Me encanta, habéis dado en el clavo. Algunos actores y actrices hacen exactamente eso y queda forzadísimo y hacen que hasta le cojas manía al actor original...ya ves tú
@@cattowers5636 Nop,en Latinoamerica tenemos más de 5 tipos de doblajes diferentes de países diferentes,con diferentes acentos o maneras de hablar no es lo mismo un doblaje hecho en Chile que uno hecho en México por ejemplo.
Edd Pinguino Tal vez teleseries turcas, que es lo que se mas se doblaba en la época en la que la chica escribió. Cuando las series y telenovelas se doblan aquí quedan suculentas al oído. Es enserio. El doblaje en Chile es muy bueno. Si no me crees échale el ojo a una serie animada doblada que se llama" Avatar, la leyenda de Ang"
Viejo, los doblajes latinos que se hacen en Argentina, Chile y Colombia en su mayoria tambien suenan super forzados al intentar hacer un acento neutro (que en el fondo sabemos que es un intento de imitar el español de Mexico). El unico que mas o menos suena bien aparte del mexicano es el de Venezuela.
Muy bueno. La verdad es que el mundo parecería una película de Hollywood si todos los dobladores hablasen como la protagonista del vídeo. Es uno de los cortos más divertidos que he podido ver en lo que va de año. Deberíais plantearos hacerlos con otras profesiones, en plan serie. Pueden salir otros vídeos muy divertidos. Imagina vivir todo el día hablando como un teleoperador, un banquero...
+Ivan de la Jara hombre yo soy de eeuu, y aunque reconozco que mi país no es perfecto, me parece que los españoles (igual que la gente de otros países) tenéis unos prejuicios infundados contra él. Es cierto que hay cosas "catetas" como señalaste, pero la verdad es que la incultura existe por todas partes, igual que la ignorancia
Me gusta mucho lo que dices, pero hay que aclarar/matizar tu declaración acerca del analfabetismo, que ha sido un poco engañosa (Nuestro sistema deja mucho que desear, sin embargo la mayoría de las fuentes que consulté calculaban la tasa de alfabetización en eeuu al menos por encima del 97%, así que no somos ni mucho menos un país lleno de iletrados). En cuanto a lo demás (los republicanos, el papa, etc.), aunque no esté de acuerdo al cien por cien, respeto mucho tu opinión, y está claro que estás muy informado, y por eso te quito el sombrero
entiendo lo que dices, pero mira que este video no es sobre las peli o la cultura de EEUU. Es sobre la manera tal vez demasiado mecanica y estereotipada de doblar una peli o una serie, y esto pasa siempre, que la peli sea de EEUU, de Francia o Alemania. Es algo sobre la tecnica de doblaje, nada sobre tu pais directamente. (tambien aqui en italia doblamos todas peliculas y series, tambien hay alguien que opina que esto ha desarrollado una variedad linguistica del italiano it.wikipedia.org/wiki/Doppiaggese )
Hombre es que escuchándola así en contextos de la vida cotidiana nos choca. Pero cuando lo ves en pelis queda estupendo a mi parecer, si doblaran las pelis extranjeras como se habla en una peli española y sin forzar sí que quedaría fatal😅
se hace hace asi para dar mas veracidad al personaje al igual que con los movimientos tambien se fuerzan para que se noten mas y sean mas identificables,en el cine todo se tiene que hacer algo mas exajerado,mas sobre actuado pero sin que se note,si se nota es cuando decimos que es sobreactuar como en este caso que es exajerado o extremo pero no lo percivimos,imaginate un doblaje echo por un granaino o almeriense....sin ser doblador claro...
- Nos vamos a mudar a Middletown - ¿Middletown? - Si, esta a las afueras. A unas ocho millas - No se de que me hablas - Móstoles - Aaa ya xDDD que grandes, siempre me ha interesado el mundo del doblaje y me suelo quedar con las voces cuando veo una serie o juego. Unos profesionales como la copa de un pino, si señor.
Así es RUclips España. Gente con talento limitado e ideas refritas llevándoselo muerto y luego gente como Lag, Cinemaparapiso o Wasabi Humor, sin obtener el éxito o con un éxito limitado. La verdad es que no se le puede poner pegas al vídeo, buenos actores, buen guión y buenísima realización. En fin, un 10, me suscribo y espero seguir viendo productos de calidad.
Creo que es uno de los mejores vídeos y mejor elaborado que he visto en RUclips en todos estos años, ¡muy bueno!, y además no sólo este vídeo sino el resto también son muy buenos, gratamente sorprendido :D
Me encantan vuestros vídeos! En especial este! Me he reído mucho!! Tenéis pocos vídeos subidos, pero son geniales. Seguid subiendo, porque en muy poco tiempo estoy segura de que crecerá el numero de subscriptores de una forma bestial! Besos! *compartiendo...* ;)
ESTO es lo que me jode del doblaje, por fin encuentro un nombre o forma para este problema y es que TODOS los actores de doblaje hablan asi en España. Nunca veras una peli doblada en español en la que hablen como personas reales y te saca completamente de la inmersion, alguien mas se siente como yo? (se que es un video de hace 10 años pero es el que me he encontrado)
Acabo de descubrir este canal y ya he visto varios sketches. Todo muy bien, buena calidad y buenas ideas. Una pena que os conozca tan poca gente, os merecéis muchas más visitas. ¡Ánimo!
No sé como he llegado a este video y me ha parecido en global un magnífico trabajo y difícil de superar (os estoy retando...).Me he reido mucho!!!.Enhorabuena.
¡Gran vídeo!Mi parte favorita fue cuando la chica que sufría la "enfermedad" encontró al amor de su vida;¡otro con la misma enfermedad! Me ha encantado la trama,Felicidades. PD.:Os habeis ganado un sub :D
@PapuLizzard pero en las series o películas (incluso en las de animación, que originalmente tienen otros idiomas) no hacen ese tono forzado y antinatural, por lo que cuando le pones un doblaje así, queda totalmente fuera de tono y parece hasta parodia
JAJAJAJAJAJA.....si Goyo Jiménez viera este sketch, seguro que haría su réplica en uno de sus monólogos...!!! todavía me estoy tiendo, es buenísimo!!....y como diría un personaje americano......demonios muchachos, enhorabuena...esto es realmente bueno!!!....JAJAJAJAJAJA
¿¡¿Cómo puede seguir siendo tan maravilloso este vídeo?!? ¡Es que todo funciona TAN bien en apenas 4 min! ¡No importa las veces que lo vea o el tiempo que pase, sigue haciéndome reír a carcajadas! Qué genialidad!!
A mi me paso algo parecido mientras jugaba con mi hermano imitando una voz falsa y llevamos un largo rato jugando hasta que terminamos pero cuando quería parar de hablar de esa forma se me hizo complicado, hasta que me relaje y empece poco a poco a pronunciar palabras, hasta que recorde como es mi voz original y ya después de un rato pude dejar de hablar diferente...
No sé porque no hacen un sketch así en Latinoamérica, abundan los actores y actrices con doblajitis a montones, los personajes más copiados son Goku, Homero Simpson y Batman
Me hace gracia la gente en los comentarios que no termina de entender el concepto, de repente "¡Ah, sí, es verdad, dan puto asco!", atacando el doblaje apoyándose en la mala interpretación que han hecho del vídeo.
Jajajajja la típica escena cliché que se ve en absolutamente todas las películas con este doblaje: dos personas se chocan, se le cae los papeles a una, y se enamoran a primera vista
"La base de datos de virus ha sido actualizada".
Es que cuando la veo hablar tengo la fuerte sensación de que está siendo doblada, ni la boca me cuadra.
@SUB ZER0 Nadie te ha preguntado.
@@fabianaairplane ni a tí :v
@@ian4410
Yo le pregunte 😳
exacto creo que esa es la gracia
Ahora repetid los cuatro juntos:
"UNGA UNGA"
“Hasta los padres me han pagado para que no
le deje de hablar” xdd
-¿A Middletown, cariño? No lo conozco...
-Mostoles.
-Ah...
JAJAJAJAJJAJAJAJA ME PARTO DE RISA
XDDDD
Yo que soy de Mostoles me parto la caja😂
VAMOS LOS MOSTOLEÑOS ♥️♥️🤪
Otro de Middletown jajajaja me parto
Para mi la mejor parte 😂😂😂😂
El puto mejor momento xD
Me encanta, habéis dado en el clavo. Algunos actores y actrices hacen exactamente eso y queda forzadísimo y hacen que hasta le cojas manía al actor original...ya ves tú
Korah eres la leche, me encantan tus vídeos, ( saludos desde república dominicana)
Pero es que si no se hace así queda fatal. Para ejemplo El Resplandor.
Lo leíste con la voz de Bear Grills.
*Pues si vieras en Latinoamérica, hay es súper forzado.*
@@cattowers5636 Nop,en Latinoamerica tenemos más de 5 tipos de doblajes diferentes de países diferentes,con diferentes acentos o maneras de hablar no es lo mismo un doblaje hecho en Chile que uno hecho en México por ejemplo.
Soy actriz de Doblaje Latinoamericano en Chile hace casi 4 años y no puedo sentirme más identificada con esto xD! Muchas Gracias!!!
Ohhh, que doblajes has hecho?
Edd Pinguino Tal vez teleseries turcas, que es lo que se mas se doblaba en la época en la que la chica escribió. Cuando las series y telenovelas se doblan aquí quedan suculentas al oído. Es enserio. El doblaje en Chile es muy bueno. Si no me crees échale el ojo a una serie animada doblada que se llama" Avatar, la leyenda de Ang"
@@ChocopandaAvngr fue doblaba con voces chilenas?
Tu tambien tienes Dobaljitis o como?
Quien t enchufó?
Brutal, BRUTAL.
JAJAJAJAJA!!!
Ola bro
Grande
Rianse
@@psychomantys1676 esquis de.
"Me llamo Jaime, soy de zamora, coño y tu te llamas Nieves"
Jajajajajjajaj me hizo la noche
😂
Plot Twist: Está doblado en post producción
No da risa
@@phantom2.065 calma aguafiestas
@@phantom2.065 llegó Don risas para animarnos a todos.
@@mydarling3272
Que?
Dios, ya explotaron esa frase hasta más no poder, estos momeros dan asco
3:06 El "gemido" es brutal, me parto la caja JAJJAJAJAJAJJA
jajajajaja me meo de la risa , "mideltown? MOSTOLES ah!" jajajaa
xD
Pensé que así hablaban los españoles por escuchar a cites de doblaje. XD
JAJAJAJAJA
SI ME PASÓ AJSJAJAJJAJA
Viejo, los doblajes latinos que se hacen en Argentina, Chile y Colombia en su mayoria tambien suenan super forzados al intentar hacer un acento neutro (que en el fondo sabemos que es un intento de imitar el español de Mexico). El unico que mas o menos suena bien aparte del mexicano es el de Venezuela.
@@2ba.308 AJAJAJAJAJJAJA pobrecito
Que no hablan asi?
Muy bueno. La verdad es que el mundo parecería una película de Hollywood si todos los dobladores hablasen como la protagonista del vídeo. Es uno de los cortos más divertidos que he podido ver en lo que va de año. Deberíais plantearos hacerlos con otras profesiones, en plan serie.
Pueden salir otros vídeos muy divertidos. Imagina vivir todo el día hablando como un teleoperador, un banquero...
***** Yo me apuntaba a vivir en Santa Mónica como él, no te creas :)
***** Sus contenidos audiovisuales tampoco están nada mal ;-)
+Ivan de la Jara hombre yo soy de eeuu, y aunque reconozco que mi país no es perfecto, me parece que los españoles (igual que la gente de otros países) tenéis unos prejuicios infundados contra él. Es cierto que hay cosas "catetas" como señalaste, pero la verdad es que la incultura existe por todas partes, igual que la ignorancia
Me gusta mucho lo que dices, pero hay que aclarar/matizar tu declaración acerca del analfabetismo, que ha sido un poco engañosa (Nuestro sistema deja mucho que desear, sin embargo la mayoría de las fuentes que consulté calculaban la tasa de alfabetización en eeuu al menos por encima del 97%, así que no somos ni mucho menos un país lleno de iletrados). En cuanto a lo demás (los republicanos, el papa, etc.), aunque no esté de acuerdo al cien por cien, respeto mucho tu opinión, y está claro que estás muy informado, y por eso te quito el sombrero
entiendo lo que dices, pero mira que este video no es sobre las peli o la cultura de EEUU. Es sobre la manera tal vez demasiado mecanica y estereotipada de doblar una peli o una serie, y esto pasa siempre, que la peli sea de EEUU, de Francia o Alemania. Es algo sobre la tecnica de doblaje, nada sobre tu pais directamente.
(tambien aqui en italia doblamos todas peliculas y series, tambien hay alguien que opina que esto ha desarrollado una variedad linguistica del italiano it.wikipedia.org/wiki/Doppiaggese )
El padre también sufre de doblajitis!!! XD
Grandioso. Me ha encantado lo de "Qué voz más forzada!" y la terapia del Salvame xDDD
“Hicimos un maratón de Friends, nadie aguantó dos capítulos” jaja es tan real
Ciertamente, nadie habla como un actor de doblaje, pero hemos aprendido a verlo como normal xD
Muy buen vídeo, de una factura excelente.
Deuuuuu
Es más cuando una película sale el típico actor que se dobla a si mismo suena muy diferente ya que los actores "de cuerpo" no suenan así.
No. Nunca aprenderemos a ver esto como normal. Seguirá siendo un delirio español anormal.
En doblaje se entona más como en el teatro
Soy mexicana y creía que así hablaban los españoles 😂
X2
No no ajajjaja
x2
X4 xD
Igual yo JAJAJAJA
No entiendo porque es normal que doblen así tan forzado!!
Me da ansiedad que interpreten como gimiendo o pujando.
A mi tampoco me agrada, pero si te da ansiedad ve a tratarte donde un profesional
Hombre es que escuchándola así en contextos de la vida cotidiana nos choca. Pero cuando lo ves en pelis queda estupendo a mi parecer, si doblaran las pelis extranjeras como se habla en una peli española y sin forzar sí que quedaría fatal😅
Pues sí. Viva el Sevilla 🏆🏆🏆🏆🏆🇪🇺
se hace hace asi para dar mas veracidad al personaje al igual que con los movimientos tambien se fuerzan para que se noten mas y sean mas identificables,en el cine todo se tiene que hacer algo mas exajerado,mas sobre actuado pero sin que se note,si se nota es cuando decimos que es sobreactuar como en este caso que es exajerado o extremo pero no lo percivimos,imaginate un doblaje echo por un granaino o almeriense....sin ser doblador claro...
si, creo que a la gente no le gustaria
El mejor vídeo de vuestro canal (temporalmente). Amor a primera voz.
- Nos vamos a mudar a Middletown
- ¿Middletown?
- Si, esta a las afueras. A unas ocho millas
- No se de que me hablas
- Móstoles
- Aaa ya
xDDD que grandes, siempre me ha interesado el mundo del doblaje y me suelo quedar con las voces cuando veo una serie o juego. Unos profesionales como la copa de un pino, si señor.
Que bueno!
Un honor Adelita. Y además acabamos de descubrir que eres la media naranja de nuestros amigos Bigotes y Dientes!
Brutal!! Adelita y Rush comentando... Gracias!!! :-D
muy bueno!
ese rush!!
+
Todo un honor un comentario de Rush el Grande!! :-D
Todo un honor un comentario de Rush el Grande!! :-D
El Guerrero Interior Todo un honor un comentario de Rush el Grande!! :-D
todo lo contrario a tu canal
Así es RUclips España. Gente con talento limitado e ideas refritas llevándoselo muerto y luego gente como Lag, Cinemaparapiso o Wasabi Humor, sin obtener el éxito o con un éxito limitado. La verdad es que no se le puede poner pegas al vídeo, buenos actores, buen guión y buenísima realización.
En fin, un 10, me suscribo y espero seguir viendo productos de calidad.
Ella es actriz de doblaje. La última que hizo fue jazmín de Aladdin la nueva versión. Canta increíble además.
Me he partido de risa 😂😂😂!!! Me encanta Nikki García ❤️❤️❤️, y me encanta su voz es maravillosa, ahora cuando escucho mi gps le pongo su cara 😂😂😂🤗🤗🤗🤗.
madre mía! pero si cuando descubrí el vídeo tenía 400 visitas!! enhorabuena, chicos! ^^
XD
Buenisimo Jajaja. Enhorabuena chicos, el vídeo esta brutal!!!
Muy bueno, habla tan forzada y plana como los dobladores de anime de selecta vision.
como el 90% de los dobladores por internet XD
Gracias al cielo pensé que era el único que le parecería raras las voces de los animes XD
De el nada, los actores de doblaje han mejorado mucho, ahora son mucho más naturales a la hora de hablar que hace 40 años.
Motax Normal, si es que últimamente les pagan en cacahuetes. Entre eso y el intrusismo que hay metiendo a famosetes normal que no le pongan ganas.
Es el primer video que veo vuestro y ¡es la caña! No he parado de reir.
Y que guapa es Nikki !
Nunca me cansaré de ver este vídeo!!
+Silvia Pérez Guirao gracias Silvia!
No sé por qué de la nada me acordé de este cortometraje y regresé a verlo jsjaj
Así hablaban Pili y Mili. Nunca pude ver una película completa de ellas. 😂😂😂😂😂
Creo que ya lo llevo viendo 4 veces, muy bueno!
a middletown esta solo a unas millas.
que no se donde esta,
mostoles
ahh
El que hace de padre es actor de doblaje. Yo doblajitis no tengo pero oído sí...jajaja..
Un saludo de una actriz de doblaje de Barcelona...
Jajaja cierto, siempre dobla a policias obesos
Creo que es uno de los mejores vídeos y mejor elaborado que he visto en RUclips en todos estos años, ¡muy bueno!, y además no sólo este vídeo sino el resto también son muy buenos, gratamente sorprendido :D
Me encantan vuestros vídeos! En especial este! Me he reído mucho!!
Tenéis pocos vídeos subidos, pero son geniales. Seguid subiendo, porque en muy poco tiempo estoy segura de que crecerá el numero de subscriptores de una forma bestial!
Besos!
*compartiendo...* ;)
Me parto! JAJAJAJAJA. Simplemente genial. Gracias chicos por este buen rato!
Jajaja es buenísimo. Es la primera vez que veo un vídeo del canal pero me suscribo.
"La hemos puesto a ver El Salvame..." jajaja
Seguir así por favor, por vídeos como éste merece la pena no encender la tele. Gracias :D
ESTO es lo que me jode del doblaje, por fin encuentro un nombre o forma para este problema y es que TODOS los actores de doblaje hablan asi en España. Nunca veras una peli doblada en español en la que hablen como personas reales y te saca completamente de la inmersion, alguien mas se siente como yo? (se que es un video de hace 10 años pero es el que me he encontrado)
Acabo de descubrir este canal y ya he visto varios sketches.
Todo muy bien, buena calidad y buenas ideas. Una pena que os conozca tan poca gente, os merecéis muchas más visitas.
¡Ánimo!
épico!
O dios mio es escardi
¡Da gusto ver que hay gente que opina lo mismo que uno sobre las voces con doblajitis y que además lo cuenta con tanta gracia! Enhorabuena.
intentaremos seguir manteniendo el listón! Gracias Miguel
Segundo vídeo que veo. Genial.
'La pusimos a ver el Salvame'😂😂😂😂😂👌
No sé como he llegado a este video y me ha parecido en global un magnífico trabajo y difícil de superar (os estoy retando...).Me he reido mucho!!!.Enhorabuena.
Me ha encantado!! He llegado hasta aquí a través de escuelas de doblaje que lo han compartido en su facebook. Ya tenéis un suscriptor +
PD: Me encanta ese "Móstoles" tan madrileño que suelta al final!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ
Muuuuuy bueno!! Brillantes los actores, el guión, el montaje y hasta el apuntador. Mucho talento condensado en 4 minutos
Cuando escucho ésa voz en alguma película la dejo de ver, no la tolero.
X2
X3
Y este video?
@@alexandrabeltran3718 dijo película
Te da vomitera??
tengo que agradecer a Videópatas el conoceros, llevo toda la mañana viendo videos vuestros y por supuesto me suscribo! Seguid así, sois unos cracks!
¡Gracias! ^_^
Muy muy buen video!
Saludos desde Mexico!
Me subscribo vamos, desde ya. Sois buenisimos, uns calidad tremenda y aun no entiendo el porque tan pocos seguidores.. seguid asi!
JAJAJAJ QUÉ GUAY!
Llevo un buen rato disfrutando mucho de vuestros vídeos. Tenéis una calidad altísima. Ojalá no se termine esto pronto porque promete ^^
MrChipi75 | The sir of the gameplays ツ ¡PARA NADA! Vamos a seguir dando guerra por muuuuucho tiempo ;)
¡Gran vídeo!Mi parte favorita fue cuando la chica que sufría la "enfermedad" encontró al amor de su vida;¡otro con la misma enfermedad!
Me ha encantado la trama,Felicidades.
PD.:Os habeis ganado un sub :D
Dios, primera vez que lo veo y es genial. Y con un Final épico: "Móstoles " 🤣🤣🤣
Este video me hace pensar: porqué hablan así en las pelis y series de televisión?
@PapuLizzard pero en las series o películas (incluso en las de animación, que originalmente tienen otros idiomas) no hacen ese tono forzado y antinatural, por lo que cuando le pones un doblaje así, queda totalmente fuera de tono y parece hasta parodia
El español "de España" siempre sonará antinatural. Porque lo habla un pequeño porcentaje de las personas que hablan Castellano en todo el mundo.
Ya e visto todos los videos y este canal es muy bueno,me suscribo!
Jajajaajajajajak son increíbles!!!! Saludos desde Chile
No puedo dejar de verlo
Nadie les entiende.... Bueno, Goyo Jiménez si ¡Joder Mike!
Hi
Jajaja Goyo Jimenez es un crack :D
JAJAJAJAJAJA.....si Goyo Jiménez viera este sketch, seguro que haría su réplica en uno de sus monólogos...!!! todavía me estoy tiendo, es buenísimo!!....y como diría un personaje americano......demonios muchachos, enhorabuena...esto es realmente bueno!!!....JAJAJAJAJAJA
¿Bobby... eres tu, Bobby? (dice la rubia tonta con shorts y tetona, mientas baja al sótano de la casa del asesino a oscuras...juajuajuajua!!!)
Aaarriba pequeño Timmy
Me encanta. Dí con él hace muuuchos años y cuando me da la bajona, me lo pongo en bucle y me ahorro un pastizal en psicólogos. Grasias de antebraso.
El Móstoles del final me mata cada vez que veo el vídeo😂😂😂😂
Este video es de lo mejor que he visto. Genial..!!!!!
pues, parece que vivo en Middletown y no lo sabia!
y yo XD
y yo xd
Lo lei con vos de doblaje xd
¿¡¿Cómo puede seguir siendo tan maravilloso este vídeo?!? ¡Es que todo funciona TAN bien en apenas 4 min! ¡No importa las veces que lo vea o el tiempo que pase, sigue haciéndome reír a carcajadas! Qué genialidad!!
Que bueno el final, "mostoles" con acento normal, joe que cracks
Me han descrito perfectamente, eh visto este vídeo desde siempre, todos los días.
A mi me paso algo parecido mientras jugaba con mi hermano imitando una voz falsa y llevamos un largo rato jugando hasta que terminamos pero cuando quería parar de hablar de esa forma se me hizo complicado, hasta que me relaje y empece poco a poco a pronunciar palabras, hasta que recorde como es mi voz original y ya después de un rato pude dejar de hablar diferente...
Con este nivel seguro que este canal sube como la espuma! 10!!
Middletown, está a unas millas,
No se de que hablas jeje
Mostoles xD
Jajajajajajajajaja, muuuuuuy bueno, los 5 minuticos de contenido màs brillantes del último mes!!!!
El señor del 0:34 parece Juanmasaurus en mayor jajaj
JAJAJAJA
Soy fan
Una pregunta, cómo pones el código de tiempo para que luego vaya automáticamente al momento del vídeo que quieres??
Uoooh! Pedazo sketch! Tiene una calidad excelente tanto en imagen como en guion. Me ha encantado. Lo voy a compartir.
Que maravilla leerte Jose! Muchas gracias!
No sé porque no hacen un sketch así en Latinoamérica, abundan los actores y actrices con doblajitis a montones, los personajes más copiados son Goku, Homero Simpson y Batman
Sois absolutamente geniales!!!!!!!!!
Me hace gracia la gente en los comentarios que no termina de entender el concepto, de repente "¡Ah, sí, es verdad, dan puto asco!", atacando el doblaje apoyándose en la mala interpretación que han hecho del vídeo.
No puedo dejar de ver este sketch... Me rio todas la veces :D Es genial!!
Necesito ver al actor de doblaje de Robert De Niro/Stallone con doblajitis, oh si!
¡Dios mío, eso sería brutal!
No puedo parar de ver este sketch... Buenisimo!
"¡Móstoles!" la caña.
uno de los sketches que nunca me canso de ver, buenísimo
JAJAJAJAAJA
Es buenisimo!!!
Jajajajja la típica escena cliché que se ve en absolutamente todas las películas con este doblaje: dos personas se chocan, se le cae los papeles a una, y se enamoran a primera vista
JAJAJAJAJAJA sisi, veniros a middletown, aquí os espero JAJAJAJA ay me meo con lo de Móstoles
¿Móstoles? ¿Qué es eso?
Wasabi Humor nada, una comida muy típica de aquí en Middletown.. A ver si os pasais y la probais jajajaja que vais a ser MUY bien recibidos 😂🙊
A Middletown vamos cada dos por tres! E incluso hemos grabado ahi :)
Wasabi Humor ay, pues avisar cuando vengais, que me encantaría conoceros 😭 enserio, sois la hostia 😂😂
Wasabi Humor Claro, sí fueseis cada tres por dos, sería el Carrefour...
"Una vez hicinls maraton de friends,nadie aguantó ni un capítulo" JAJAJAJAJAJAJA
Genios!!! mi like
Yo también vine por el VAPE de JP :D Muy bueno, dejo un like!
buenisssimoo video amigossss.. sigan haciendolo pk seguire al pendientee .. estoy enamorado de nikki garciaa
Jajajajaja... Grandísimo! Arriba Móstoles! Jajajajaja
¡Arriba Móstoles! En realidad Móstoles es Bronxtoles, pero Bronxtoles no es Middletown. ¿Ein? Me he liado.
Wasabi Humor
Middletwon, Bronxtoles... Como prefieras
Pero cómo me gusta este vídeo, la cantidad de veces que lo he visto ya... jajajaja
Conocí a Álvaro con este vídeo y es como 5ta vez que lo veo en menos de un año JAJAJAJ me encanta
porfavor hacer más videos en plan reportaje porfavor jajajaja 😂😂😂
jajajajajajajaj nos vamos a Middletown jajajajajajaj
buenísima ella.
¡Fantásticos todos sus vídeos! Me parece que tienen muy buena calidad Wasabi (:
Saludos de acá, de México.
Sueeeeeeeeeeerte!
Jajjajajajaaj buenísimo!
+Janire Moreno ^_^
Super mega bueno, aquí tenéis a un fan más!!!!
2:40 HAHAHAHAHAHAHA, muy bueno el vídeo.
Me encanta! Es muy divertido y diferente! Muy bueno!
En serio no entiendo cómo no tenéis 1 millón de suscriptores, sois buenísimos 💚😂😂