Hava Nagila - Francesco Buzzurro - L'esploratore
HTML-код
- Опубликовано: 28 мар 2010
- Hava Nagila (הבה נגילה in lingua ebraica, "rallegriamoci" in italiano) è una canzone popolare ebraica.
Ispirata ad una melodia popolare ucraina della regione di Bucovina [1], la canzone è stata composta dal musicologo Abraham Zevi Idelsohn[2] nel 1918 per celebrare la vittoria inglese in Palestina al termine del primo conflitto mondiale in occasione della Dichiarazione Balfour.
Sia il titolo che il testo sono stati traslitterati e tradotti in versioni differenti. - Видеоклипы
Ho sempre amato questo messaggio musicale!
Ma questa è la migliore interpretazione! !!!
Bravo Francesco ★☆★
Questo pezzo mi ha sempre affascinato,ora questa esecuzione straordinaria mi rapisce
Maestro, grazie di aver suonato.
Very profession!Bravo!
Гениально сыграно, маэстро браво
Portentosa esecuzione!!!
Truly excellent
Saw you play at Merced College the other night and I must say that you are AWESOME!!!
che dire? ho gia' detto piu' volte come la penso! pezzo bellissimo, suonato magistralmente!
Tof tof.
More please
come sempre un'interpretazione che fa storia
mi permetto umilmente di notare che la godin non ha il calore della borghino
per fortuna la maestria esecutiva supplisce :-)
Georges ben
Say your Sephardic without saying your Sephardic
Un musicista...lo so che è,riduttivo ma devo capire se la chitarra fa parte del suo corpo, o il suo corpo fa parte della chitarra.capitale inestimabile della nostra cultura musicale da proteggere come un panda.
Free palestine !!!!! This j song message with Jerusalem on the back ground ...... doesn't mean anything ! Palestine was and will remain Mouslim free country !