Bíblia Sagrada - Tradução da Vulgata Clementina pelo Padre Matos Soares

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 ноя 2024

Комментарии • 161

  • @tresvias
    @tresvias  Год назад +8

    Assista os outros vídeos sobre Bíblias aqui: ruclips.net/p/PLeWztMx2J49Emz9snM9KymeqvIsWYg5P3

    • @vbraz6960
      @vbraz6960 8 месяцев назад

      Olá! Você indica esta bíblia para nossa leitura diária? E a vulgata da editora ecclesiae você também nos indica?

    • @vbraz6960
      @vbraz6960 8 месяцев назад

      Olá. Tenho uma da Cnbb a 18⁰reedição,bíblia de Aparecida letra grande,bíblia ave Maria,a Teb de zíper e a dos (capuchinhos 5⁰edição de 2008 da Difusora Bíblica, gostaria que fizesse um review sobre essa). Vi no site Obrascatolicas a 2⁰edição da Sisto-Clementina desta Bíblia deste vídeo, ela é em duas colunas e 2000 páginas (gostaria que desse uma olhada lá e trazer um review dessa novidade aqui no canal,combinado?)
      Muito bom e bem explicado esse vídeo sobre esta bíblia da editora tradição e realeza, pretendo adquiri-la. Já a do outro vídeo a bíblia vulgata de Pe. Matos Soares da editora Ecclesiae ""A de capa dura vermelha"" , vc também recomenda tê-la? No geral quais as outras biblias traduzidas da Vulgata para o português, vc nos recomenda adquirir?

  • @asimpleuser123
    @asimpleuser123 2 месяца назад +5

    A segunda edição que eles estão lançando agora está linda.

  • @B1LB0
    @B1LB0 Год назад +20

    Estava usando a versão Ave Maria até agora. Porém, a nota explicativa do livro de Judite descreditando o livro em questão, foi "o fim da linha" pra mim em meio a tamanha "protestantização". Ainda mais que estou já um bom tempo seguindo os costumes pré CVII.. irei tender a trocar para esta maravilhosa versão.

    • @brunomiranda1143
      @brunomiranda1143 Год назад +4

      Você está usando a Bíblia Ave Maria edição de estudos? Se sim, esqueça! Há comentários que lembram muito a edição pastoral. Melhor ficar com a edição simples mesmo. Em relação à questão do CVII, isso é mais complicado do que se imagina.

    • @observatoriobyadrielassis856
      @observatoriobyadrielassis856 Месяц назад

      ​@@brunomiranda1143 Foi oq eu disse certa vez no meu canal. Não adianta ter uma bíblia de estudos ave Maria se não tem a simples, pelas notas e introduções vc percebe o tradicionalismo da Ave Maria. É uma pena. Mas vou ser sincero... A Mattos Soares é uma versão Estranha e abre margem para muitas incompreensões da nossa fé, vi em alguns versículos um tempero protestante, por isso não é muito indicada

  • @rafael6421
    @rafael6421 Год назад +14

    É sem dúvidas a melhor tradução da bíblia em portugues (reconhecida pela Igreja), as notas e os parentesis que o padre coloca tbm são muito bons e ajudam a esclarecer mais diversas passagens.

  • @alexyosleonhart
    @alexyosleonhart Год назад +27

    Uma crítica que tenho para fazer sobre esta edição, que comprei recentemente, é a quantidade de erros de revisão que eu encontrei. Nomes próprios com letra minúscula, erro de artigo, nomes com duas grafias distintas no mesmo versículo/capítulo, nomes errados... Enfim, eu achei uma edição lindíssima, mas esses erros são frustrantes quando se paga tão caro numa Bíblia. A Pe Matos Soares Tradução dos Originais da Ecclesiae em comparação não tem nenhum dos erros mencionados acima, ao menos não que eu tenha visto.

    • @LéoFelipe2.0
      @LéoFelipe2.0 Год назад +8

      Não encontrei esses erros ainda. Porém eu encontro com frequência em todas elas, Jerusalém, Ave Maria, CNBB. Da até uma dor no coração.

    • @hfheejk
      @hfheejk 11 месяцев назад

      Comprei, mas ainda não chegou. Esse símbolo na capa sai fácil?

    • @joaocirilorodrigues1750
      @joaocirilorodrigues1750 10 месяцев назад

      Onde comprar?

    • @guilhermeteixeiradeoliveir2742
      @guilhermeteixeiradeoliveir2742 8 месяцев назад

      Me dê ela de presente 🎁🎁🎁🙏🏾🙏🏾🙏🏾

    • @asimpleuser123
      @asimpleuser123 8 месяцев назад +2

      Vc tem que se atentar a uma coisa: o Padre Matos era português e a tradução é da vulgata. Sempre que ele poderia usar "Toda cidade" ou "Toda a cidade" ele botava o artigo. Sempre. Não é um erro de revisão, ele realmente escreveu assim sempre. Não sei se era comum em Portugal de 1927. De qualquer forma, vão lançar uma nova edição agora em 2024. Ademais, eu encontrei também alguns erros de revisão. É chato mesmo, mas até na Ave-Maria eu já achei rs

  • @fernandacarvalhocb
    @fernandacarvalhocb Год назад +19

    A tradução do Padre Mato Soares é muito divulgada e bem comentada, parece ser a melhor na língua portuguesa. Vejo em todo lugar.
    As ilustrações do Gustave Doré foram a melhor parte!! O mesmo do meu estimado Dom Quixote. Belíssimas.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +5

      Gosto bastante das artes do Gustavo Doré. Ele é um grande ilustrado.

    • @pedroxpedro
      @pedroxpedro Год назад

      Estou de olho na versão de luxo de "dom quixote" e "paraíso perdido" somente por causa das ilustrações dele. Se é pra gastar, que seja em algo realmente bom.

  • @ricardojorgebrittes8497
    @ricardojorgebrittes8497 Год назад +11

    Excelente apresentação, vc está de parabéns.
    Que O Criador continue abençoando você e seus estudos.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +1

      Muito obrigado pela gentileza.

  • @erculano4647
    @erculano4647 Год назад +9

    Comprei ela ontem junto aos dicionários

  • @Escadarevelada
    @Escadarevelada Год назад +6

    Acabei de comprar! Obrigado pelos comentários... Tmj

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +1

      Obrigado por assistir! Boa leitura!

  • @pedromr3922
    @pedromr3922 Год назад +3

    A história da Bíblia é muito interessante

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +2

      É bem complexa. Porém interessante mesmo.

  • @carlosberjante3767
    @carlosberjante3767 Год назад +2

    Bíblia Sagrada Católica legítima que eu tenho.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад

      É uma boa edição.

  • @IgrejaBrasilBendito8193
    @IgrejaBrasilBendito8193 3 месяца назад

    IGREJA BRASIL BEM-AVENTURADO
    💙 💛 🤍 💚 '

  • @handersonsilvahes
    @handersonsilvahes Год назад +6

    Excelente video, só um ponto que faço com minha humildade opinião.
    Creio que não seja um tradicionalismo, mas veja só, com uma frequencia constante de traduções as pessoas ficam confusas e receosas ao novo, e não por que não confiam no novo, mas por se sentem mais seguras naquilo que deu certo, ainda mais naquilo que é tão sagrado, daí os fiéis procuram buscar as fontes mais antiga até por que foram usadas por séculos ou milênio.
    Exemplo, vejo que vc tem uma coleção da Patrisca, isso não quer dizer que vc queira ser antigo ou que a igreja volte a era primitiva, mas quando vc le um livro nos primórdios do cristianismo de pessoas que talvez até conviveram com os apostolos nos dão uma certa garantia de estarmos lendo um conteúdo sem alteração ou com espírito totalmente aveço ao cristianismo.
    Mas como eu disse no início, é o que vejo essa busca por textos tradições antigas.
    Seguindo o seu canal😊😊😊

  • @feliperodriguesclaffnne8151
    @feliperodriguesclaffnne8151 Год назад +3

    Parabéns pelos teus vídeos professor.

  • @Felipe-kc2yg
    @Felipe-kc2yg Год назад +2

    Comprei ela, veio com o dourado da capa todo descascado. Tirando isso ela veio intacta, papel de boa qualidade, dá para manobrar bem durante a leitura. Enfim, gostei bastante.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +1

      Uma pena que veio assim danificada. Espero que tenha uma boa leitura.

  • @maiarareinertt
    @maiarareinertt Год назад +4

    estou doida pra comprar.

  • @guilhermeduarte2905
    @guilhermeduarte2905 Год назад +7

    Eu tenho A bíblia de Jerusalém ela é boa também??
    ( Ótimo vídeo) 👍

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +4

      Obrigado por assistir. Irei fazer um vídeo sobre a Bíblia de Jerusalém aqui no canal.

  • @vilsonribeiro5988
    @vilsonribeiro5988 5 месяцев назад +1

    Em novembro essa bíblia será lançada outra vez, mas com modificações do tipo: texto em duas colunas, papel creme, aquele furinho pra identificar logo o livro, não haverá mais ilustrações.

    • @1000tonGarcia
      @1000tonGarcia 5 месяцев назад

      Bom dia. Vc comprou essa bíblia irmão?

  • @adroaldomarczinski2749
    @adroaldomarczinski2749 4 месяца назад

    Ola, eu gostaria de compra, porem o linqui acima esta como produto indisponivel,

  • @rguimatorres
    @rguimatorres Год назад +3

    Muito obrigado pelas explicações!
    Assim que puder vou compra-la.
    Estou com a de Jerusalém, mas depois de adquirir que descobri que era traduzida por diversas pessoas, inclusive o Tolkien. Imagina, sabe-se lá qual o tipo de influência torta que cada um possa ter tido, fica muito mais difícil de detectar más influências no pensamento dos tradutores, já que por serem muitos, um padrão ao longo da obra de tradução não é rastreável.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +6

      O Tolkien traduziu a versão inglesa da Bíblia de Jerusalém. Não tem relação com a versão em Português do Brasil.

    • @rguimatorres
      @rguimatorres Год назад +2

      @@tresvias obrigado por mais este esclarecimento.

    • @hudsonmoraes1261
      @hudsonmoraes1261 Год назад +2

      Todas as melhores traduções da Bíblia foram feitas por comitês de especialistas. A Bíblia é um livro grande. Traduzi-la é algo muito mais ao alcance de um grupo de pessoas que de uma pessoa só.

    • @hudsonmoraes1261
      @hudsonmoraes1261 Год назад +2

      E a Bíblia de Jerusalém é uma tradução excelente. Reconhecida e recomendada por todo mundo. Você não precisa abandoná-la por um motivo bobo.

  • @lfrn1532
    @lfrn1532 Год назад +7

    Linda Bíblia, se baratearem mais eu compro.

    • @erculano4647
      @erculano4647 Год назад +3

      Acho difícil, imagino que se tiver estoque até o final do ano, na black friday devem dar um desconto

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +4

      Vamos ver se diminuem o valor.

    • @optimusprime6539
      @optimusprime6539 Год назад +3

      Comprei na oferta, 💯 reais

    • @alinevidaeamor
      @alinevidaeamor Год назад +1

      Comprei logo assim que liberaram a 2 edição. Um pré cadastro pra comprar, foi carinha, mas fiz um esforço..valeu a pena. 🙏😍

    • @limaaisaque
      @limaaisaque 11 месяцев назад

      ​@@alinevidaeamorOnde você comprou? Ela está traduzida para o português?

  • @matheusegger5141
    @matheusegger5141 Год назад +1

    Irei comprar assim que puder

  • @francoscarola8354
    @francoscarola8354 22 дня назад

    nao achei o índice de paginas

  • @serafimmartins6099
    @serafimmartins6099 3 месяца назад +1

    Quanto custa uma bíblia dessa vulgata Clementina

    • @tresvias
      @tresvias  3 месяца назад +1

      Acho que essa edição está esgotada atualmente.

  • @HectorRiegler
    @HectorRiegler Год назад +10

    Professor, uma dúvida, qual seria a diferença dessa Bíblia para a Bíblia da editora ecclesiae, ambas são do Pe. Matos Soares... Mas qual o senhor recomenda mais para comprar?

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +4

      No vídeo sobre a edição da ecclesiae disse a diferença: ruclips.net/video/_ptYvfD84vE/видео.html

    • @HectorRiegler
      @HectorRiegler Год назад +1

      Obrigado professor

    • @janiosilvadelimajunior5079
      @janiosilvadelimajunior5079 Год назад

      ​@@tresvias
      Olá, boa noite!
      Sou um diácono protestante pentecostal qual é publicadora que tem essa obra de Bíblia?

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад

      @@janiosilvadelimajunior5079 o link está na descrição do vídeo e no primeiro comentário.

  • @tresvias
    @tresvias  Год назад +4

    Compre a bíblia mencionada aqui: www.loja.obrascatolicas.com/todos-os-livros/biblia-sagrada

  • @joseafonso7668
    @joseafonso7668 10 месяцев назад +2

    Olá aqui de Portugal!
    Depois de muito pesquisar na internet e de várias dúvidas deparei com o seu esclarecimento a respeito da tradução da vulgata pelo padre Matos Soares, edição de 1926 ou 1932
    O senhor por favore poderia indicar onde poderei encontrar um exemplar?
    Obrigado, José Afonso

    • @asimpleuser123
      @asimpleuser123 8 месяцев назад

      Essas duas são a primeira edição, acho que o ano só muda porque saiu primeiro em portugal

  • @gianlucabischoff
    @gianlucabischoff 8 месяцев назад

    A quem são atribuídas as notas?

  • @sergiofonseca3453
    @sergiofonseca3453 Месяц назад

    Como adquirir

    • @tresvias
      @tresvias  Месяц назад

      Tem que procurar o site da editora.

  • @Manoel_Maciel
    @Manoel_Maciel 4 месяца назад

    Tem rodapé de comentários dos versículos da biblia?

    • @tresvias
      @tresvias  4 месяца назад +1

      Tem várias notas de rodapé ao longo de toda a bíblia.

    • @Manoel_Maciel
      @Manoel_Maciel 4 месяца назад

      @@tresvias Obrigado. Comprei nova edição. Aguardando envio em novembro pela obras católicas

  • @lucianoramos527
    @lucianoramos527 9 месяцев назад +1

    Essa versão está esgotada.
    Por favor, deixa aqui o link de outra opção da tradução da Vulgata Clementina pelo Padre Matos Soares.

    • @tresvias
      @tresvias  9 месяцев назад

      Olá, outra opção pode ser essa: ruclips.net/video/_ptYvfD84vE/видео.html

  • @leandrovicen3503
    @leandrovicen3503 2 месяца назад

    Olá, saberia me indicar alguma tradução e edição confiável da original somente dos evangelhos versão de bolso?

    • @tresvias
      @tresvias  2 месяца назад

      Edição assim não conheço.

  • @MurySoka11
    @MurySoka11 7 месяцев назад +1

    Comprei a versão em latim "Biblia Sacra Latin Vulgate Bible Clementine Edition 1901".
    Minha mãe vai trazer mês que vem dos EUA pra mim.
    Essa do vídeo eu encomendei a publicação que vai sair em novembro, por enquanto, estou lendo a da editora Ecclesiae, que é excelente.

    • @tresvias
      @tresvias  7 месяцев назад

      Muito bom! São ótimas versões para ter e ler várias vezes.

  • @adroaldomarczinski2749
    @adroaldomarczinski2749 4 месяца назад

    O link pra compra esta como produto indisponivel, tem algum outro local que posso comprar?

    • @tresvias
      @tresvias  4 месяца назад

      A edição do vídeo já esgotou. Talvez encontre uma nova edição que a editora fez no site deles.

  • @nyckmaia
    @nyckmaia Год назад +4

    Olá, como você comentou neste vídeo, essa edição apresentada é a primeira edição do Padre Matos Soares de 1932, porém existem 5 edições do mesmo autor, nos quais ele foi aprimorando a tradução. Gostaria de saber 2 coisas:
    1) No Brasil já foi publicado a quinta edição? Se sim, onde posso comprá-la?
    2) Essa quinta edição ainda mantém os mesmos princípios pré Concílio Vaticano II? O que ela difere da edição de 1932?

    • @asimpleuser123
      @asimpleuser123 8 месяцев назад

      Curiosamente a melhor é a primeira, as outras, embora continuem sendo da vulgata, tiveram alguns textos adequados mais ao grego-hebraico do que à vulgata mesmo, porque essas novas edições já tinham sido influenciadas pelo Cardeal Bea.
      A primeira do Pe. Matos é a melhor, por isso eles optaram por fazer a primeira edição em vez da última edição que ele fez da vulgata.
      Por exemplo, na primeira edição ele traz "Todos os deuses das gentes são demônios". Em outra edição dele mais recente da vulgata, já está trocado "demônios" por "ficções"

    • @antoniopera6909
      @antoniopera6909 3 месяца назад

      Olha, até onde eu li, ela foi publica por partes.
      A primeira parte, que é só o Pentateuco foi em 1927 e 1932, a segunda e a terceira foram em 1946, e o novo testamento só em 1950.
      Em 1956, ele publicou a versão comparada com os línguas originais (hebraico, aramaico e grego).

  • @ramossilva87
    @ramossilva87 Год назад

    Padre Matos Soares morreu em 1957 mas em 1956 editou uma outra tradução revista por ele mesmo pois dedicou uma vida a corrigir o seu primeiro trabalho

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад

      Sobre a outra tradução tem esse video: ruclips.net/video/_ptYvfD84vE/видео.htmlfeature=shared

    • @ramossilva87
      @ramossilva87 Год назад

      Obrigado por responder já fui ver o video por vos aconselhado e está excecional aprendi, sempre se aprende eu tenho a primeira edição de 1956 (foi oferecido pela minha mãe) mas apenas o novo testamento e o desenho da capa é o mesmo da vossa edição recente bem hajam pela divulgação@@tresvias

    • @asimpleuser123
      @asimpleuser123 2 месяца назад

      São duas traduções de origem diferente. A primeira é do texto em latim, da vulgata de São Jerônimo, essa que você fala é do grego e hebraico.

  • @carlosjorgeberjante4983
    @carlosjorgeberjante4983 Год назад +1

    Eu tenho. E a melhor biblia sagrada catolica da vulgata latina clementina do concilio de trento em portugues antes do CVII no original

  • @Manoel_Maciel
    @Manoel_Maciel 5 месяцев назад

    Falas alguma coisa sobre o novo testamento comentado em dois volumes tb da mesma editora

    • @tresvias
      @tresvias  5 месяцев назад +1

      Essa edição ainda não tenho.

    • @Manoel_Maciel
      @Manoel_Maciel 5 месяцев назад

      @@tresvias Comprei ontem um combo pelo site obras catolicas.

  • @sede_santos_1P.1-16
    @sede_santos_1P.1-16 Год назад +2

    Conhece a nova biblia Palavra Viva da Paulus? Ela é muito boa.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +4

      Essa edição não conheço. Vou pesquisar.

    • @sede_santos_1P.1-16
      @sede_santos_1P.1-16 Год назад +4

      @@tresvias ela tem comentários patristicos e rabinicos, já é a minha biblia favorita. É uma maravilha para quem deseja se aprofundar nas escrituras.

  • @libertad_carajo9130
    @libertad_carajo9130 Год назад +2

    Ela é confortável de segurar? Imagino que deva, por ser um papel mais fino.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад

      Sim. Dá pra segurar em uma mão.

  • @PauloSilva-uv9ng
    @PauloSilva-uv9ng Год назад +1

    Graça e Paz de Cristo meu irmão, essa Bíblia de Gutenberg onde eu acho

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +1

      Fiz um video resenha dessa bíblia de Gutenberg. Na descrição e no primeiro comentário fixado está o link para comprar.
      Assista o vídeo aqui: ruclips.net/video/35V1YbLBuu8/видео.html

  • @Engasf
    @Engasf Год назад +3

    Na dúvida se compro essa ou a tradução de 56 😪

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +1

      As duas.

    • @uequisonsoares3495
      @uequisonsoares3495 Год назад

      Qual seria essa bíblia tradução de 56? pode me dizer?

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +1

      @@uequisonsoares3495 nesse outro vídeo explica sobre a versão de 56: ruclips.net/video/_ptYvfD84vE/видео.html

  • @jonntz7660
    @jonntz7660 Год назад

    Em questão de portabilidade está é boa a da ecclesiae é melhor?

  • @talersonfortunato7931
    @talersonfortunato7931 Год назад +2

    Qual é melhor essa ou a edição da ecclesiae ? essa ta 199,90 e a da ecclesiae ta 104,90 qual "vale mais a pena"' ?

    • @matheusegger5141
      @matheusegger5141 Год назад +1

      A de 199,90 na Obras Católicas

    • @raphaelf2640
      @raphaelf2640 Год назад +1

      @@matheusegger5141 Gostaria por ser melhor, mas a da Ecclesiae está com uma promoção optima, e aplicando cupom de 5% sai por 63,80. Comprando no kit com a Catena Aurea, parece que dilui mais 277,11 (4 livros Catena + Bíblia). O combo II da Obras Católicas (4 livros + Bíblia), à vista no pix está por 334,73. Se a Editora fizesse promoção melhor desse Combo II + algum cupom, eu compraria. Por exemplo, caindo o preço pra, pelo menos, 300. Estou para decidir hoje.

    • @brunomiranda1143
      @brunomiranda1143 Год назад +1

      Eu comprei as duas, a da Ecclesiae e também esta da Obras Católicas.

  • @ncvitalino
    @ncvitalino 4 месяца назад

    De qual Bíblia é extraído, na íntegra, o Lecionário?

  • @optimusprime6539
    @optimusprime6539 Год назад +2

    Félix Páscoa!
    O que poderia dizer da Tradução chamada : Bíblia Palavra Viva, vi apenas na Paulus, em bonita apresentação. Obrigado!!!!

    • @MarcosVinicius-qf8cn
      @MarcosVinicius-qf8cn 10 месяцев назад

      Não sou ele mas posso falar que na Italia foi bem recomendada por alguns meios e pela versão em português do vaticannews

    • @pe.josevaldinasantosdejesu7621
      @pe.josevaldinasantosdejesu7621 10 месяцев назад

      @@MarcosVinicius-qf8cnverdade! Moro aqui em Roma e ouvi isso . Comprei_a aí no Brasil e gostei muito dos comentários

  • @matheusegger5141
    @matheusegger5141 Год назад +1

    Essa bíblia está vendendo pela Obras Católicas e mercado livre. Onde você comprou? Devo comprar pela editora ou pelo mercado livre?

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад

      A editora me enviou o exemplar. Compre pelo site que está na descrição. Acredito que fIca mais em conta.

    • @matheusegger5141
      @matheusegger5141 Год назад

      @@tresvias Eles enviaram a biblia pelo Sedex ou Pac?

  • @ilzabetepereiranevesbarb-xf7fu

    Essa é a Bíblia tradicional??

  • @alexyosleonhart
    @alexyosleonhart Год назад

    Estou em dúvida se devo adquirir esta tradução ou a tradução dos originais.

  • @cridiify
    @cridiify Год назад +3

    Ficou boa a bíblia, porém eles deveriam ter feito elas com 2 colunas e letras grandes, porém é minha mera opinião

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад

      Se fosse em duas colunas não teria como ter letras maiores.

    • @victormacedo2622
      @victormacedo2622 Год назад

      Eu gostei de 1 coluna só

  • @limaaisaque
    @limaaisaque 11 месяцев назад

    A letra parece bem pequena. Procede?

  • @contadiversosoficial
    @contadiversosoficial Год назад

    Quantos volumes tem a patrística? Essa Bíblia é muito linda!

  • @limaaisaque
    @limaaisaque 11 месяцев назад

    Essa versão está traduzida para o portugues?

  • @Pescariaepanela
    @Pescariaepanela 10 месяцев назад

    Olá rapaz sou sacerdote católico e tradicional, tenho a Bíblia de Jerusalém.
    Por gentileza de todas as bíblias qual vc vê me indica sendo a melhor ???
    Grato.

    • @andersonprs07
      @andersonprs07 10 месяцев назад

      Estou procurando algo mais tradicional e essa do vídeo será minha escolha. Cuidado com as notas dessa de Jerusalém que você tem.

  • @marcellolamparelli1314
    @marcellolamparelli1314 Год назад +1

    Nessa bíblia --um exemplo--, em João 5, versículo 2 "Ora há em Jerusalém a piscina probática, que em hebreu se chama 'Betsaida', ...". É, este nome, um erro de impressão, ou uma tradução correta?

    • @TerraLusa
      @TerraLusa Год назад +1

      Actualmente o nome mais bem documentado é o de. " betzata". A Vulgata verte como Betsaida devido talvez a uma má interpretação ,ou terá sido feita alguma ligação com João 1 : 44

  • @jorgesilva3943
    @jorgesilva3943 Год назад +3

    Infelizmente essa não tem o imprimátur da cúria Romana.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +7

      Tem o imprimatur. Está nas primeiras páginas.

    • @jorgesilva3943
      @jorgesilva3943 Год назад +3

      @@tresvias Ótimo. Me informaram que não tinha. Obrigado.

    • @Jerônimo_de_Estridão
      @Jerônimo_de_Estridão Год назад +3

      Amigo, ela tem aprovação do próprio Vaticano!!! a única no Brasil que conseguiu isso. E em uma época que a pontifícia comissão bíblica era ortodoxa.
      P.s: Somente essa edição, a da Eclesiae não.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +3

      @@Jerônimo_de_Estridão não é verdade que essa versão tem aprovação do Vaticano. Ela tem o imprimatur de diversos padres de diferentes cidades, em especial Itália e Portugal, mas não tem aprovação direta do vaticano sinalizando como algo maior ou melhor que outras edições da Bíblia. A edição da Ecclesiae contém uma carta enviada do Vaticano para o tradutor, porém também não implica dizer que seja melhor que outras edições. O imprimatur dela foi feito em Portugal.

    • @luthiii
      @luthiii Год назад +2

      @@Jerônimo_de_Estridão a única bíblia que tem aprovação direta do vaticano para o português é a Ave-Maria .

  • @hudsonmoraes1261
    @hudsonmoraes1261 Год назад

    Por que toda bíblia católica recente tem capa vermelha?
    Capas vermelhas não chegam a incomodar. Porém letras vermelhas, outra mania recente, incomodam. E muito. Infelizmente, virou moda nas últimas edições católicas e protestantes.

  • @sergioleite7567
    @sergioleite7567 Год назад

    Comprei a Bíblia, e ela é linda, contudo a letra é muito, muito pequena, tornado, com isso, a leitura desconfortável. É uma pena, tiveram tanto esmero em detalhes, mas em um dos pontos principais falharam. Para mim, esta versão será apenas para estante. Uma decepção!

    • @raphaelf2640
      @raphaelf2640 Год назад

      Estou em dúvida entre ela e a edição da Ecclesiae, que está com um valor bem mais acessível, mas por vídeo, parece que a Ecclesiae tbm tem semelhante tamanho de letra.

  • @luthiii
    @luthiii Год назад +2

    faz um rank de melhores traduções da bíblia na sua opinião, a bíblia da cnbb, Jerusalém, nthl , antiga das vozes não confirma a virgindade perpetua de Maria na passagem de mateus deixa em duplo sentindo logo pra mim como católico são traduções tendenciosas da T.L, as únicas que vi que são fieis a isso e não deixa a passagem ambígua é a Ave Maria , Nova Pastoral e a Biblia de Aparecida.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +1

      Qual capítulo e versículo?

    • @luthiii
      @luthiii Год назад +1

      @@tresvias mateus capitulo 1 , versiculo 24 e 25 , só comparar , alguns não tem virgula ai dá a entender que depois que Jesus nasceu eles tiveram relações, alguns muda as palavras na frase , tire vc mesmo a conclusão e leia com calma respeitando os sinais que vc percebe a maldade dos tradutores.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад

      @@luthiii eu digo, copie aqui o trecho do capítulo e versículo que você menciona das Bíblias que acha que está errado.

    • @luthiii
      @luthiii Год назад +3

      @@tresvias BIBLIAS ERRADAS
      NTHL (25- Porém não teve relações com ela ate que a criança nasceu)
      Bíblia Jerusalém (25 - Mas não a conheceu ate o dia em que ela deu a luz um filho)
      bíblia vozes edição família ( 25- E não teve relações com ela ate que ela deu a luz um filho)
      biblia cnbb ( 25- E não conviveu com ela enquanto não deu a luz o filho)
      BIBLIAS CORRETAS
      Ave-maria (25- E ,sem que ele a tivesse conhecido, ela deu a luz o seu filho)
      Nova Pastoral ( 25- E não teve relações com ela, até que ela deu a luz um filho.)
      Biblia de Aparecida (25- E, sem que a ela se unisse, ela teve um filho)
      viu a diferença , uma virgula muda totalmente o sentindo da frase, as primeiras dá a entender que eles não tiveram relações sexuais ate que quando jesus nascesse, mas depois de Jesus nascer tiveram relações sexuais no casamento, a segunda dá a entender que maria e José não tiveram relações sexuais no casamento foi um casamento santo , logo ela sempre foi virgem.

    • @tresvias
      @tresvias  Год назад +3

      @@luthiii a versão do vídeo, Bíblia na tradução do Matos Soares, baseada na Vulgata Clementina está da seguinte forma:
      25 - E não a conhecia, até que deu à luz seu filho primogênito,
      E na versão original da Vulgata Clementina:
      25 - Et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum,
      As bíblias traduzidas para o Português omitem essa palavra "primogênito", que está inclusive na Vulgata de São Jerônimo, talvez por passar a impressão de que existiriam outros filhos, posto que ele seria o primeiro.
      Não gosto da tradução da Ave Maria, por modificar muito em relação ao texto original e muitas vezes até acrescentam expressões e frases. Vi isso em vários versículos.

  • @contadiversosoficial
    @contadiversosoficial Год назад +1

    Igreja Católica Apostólica Romana, única edificada por Deus (São Mateus 16,13-19) legitimamente Católica (Hebreus 12-22-24), verdade Irreformável!

  • @GustavoCostadaSilva-fz9id
    @GustavoCostadaSilva-fz9id Год назад

    Sem falar que a igreja católica proibiu a leitura da bíblia sagrada, proibiu também que fossem traduzidas em suas línguas naturais e qualquer um que traduzisse .

    • @lincolnrangel6630
      @lincolnrangel6630 Год назад +5

      Amigo, conheça a verdade. Busque a verdade de todo o seu coração, com humildade e sinceridade. Alguém que te falou isso e você está repetindo. Busque alguma fonte histórica que afirme que a igreja católica proibiu alguém de ler a Bíblia. Isso não faz sentido. Foi a Igreja católica que trouxe a Bíblia pra mim e para você. Sobre a tradução, isso é verdade. A igreja tinha medo que traduções pudessem distorcer a palavra de Deus. Pior é que ela estava certa. Lutero traduziu para o alemão e simplesmente adicionou a palavra "somente" ao seu bem querer para fundamentar sua teologia da salvação somente pela fé. A história não mente irmão. Que Deus te abençoe.