첫발자국 작사 : 이 창 수 (0:04-0:19) 흰 눈 위를 홀로 걷다 돌이켜 첫 발자국을 보니 (0:20-0:34) 계절이 돌 듯 지나왔던 시간은 마음 한 켠 후회로 쌓여 (0:36-0:54) 어렸던 시절에 그대와 만남은 즐겁고 행복한 나날이었지만 (0:55-1:04) 꿈꾸던 수많은 선택에 가려져 (1:05-1:12) 아련했던 그 추억은 사라져 (1:15-1:29) 삶의 길에 방황하다 돌이켜 새겼던 첫 발자국을 보니 (1:30-1:44) 소중했던 네 모습이 떠올라 가슴속에 후회로 남아 (1:46-2:12) ~ 솔직한 고백으로 ~ 내어 보인 마음도 ~ 갈림길의 순간에 (2:14-2:21) 빗긴 운명을 결정짓고 사라지니 (2:22-2:30) 먹먹한 가슴에 뜨거웠던 심장은 (2:31-2:39) 아픔에 사그라들고 과거의 회상 속에 (2:40-2:48) 언제까지나 슬픈 미련은 남아 (2:52-3:07) 삶의 길에 방황하다 돌이켜 첫 발자국을 보니 (3:08-3:22) 고독을 따라 묻혀있던 시간은 마음속에 후회로 남아 (3:23-3:26) 기억되리라 ruclips.net/video/K1BOKGniyso/видео.html
Le premier pas The first step J'aimerais qu'elle fass le premier pas I'd like her to take the first step Je sais I know Cela ne se fait pas She's not supposed to Pourtant j'aimerais Yet I'd like Que ce soit elle qui vienne à moi That she be the one who comes to me Car voyez vous je n'ose pas Because you see I don't care Rechercher la manière Look for the way De la voir, de lui plaire To see her, to please her L'approcher, lui parler Approach her, speak to her Et ne pas la brusquer And not rush her Lui dire des mots d'amour Tell her words of love Sans savoir en retour Without knowing back Si elle aimera If she will like Ou refusera Or refuse Ce premier pas That first step Le premier pas The first step J'aimerais qu'elle fasse le premier pas I'd like her to take the first step On peut s'attendre longtemps comme ça We can wait for each other a long time like that On peut rester We can stay Des années à se contempler For years looking at each other Et vivre chacun de son côté And live on our own Je la rencontrerai I will meet her Au bas de l'escalier At the bottom of the stairs Puis comme tous les jours Then like everyday Elle me dira bonjour She will say hello to me Seulement cette fois But this time Elle me prendra le bras She will take my arm Me conduira dans sa maison où nous ferons And lead me into her house where we will take Le premier par d'amour The first step of love Dans son lit, jour après jour In her bed, day after day Elle me dévoilera son corps She will reveal her body to me Me donnera tous les remords She will make me feel guilty De n'avoir pas dit plus tôt For not having said earlier Le premier mot The first word Le premier mot The first word J'aimerais qu'elle dise le premier mot I'd like her to say the first word La nuit, j'en rêve et c'est idiot At night, I dream of it and it's stupid Si elle voulait If only she wanted Seulement me faire signe tout bas To wave slightly at me Alors je ferais je le crois Then I think I would take Le premier pas The first step
수없이 들엇는데 노래론 첨 들어요 ,,
넘 멋지십니다,,
매우 행복합니다,,
들을수록 행복해지는 노래 입니다!^^
Que c'est émouvant ! Sublime chanson, éternelle.... Tres bien chantée par un non francophone : juste magnifique !
Bonjour monsieur Goh!
La chanson est tres romantique.
Merci beaucoup!
잘 듣고 갑니다. 멋지세요.
아침에 선생님 목소리와 아무도 흉내낼수 없는 기막힌 노래소리에 중독된듯 그대로 빠져 들며 행복합니다. 외국서도 명성 떨치셨음 좋겠다는 생각입니다.♡
👏👏👏👍🏽👍🏽👍🏽🇫🇷🗼🇫🇷👍🏽👍🏽👍🏽👏👏👏
할렐루야!!!!!!
무슈고 선생님 멋집니다^^
내가 너무 좋아하는 노래~♡
들을때 마다 눈물이 나네요~
아~~~지나간 옛 사랑도 생각나고...
저도 생각나지요 ㅋ 옛사랑^^
Amusant
트레비앙! ❤
🙄😃😉
@@꽃머루맘
🏃♀️🏃♀️🏃♀️🏃♀️
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
넘 매력적인 보이스를 가지셨네요! 구독좋아요 하고 갑니다
구독 너무도 감사드립니다^^
@@TV-zv2sv 늘 샬롬~입니다
첫발자국
작사 : 이 창 수
(0:04-0:19) 흰 눈 위를 홀로 걷다 돌이켜 첫 발자국을 보니
(0:20-0:34) 계절이 돌 듯 지나왔던 시간은 마음 한 켠 후회로 쌓여
(0:36-0:54) 어렸던 시절에 그대와 만남은 즐겁고 행복한 나날이었지만
(0:55-1:04) 꿈꾸던 수많은 선택에 가려져
(1:05-1:12) 아련했던 그 추억은 사라져
(1:15-1:29) 삶의 길에 방황하다 돌이켜 새겼던 첫 발자국을 보니
(1:30-1:44) 소중했던 네 모습이 떠올라 가슴속에 후회로 남아
(1:46-2:12) ~ 솔직한 고백으로 ~ 내어 보인 마음도 ~ 갈림길의 순간에
(2:14-2:21) 빗긴 운명을 결정짓고 사라지니
(2:22-2:30) 먹먹한 가슴에 뜨거웠던 심장은
(2:31-2:39) 아픔에 사그라들고 과거의 회상 속에
(2:40-2:48) 언제까지나 슬픈 미련은 남아
(2:52-3:07) 삶의 길에 방황하다 돌이켜 첫 발자국을 보니
(3:08-3:22) 고독을 따라 묻혀있던 시간은 마음속에 후회로 남아
(3:23-3:26) 기억되리라
ruclips.net/video/K1BOKGniyso/видео.html
Le premier pas
The first step
J'aimerais qu'elle fass le premier pas
I'd like her to take the first step
Je sais
I know
Cela ne se fait pas
She's not supposed to
Pourtant j'aimerais
Yet I'd like
Que ce soit elle qui vienne à moi
That she be the one who comes to me
Car voyez vous je n'ose pas
Because you see I don't care
Rechercher la manière
Look for the way
De la voir, de lui plaire
To see her, to please her
L'approcher, lui parler
Approach her, speak to her
Et ne pas la brusquer
And not rush her
Lui dire des mots d'amour
Tell her words of love
Sans savoir en retour
Without knowing back
Si elle aimera
If she will like
Ou refusera
Or refuse
Ce premier pas
That first step
Le premier pas
The first step
J'aimerais qu'elle fasse le premier pas
I'd like her to take the first step
On peut s'attendre longtemps comme ça
We can wait for each other a long time like that
On peut rester
We can stay
Des années à se contempler
For years looking at each other
Et vivre chacun de son côté
And live on our own
Je la rencontrerai
I will meet her
Au bas de l'escalier
At the bottom of the stairs
Puis comme tous les jours
Then like everyday
Elle me dira bonjour
She will say hello to me
Seulement cette fois
But this time
Elle me prendra le bras
She will take my arm
Me conduira dans sa maison où nous ferons
And lead me into her house where we will take
Le premier par d'amour
The first step of love
Dans son lit, jour après jour
In her bed, day after day
Elle me dévoilera son corps
She will reveal her body to me
Me donnera tous les remords
She will make me feel guilty
De n'avoir pas dit plus tôt
For not having said earlier
Le premier mot
The first word
Le premier mot
The first word
J'aimerais qu'elle dise le premier mot
I'd like her to say the first word
La nuit, j'en rêve et c'est idiot
At night, I dream of it and it's stupid
Si elle voulait
If only she wanted
Seulement me faire signe tout bas
To wave slightly at me
Alors je ferais je le crois
Then I think I would take
Le premier pas
The first step
감사합니다...
한 마음 .....
카리스마까지...
ㅎㅎ 나쁜남자라~~^^