースのはずです
海外留学する前の段階で上級者レベルの英語ができるようになった人がこの動画に出てるあつさんですね。英語できるのに海外経験なしの人なんて普通いないですよ。英語勉強した意味がないんですから。
hellotalkでは日本に来たことがないけど日本語上手な海外出身の人が数人じゃなくて無限にいます。
small talkがだんだんお節介になる映画、Daddio(2023)を今日観た。やっぱりアメリカの雑談文化はアジアと全然違うなと思った。
めっちゃ勉強になります
宇多田ヒカルのAutomaticの発音もアメリカ英語的には違っているんだよなぁ
就活とかキャリアのRUclipsをよく見てまして、これを英語の就活、キャリア動画に置き換えたら勉強になる気がするのですがいいチャンネルはありますか?
ハセンさんのツッコミおもしろい😂
Taylor Swift は Reputation です❤
これってアメリカだけですか?イギリスに行く予定があるのですが、イギリスも同じ文化ですか?
出演者の方ではない他のバイリンガル動画で日本人が受ける差別で再生数が高いものとかすごく残念です。確かに残念ながら欧米でアジア人差別もあるのは実情なんだろうけど(私は白人が多い国に25年居住していますが受けたことはないです。差別を受けた人全員が本人に原因がある訳ではないんだろうけど。)その中で「これは差別ではないんじゃないか。」ってものがありました。留学した学校で先生が「Japanese, Stand up」「Japanese are too shy. Shout !」って言われて、辱めを受けたといいうもの。
コメ欄に自分はどう反撃してどういう言葉を叫んだのかで溢れていましたが、先生としては本当に日本人は声が小さいのでまずは大きな声を出してみて欲しかっただけなんだと思います。「Racist」と大きな声で叫んだというコメントもあり、それに「いいね」が沢山ついていて私は悲しくなりました。日本と海外の関係が悪くなると思ったからです。コメントには「黙ってるから日本人はなめられる。」みたいなことが沢山あり、私はそれは違うと思いました。日本人がネイティブに対して「Can you speak slowly?」と言うのと同じだと思いました。
別にネイティブでも大人しい生徒はいて「Speak up!(もっと大きな声で)」と言うのでしょうが、日本人には通じないので「Shout」って言葉を使ったんだと思います。
「Speak loudly」は教室や電車でうるさく話していたみたいな場面で使われるのでそれも変だと思うので先生は「Shout」って言葉を使っただけだと思うのに。
出演者の方々は人気英語RUclipsrなので、もっと日本人が相手に聞き取りやすいような声の大きさで話すことと、「Speak up」みたいな言葉を教えて欲しいと思います。リクエストです。
すごい、本当にみんな知ってる人だ。笑
これは、アメリカだからだなあ。私はイギリスに住んでいるから違う。イギリス英語は東京弁、アメリカ英語は大阪弁だなと思うわ。
え!イングリッシュおさるが旦那さんなの?!
両方見てます!笑
お二人とも猿の被り物ですが、別の方ですよ〜!
海外経験なしの人から習いたいって言ってるけど、アツさんは日本で独学で英語がかなりできるようになってから海外行ってますね。英語ペラペラで海外経験なしの人はいないと思うよ。普通ペラペラになったら海外行くんだから。
熱意があれば、発音記号の重要性に気付いたり、単語の効率の良い覚え方に行き着いたりする。
RとLの発音の違いは一日あれば十分矯正出来る。
脳を模したAIは人間の自然な表現を統計的に学習して意味を理解し表現を生成しています。脳は推測して真似る学習が得意なのです。
英語の発音はネイティブを真似てフィードバックで修正する方法が最も効果的です。それは脳が得意としている学習方法であるからです。
ネイティブの調音は最適化されているので、慣れてしまえば効果的に学習ができるようになります。
人間性を失う所を描いてるというよりも、お兄ちゃんは人間らしいと思う。人間は自己防衛本能があって自己中でしょう。
今まで火垂るの墓見ると意味がわからなさすぎて寝ちゃってたけど、近親相姦と心中の話って解説してもらえて、やっと腑に落ち、興味深い映画だと思いました!ありがとうございます✨お兄ちゃんを縛る節子、それに敢えて絡まってるお兄ちゃん、色んな愛があって、時に愛って怖い。
Dress はレを入れちゃうとはっきりレと言われてDudessみたいに聞こえちゃうから「ジュウェス」にしないといけないと思うのです。
アメリカのこもどもRをWにしたりするのだから
RUclipsrの自称英語ゼロからペラペラ厨は99.9パーが海外在住経験あり
私の好きな3人でやばい
チカさんだ!!!!
正解が間違ってますね。
チカさんはHow am I going toとは言ってません。これでは「ハマガナ」に聞こえません。gonnaを使ってます。
混乱を招くので正確に伝えた方がいいです
イングリッシュおさる、こんなありきたりなシチュエーションでどきっとするの😂
コミュ障は特に大変そう。
アメリカ=大阪のおばちゃんみたいな感じかな?
言語は小手先の話ではなく、どれだけ触れたか。絶対的な量のみがものを言う。
海外経験ない人を出せって言ってる人いるけど、今はアプリ使えば無料で海外の人と話せるじゃん
しかも、アプリによっては日本語できるネイティブと話せるぞ?
英語って面白い
1:29 すまぬ。僕は英語勉強しようとしてるが初めて見たぞ。
比喩やんwwww
RUclipsで英語勉強してましたがチカさん全く知らない
海外経験ゼロの人を呼んで欲しい。
kazuさん海外行く前から発音日常会話支障ないよ
海外経験ゼロのやつが英語ペラペラになった話なら信用するけど、結局海外に住んでたことあるやつは英語ペラペラになって当たり前説があるから、日本にしか住んでない日本人に参考にならんやろ。ってコメントで言ってる人が沢山いることに同意するわ
マジで外国人とお付き合いして英語をマスターしたほうが良い。
だからー はキムタク風😂
ちょ、まてぇよ
アツさんのお友達でよく一緒にRUclips出演しているニックは自身の動画では英語習得にはエマージョンしかないと熱く語ってます。
そもそもアツさんとは相容れない真逆の考え方だと思うのですが、お互いそこには何も触れずに仲良く動画を撮っているのが、何かスッキリしないなあ。
99%が三日坊主なので、勉強法の話しではないですね。まず毎日3時間やってください。
関西人っぽい
どうしてネイティブから英語の勉強法を習ってるのw
Social Dynamicsはネイティブからしか学べないと思う
@@DrakichiEnglish たしかにー👏
@@makima7844
覚えたての知識披露できて良かったでちゅね😂凄い凄いでちゅねwww🤣
@@Chupacabra51 返信先間違えて気持ち悪いこと言ってるの余りにも哀れ😭
@@句点-m8v は?間違ってねーよまぬけ😂
イギリスで教育受けたけど、Hamは「ヘァム」なんて言わねえよ…ハムはハムだよ。
アメリカ語を英語って言うなよ。
日本語でこれ初めて見た😂😂
よく見るイギリス人がアメリカ英語は英語じゃねぇってボロクソ言うやつ!!
1:09:22 学生時代に先輩からこれ言われて、自分の人生変わりました。
発音は大事。
言語音は連続的井変化する動的な音です。音声学の音素は概念の音で物理音ではありません。
俺が英語を習得するのが先かAIの翻訳能力が上がるのが先か
もちろん俺はAIを信じる
ChatGPTが出てどれくらい経ったのかとは思うよね
、、、笑
残念ながら、もうAI翻訳十分すぎるレベルまで来てまっせ
@@osushi-s8e何年経ったの?
一生ロボットと話したいのであればそれも一つですよね
全員もれなく海外在住経験があって草 結局は学習方法じゃなくて海外に住むしかない
ネイティブを真似、フィードバックで修正するディープラーニングが最も効果的です。現在なら海外に住む必要性は何もありません。
久しぶりに見たね、バイリンガール
なんで炎上してたのか忘れちゃった
果てしない道、、
3人より有名なRUclipsrになりたい。
英語(言語)の音は連側的に変化する動的な音です。How I'm gonnaは「ハムガナ」と言う音ではありません。動的な音ですから真似てフィードバックで修正して
自然な発音を覚えます。その動的な音を覚える事で話すことも聞く事も出来ます。英語の知識で単語に分解しているのではありません。子供でもその音を
理解できるのはその動的な音を真似て覚えているからです。言語能力の高い子供でも動的な音を覚えるのですから、大人もそれ以上に動的な覚える必要があります。
ここに出た3人はディクテーションや子音とか母音で覚えた発音ではなく、ネイティブを真似て覚えた英語です。
この3人は自分達は真似た覚えているのに、教える時には自分が学習した理想の方法ではなく、面倒な学習方法で教えています。
日本人の英語学習レベルが低いのは、このように英語の上手な人たちが自分たちが学習した、正しい英語教育をしないからなのです。
自分で真似てフィードバックで修正すれば、この3人のような学習をする必用はありません。
皮肉な事に結果としては効果が上がらない、最悪の英語学習となっています。
Atsueigoは発音記号に頼って覚えたので発音がちょっと変ですね
@@Couch-Tomato 彼は真似た発音だからあのオーストラリアアクセントがまだ抜けていないのです。
@@sakuraikeizo オーストラリア人に言わせればオーストラリア発音ではありません。エセ関西弁みたいなもんです。
具体的にどのようなことをすればいいですか?
ディクテーションは音を真似してることにはならないということですか?
なにをやってもテストの点があがるだけで、英会話が思うようにならないのでお教えいただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
一定の真理ではあるけど、「真似て」っていう抽象的なものだけでなくて、Atsuさんやだいじろーさんのように「構造化」することで人はより理解ができるようになるし、お金も人も集まってくると思います。
この人何かでスーパー炎上してたよね なんだっけ
コロナ禍の時マレーシアに居て、日本に帰ってこようとしたから、帰ってくるな、ウイルス持ち込むなって叩かれた
うっとおしい文化やね。
Atueigo英語できてもfラン大学w
まあサワーグレープ
野嶋さんなんか英検1級レベルじゃないのw
日本の大学がどうか知らないけど、でもオーストラリアでDelloitteトーマツの会計士はすごいでしょう。だってオーストラリア生まれで両親もネイティブでも高卒の人も沢山いるんだよ。
それを求めるなら一流大卒のRUclipsr見れば良いだけ。
こんなやつまだいるんだw
喋り方とかパワポとか教材のレベルからして明らかに地頭いい(論理的)だし大学受験真剣にしてたらマーチは余裕だと思うけど