i have a chinese boyfriend but everytime na magusap kme hirap na hirap kme makipag communicatrñe sa isat isa nagtatawanan lang kme ...pero thank u napancin mu ku ..manunuid pa lu iba mu uplaod
@@emgedzcanada true kuya aq sinusulat q according sa spelling ng pagkakarinig ko 😂😂ang “ni chi nali ?”nacoconfuse aq kung saan ka kakain o saan k pupunta pakiramdam ko kc iisang tunog lang 😂😂
Ang "D" pala binibigkas na "T" sa Taiwan? Kaya ang big imbes na "Da" naging "Ta". Ang "B" naman naging "P" gaya sa phrase na "Wo ting bu dong" naging "Wo ting pu tonng".
Kuya wag kang magalit...magaral ka muna ng pinyin para alm mo yung tamang bigkas para yung manonood mo hindi maligaw, ang dami mong error. Just saying lang, wag ka maoffend. Peace!
@@emgedzcanada kasi po sanay na sila sa mga pinoy na nakakasama nila, sila ang nagaadjust satin, tulad sa company namin hindi tayo itinatama ng mga kasamahan natin kasi sanay na sila ang kaso pag tayo nakasalamuha na sa ibang tsekwa na fluent magsalita hindi na tayo nila maintindihan at di rin natin sila maintindihan. Kaya advice ko po sa mga magaaral ng mandarin, unahin munang aralin ang pinyin. Akala mo lang pare pareho ng bigkas, pero pakinggan mo maigi magkakaiba sila.
EmgedzKie Santi mas important po yong po ksi pag mali yong pag bigkas pwd nila hindi maitindihan or pwd iba yong dating ng words sa kanila po.. gaya ng 4 sa mandarin “si” pero pag mali yong pronounce mo baka akalain nila death ( si ) din kc 😅 kya important tlga yon😅
Dipende nmn po cguro sa pinaguusapan. Kung ang pinaguusapan is numbers or pera maiintindihan k nmn po.. Marami po same words pero iba meaning... Kya dipende kung anu ung pinaguusapan ninyo
EmgedzKie Santi yes po cgro po 😅✌️but na experience q po kc sa asawa q and friends namin at sa parents nya kahit iba yong pag kasabi mo pero dapat tama yong pronounce po😊😅 yon kc importan sa kanila para ma gets nila.. pag mali yong pronounce mas lalong lalayo yong topic na gusto mo sabihin sa kanila..
Dami ko natutunow pre salamat
Ang maganda naman dito binigkas nya ang mga salita na madaling mabigkas ng Pinoy.
Tama sir.. Karamihan kasi pag umasa sa translation lalong ndi naiintindihan..
Salamat sa vlog may matutonan ako
sir salamat ng madame
Cool. Thanks.
thank you sir. very clear po. laking tulong po sa mga gaya naming first timer.
Thanks at natagpuan ko ito.
Salamat din sir..
Galing mo nman prang mainlander o taiwanse ka...detalyado mga sinsabi mo..Salamatdami ko ntutunan syo..
Salamat din po...
Mandarin way that Filipino can easy to remember. Good job kuya! Jiayo!加油!👍
Thank you po..
@@emgedzcanada you
Salamat sa magandang content.. More videos pa po...Malaking tulong sa mga tulad kong first timer. God bless you and your family... 😊😊😊
No problem po... Magaupload. Ulit aq dis week..
Sir isa lNg ba mandarin Chinese yun kc lumalabas sa playstore anung po maganda idownload na Mandarin apps
tuloy tuloy lang sir 👌🏻
I like your vlog kua tuloy nyo lng po.. ang dami natututo pati ako hehe tnx po.. more vidios pa po
Maraming salamat sir... Opo tuloy tuloy napo yan.. Medyo busy lang po ngayon kaya di maka edit ng new vids..
Mandarine language has 4 tones. Saiyo po pro flat tone lang lahat ng words na binigkas mo po.
As a cdrama addicts..kailangan kung matuto at umintindi ng mandarin pra no need na ang subtitles..Xi Xi ni💕
Actually mam madali lang po lalo na kapag alam nyo mga basic words sa mandarin.. Salamat po
God Blessed.
Tenkyu kuya,..this is a very big help for us first timer herw in taiwan,..more upload pa po
Thankyou po♥️♥️♥️
Thank you po 😊👏🏻
Thank you
Kya pra ang bilis natotoo😍
Magaling new na naman po. Salamat po. Pa shout po ulit para po inspired ako pag-aaral po. Robert Uy po ng PBTS Rizal. Mahusay po.
Slamat sir
Welcome po... Salamat din sa support
thank u sir
Welcome po
Pa request po Yung mostly ginagamet sa work na salita thank you ☺️
Number nmn boss
turo mo din yon boss mga bad words para malaman nila na minumura na pala sila.yong mga kaninya chibai,gonggong ganun..
baka kasi minumura na sila,maganda parin ngiti nila taz magsasabi pa ng xixie louban😄😄😄
Hahaha yun nga sir ang mahirap lalo sa 1st tymer... Hahaha sinasabihan na sila ng badwords dipa nila alam
Thanks
kayi ? wala pong chinese na kayi
Ke Yi po kuyan.. as in 可以 nkakamis lead po kau
galing mo kuya
Salamat po
Very good 👍
Thanks po
Salamat
Your welcome sir..
Sana po ssob gawa kadin ng vid ng mga basic response...
Salamat po
Cge po mam... Salamat po sa support ninyo..
Keep uploading sir so we can learn new language
i have a chinese boyfriend but everytime na magusap kme hirap na hirap kme makipag communicatrñe sa isat isa nagtatawanan lang kme ...pero thank u napancin mu ku ..manunuid pa lu iba mu uplaod
I fell you ate
Kilala kita kuya... Sa nankan ka diba... salamat po sa pagtutor..
Correct me if Im wrong. Ni qu nàli diba? Chi means to eat.
Dont mind my spelling po.. Im doing my own spelling sa kung anu po ang naririnig ko dhil mas madali pong maintindihan pag un ang gagawin
If ang spelling po kasi ang pagbabasehan mali po talaga ung ginagawa ko kasi magkaiba ung spelling kapag binigkas na nila sa mandarin ung word
@@emgedzcanada true kuya aq sinusulat q according sa spelling ng pagkakarinig ko 😂😂ang “ni chi nali ?”nacoconfuse aq kung saan ka kakain o saan k pupunta pakiramdam ko kc iisang tunog lang 😂😂
@@andreiahanne3648 chi kasi mam ung kurek spelling ng kain pero pag sa tunog nmn ng pagsasabi nila chi is punta.. Spelling ko lang po yan mam.. Hehehe
@@emgedzcanada ok lng po yun kuya,,ako nga hirap magsalita minsan,,mahalaga nagkakaintindihan kahit papano,Godbless po.
Damihan mo lods di naman nakakainip
Salamat lods...
Lods magkaparehas ba ng language Ng Chinese at Taiwan
wow thank u po
San po kayo sa TAIWAN? salamat!!
Taoyuan sir.. Kayo po?
Ang "D" pala binibigkas na "T" sa Taiwan? Kaya ang big imbes na "Da" naging "Ta". Ang "B" naman naging "P" gaya sa phrase na "Wo ting bu dong" naging "Wo ting pu tonng".
mali nmn..qu po at hindi chi🤣🤣🤣🤣
qu as in 去..
P -> B
Gawq ka lods ng word by word ung madami pansana sir salamat emnglish to mandarin tnx
Ano po work nyo sa Taiwan sir?
Cnc po
New subscribers here
Salamat po...
Kuya wag kang magalit...magaral ka muna ng pinyin para alm mo yung tamang bigkas para yung manonood mo hindi maligaw, ang dami mong error. Just saying lang, wag ka maoffend. Peace!
Base on experience po ung tinuturo ko... And base din sa naiintindihan sakin ng mga ka work kong chekwa... Salamat po..
@@emgedzcanada kasi po sanay na sila sa mga pinoy na nakakasama nila, sila ang nagaadjust satin, tulad sa company namin hindi tayo itinatama ng mga kasamahan natin kasi sanay na sila ang kaso pag tayo nakasalamuha na sa ibang tsekwa na fluent magsalita hindi na tayo nila maintindihan at di rin natin sila maintindihan. Kaya advice ko po sa mga magaaral ng mandarin, unahin munang aralin ang pinyin. Akala mo lang pare pareho ng bigkas, pero pakinggan mo maigi magkakaiba sila.
Sabagay may point ka mam... Basta naiintindihan ok na kc sakin hahaha...
Ikaw magaling ka??
cguro mas magaling si maricar mag Mandarin..pede po patulong
Anu po ibig sabihin ng (ay qu ti) naririnig ko lng
Paki spell po sa tagalog mam
"ay ku ti" madalas ko marinig ska po "ya suy"
Mam san ba kayo taiwan o china?
@@emgedzcanada and2 po sa pinas kaso ung amo ko po is chinese from xiamen
Wala kc word dito nyan mam.. Sa taiwan mandarin
Pasincya na po yong pag pronounce mo po mali po.. 😅
Minsan po kasi in doesn't matter na ung pronouncements sa words basta naiintindihan ka nila ok napo un hehehe...
Thanks po sa concern paki support naman po.. Salamat
EmgedzKie Santi mas important po yong po ksi pag mali yong pag bigkas pwd nila hindi maitindihan or pwd iba yong dating ng words sa kanila po.. gaya ng 4 sa mandarin “si” pero pag mali yong pronounce mo baka akalain nila death ( si ) din kc 😅 kya important tlga yon😅
Dipende nmn po cguro sa pinaguusapan. Kung ang pinaguusapan is numbers or pera maiintindihan k nmn po.. Marami po same words pero iba meaning... Kya dipende kung anu ung pinaguusapan ninyo
EmgedzKie Santi yes po cgro po 😅✌️but na experience q po kc sa asawa q and friends namin at sa parents nya kahit iba yong pag kasabi mo pero dapat tama yong pronounce po😊😅 yon kc importan sa kanila para ma gets nila.. pag mali yong pronounce mas lalong lalayo yong topic na gusto mo sabihin sa kanila..
New sub here, I like your vlog po
Thanks for supporting me...
Mali po yong mga tone mo
Pu? O Bu? Nalito ko sa can at cannot
Pu po kasi ung bigkas nila sa bu... Prang ung gewo or kewo
Chi is eat
Qu is go
Am I right?
Yes, it’s correct ,but need to write it’s corresponding tone, chi is pronounce in the 1st tone and qu is in the 4th tone