الكلمات بمنتهى الجمال والصوت رطب جميل تستسيغه الاذن حتى اثناء النوم يتسلل بنعومة ورقة واللحن عذب ومرهف.. كل هذه عوامل تجعل القلب يترنّح بالمشوق وتسكر المحب المشتاق..
روعة اللغة العربية و تنوع كلماتها يعطيها جمالية و ادماجها مع الموسيقى العربية يحرك المشاعر و يجعلنا نسافر في الزمن. أنها لغة عظيمة قمنا باهمالها و الابتعاد عنها مع الأسف الشديد.
نعم هذا الفن حين يجتمع الصوت الجميع مع جمال ورقي اللغة العربية الفصحى والتي اصبحت من الذكريات الجميلة للاسف واصبحت من الماضي والكل يحب ان يتكلم باللغات الاخرى مثل الانجليزية وغيرها من اللغات التي لا تاتي حتى ب واحد من المئة من جمال اللغة العربية اللغة التي نزل بها القران على نبينا محمد كم كنت اتمنى ان اعيش في الزمن الجميل الماضي في عهد الرسول او في عهد الدؤوبة الدولة الاموية او العباسية لكنت بالفعل اسعد الناس بقلم مجاهد
فوالله ثم الله لا حل بعدها ولا قبلها من حلة حيث حلت❤️❤️❤️ وما مر من يوم عليا كيومها وان عظمت ايام أخرى وجلت ❤️❤️❤️فو عجبا للقلب كيف اعترافه وللنفس لما وطنت كيف ذلتي❤️❤️❤️ وللعين أسراب إذا ماذكرتها وللقلب بلبال إذا العين ملتي إذا العين ملتي 💓💓💓
لن أشبع قط من هذ الطرب أبدا تحياتي لصاحبة هذه القناة . لك هدية مني بترجمتها بالانجليزية. One of Jarir's poems, he started it. in the way of the pre-Islamic times by standing on the ruins, flirting with the beloved and mourning his separation, so he says in this poem: حَيِّ المَنازِلَ إِذ لا نَبتَغي بَدَلًا بِالدارِ دارًا وَلا الجيرانِ جيرانا My greetings to those empty houses after their owners have left them, because we don't want an alternative to them, we don't want a house other than theirs or neighbors , and proximity, so here I stand in front of these last houses I greet them and I remember the conviviality that refreshes my heart, and I do not want another, whatever the reasons and the conditions. لَو تَعلَمينَ الَّذي نَلقى أَوَيتِ لَنا أَو تَسمَعينَ إِلى ذي العَرشِ شَكوانا If you listen to the broadcast of the complaint that we are complaining about separation from God, you changing your journey and your separation from you, so what happens to us of sadness, sickness and grief is more worthy. on your part to watch and think. and to turn away from the idea of your abandonment for him. كَصاحِبِ المَوجِ إِذ مالَت سَفينَتُهُ يَدعو إِلى اللَهِ إِسرارًا وَإِعلانا And what has happened to us since you left except as the one that struck him trapped between the crashing waves of the sea, with his ship about to sink, so he turns to God with all the supplication that God can save him from certain death In the wave of the death of pain.
One of Jarir's poems, he started it. in the way of the pre-Islamic times by standing on the ruins, flirting with the beloved and mourning his separation, so he says in this poem: حَيِّ المَنازِلَ إِذ لا نَبتَغي بَدَلًا بِالدارِ دارًا وَلا الجيرانِ جيرانا My greetings to those empty houses after their owners have left them, because we don't want an alternative to them, we don't want a house other than theirs or neighbors , and proximity, so here I stand in front of these last houses I greet them and I remember the conviviality that refreshes my heart, and I do not want another, whatever the reasons and the conditions. لَو تَعلَمينَ الَّذي نَلقى أَوَيتِ لَنا أَو تَسمَعينَ إِلى ذي العَرشِ شَكوانا If you listen to the broadcast of the complaint that we are complaining about separation from God, you changing your journey and your separation from you, so what happens to us of sadness, sickness and grief is more worthy. on your part to watch and think. and to turn away from the idea of your abandonment for him. كَصاحِبِ المَوجِ إِذ مالَت سَفينَتُهُ يَدعو إِلى اللَهِ إِسرارًا وَإِعلانا And what has happened to us since you left except as the one that struck him trapped between the crashing waves of the sea, with his ship about to sink, so he turns to God with all the supplication that God can save him from certain death In the wave of the death of pain. هذه هدية من طالب علم إلى صاحبة هذه القناة القائم بالترجمة يوسف لوح من السنغال
طلبي هو انه يصير تلحنين قصيدة غربة وحنين للشاعر محمود سامي البارودي ؟؟ على الاقل لين البيت اللي يقول فيه: كأن نجم الثريا وهو مضطرب *** دون الهلال سراج لاح في طاق ،، يصير تلحنينها ما عليج امر عشان اقدر احفظها حق الامتحان انا ف ثالث ثنوي اخر سنه لي ، اتمنى تنفذين طلبي وتلحنين القصيدة هاي .. فضلاً وليس امراً💕💕.
الكلمات بمنتهى الجمال والصوت رطب جميل تستسيغه الاذن حتى اثناء النوم يتسلل بنعومة ورقة واللحن عذب ومرهف.. كل هذه عوامل تجعل القلب يترنّح بالمشوق وتسكر المحب المشتاق..
الوصف يااللّٰه شگد دقيق ومُنْصِف !
الكلمات يا أخي من قصيدة لشاعر أموي عمرها قرون يالجمال تاريخنا وتراثنا وحضارتنا.
جمال اللغة العربية وسحرها أما الصوت بلا شك رااائع 10/10
ما أمتعَ هذا المقطعَ نَصًّا وصَوْتًا وإيقاعا!
🤍🌹🤍
روعة اللغة العربية و تنوع كلماتها يعطيها جمالية و ادماجها مع الموسيقى العربية يحرك المشاعر و يجعلنا نسافر في الزمن. أنها لغة عظيمة قمنا باهمالها و الابتعاد عنها مع الأسف الشديد.
نعم هذا الفن حين يجتمع الصوت الجميع مع جمال ورقي اللغة العربية الفصحى والتي اصبحت من الذكريات الجميلة للاسف واصبحت من الماضي والكل يحب ان يتكلم باللغات الاخرى مثل الانجليزية وغيرها من اللغات التي لا تاتي حتى ب واحد من المئة من جمال اللغة العربية اللغة التي نزل بها القران على نبينا محمد كم كنت اتمنى ان اعيش في الزمن الجميل الماضي في عهد الرسول او في عهد الدؤوبة الدولة الاموية او العباسية لكنت بالفعل اسعد الناس
بقلم مجاهد
تمنيت لو انها غنت لنا القصيدة كاملة فالمحبُّ دوما ما يطلب الوصل ولا يشبع منه❤️
بان الخليط، من أجود قصائد جرير !
اللحن على حجاز رائع 👏👏👏
ماشاءالله على جمال صوتها،كأنها الروح لجسد القصيدة،جعلتنا نشعر بها ليست مجرد كلمات ولكن إحساس
جمال اللحن والصوت ابدأ ما تخفية معانيها من جمال اخاذ لغتنا معين لا ينضب وكنز لا يقاس باي ثمن لسان عربي مبين
فوالله ثم الله لا حل بعدها ولا قبلها من حلة حيث حلت❤️❤️❤️ وما مر من يوم عليا كيومها وان عظمت ايام أخرى وجلت ❤️❤️❤️فو عجبا للقلب كيف اعترافه وللنفس لما وطنت كيف ذلتي❤️❤️❤️ وللعين أسراب إذا ماذكرتها وللقلب بلبال إذا العين ملتي إذا العين ملتي 💓💓💓
آه يا دولة بني أمية ❤صوت آتي من عمق التاريخ والحضارة
الصوت سحر... اه يا ميرنا ما انتي يا ميرنا✨❤️☕
لن أشبع قط من هذ الطرب أبدا تحياتي لصاحبة هذه القناة .
لك هدية مني بترجمتها بالانجليزية.
One of Jarir's poems, he started it. in the way of the pre-Islamic times by standing on the ruins, flirting with the beloved and mourning his separation, so he says in this poem:
حَيِّ المَنازِلَ إِذ لا نَبتَغي بَدَلًا بِالدارِ دارًا وَلا الجيرانِ جيرانا
My greetings to those empty houses after their owners have left them, because we don't want an alternative to them, we don't want a house other than theirs or neighbors , and proximity, so here I stand in front of these last houses I greet them and I remember the conviviality that refreshes my heart, and I do not want another, whatever the reasons and the conditions.
لَو تَعلَمينَ الَّذي نَلقى أَوَيتِ لَنا أَو تَسمَعينَ إِلى ذي العَرشِ شَكوانا
If you listen to the broadcast of the complaint that we are complaining about separation from God, you changing your journey and your separation from you, so what happens to us of sadness, sickness and grief is more worthy. on your part to watch and think. and to turn away from the idea of your abandonment for him.
كَصاحِبِ المَوجِ إِذ مالَت سَفينَتُهُ يَدعو إِلى اللَهِ إِسرارًا وَإِعلانا
And what has happened to us since you left except as the one that struck him trapped between the crashing waves of the sea, with his ship about to sink, so he turns to God with all the supplication that God can save him from certain death In the wave of the death of pain.
تتصارع الكلمات والالحان لتثبت انها الاجمل.
وحين امتزجت مع بعضا اصبحت من اجمل ماسمعت.
يا إلهي.. كلام بياخد قطعة من القلب
.. بيستحق ياخد الروح كمان.. منتهى الجمال
والله ما احوجنا الى مثل هذا الطرب الاصيل
اللللللله ما أعذب هذا الصوت ! 🙏🌹🌹❤
شوووووووو هالصوت و الكلمات و اللحن
صوت جميل جدا يعبر عن جمال الشعر العربي
اللحن زاد الكلام جمالا على جماله وحلاوة على حلاوته بالذات انه على مقام الحجاز
كلمات رائعة و أداء أروع!
الله الله على هاذ الصوت
الله الله يا ذات الخال جمال وصوت 😁❤
أبدعت وتألقت وليس هذا بغريب عليك .. تمنياتي لك بكل التوفيق الدائم
One of Jarir's poems, he started it. in the way of the pre-Islamic times by standing on the ruins, flirting with the beloved and mourning his separation, so he says in this poem:
حَيِّ المَنازِلَ إِذ لا نَبتَغي بَدَلًا بِالدارِ دارًا وَلا الجيرانِ جيرانا
My greetings to those empty houses after their owners have left them, because we don't want an alternative to them, we don't want a house other than theirs or neighbors , and proximity, so here I stand in front of these last houses I greet them and I remember the conviviality that refreshes my heart, and I do not want another, whatever the reasons and the conditions.
لَو تَعلَمينَ الَّذي نَلقى أَوَيتِ لَنا أَو تَسمَعينَ إِلى ذي العَرشِ شَكوانا
If you listen to the broadcast of the complaint that we are complaining about separation from God, you changing your journey and your separation from you, so what happens to us of sadness, sickness and grief is more worthy. on your part to watch and think. and to turn away from the idea of your abandonment for him.
كَصاحِبِ المَوجِ إِذ مالَت سَفينَتُهُ يَدعو إِلى اللَهِ إِسرارًا وَإِعلانا
And what has happened to us since you left except as the one that struck him trapped between the crashing waves of the sea, with his ship about to sink, so he turns to God with all the supplication that God can save him from certain death In the wave of the death of pain.
هذه هدية من طالب علم إلى صاحبة هذه القناة القائم بالترجمة يوسف لوح من السنغال
فديت الصوت وام الصوت ❤️
كتير حلو صوتك
كل يوم بسمع بصوتك أحب من الاسماء
روووعة
جرير❤
أريد ألقصيدة كاملة ❤
من أجمل ما سمعت
الله ياايام الطفولة كانت قصيدة ايام الثامن او التاسع😭😭😭😭
سفينتي التي مالت قاصدتا أثر صوتك..
رااااائع 😍😍♥
مرسي حبي ع ♥️
عنجد فاجئتني ميرنا الله ما عّم صدق انك كنت قاعدة حدي بالصف ههههه
😳😳😳
الله على الإحساس والمشاعر
لو لا ان اصلي وملتزم لقرعت الكأس
طول النهار والليل عليها
ههههه
😕😕😕
استمري
رحمك الله يا جرير
Harith Hamid مو جرير
محمد بن سعود جرير ، قصيدة بان الخليط
اووووووووووووووووو ووووو رووووووعععععةةةةةةةةة
الله يرحمك يا جرير.
Can someone translate this to English sentence by sentence? will appreciate it.
Heehhehe its difficult arabic the pure arabic how can we translate it even for arabics they cant understand it 100%
Yes i can
@@faridmahdjoubi6371
Sen me to my watsap 00221772590244
@@toleranceglobalebusinesset6730 00971509939247
@@faridmahdjoubi6371 ok
أين أجد هذه القصيدة بصوتها لكن بدون موسيقى؟؟
فتنة تاخذ الالباب ليتك غنيتها كامله
من اجمل ماسمعت🌹
من صاحبة هذا الصوت العذب
Zida Menaceur
صديقتي الأنتيم ميرنا
اغنية تقطع القلب
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، بس بغيت اطلب منج طلب ما عليج امر … يصير اطلب بعد اذنج ولا ؟؟
طلبي هو انه يصير تلحنين قصيدة غربة وحنين للشاعر محمود سامي البارودي ؟؟
على الاقل لين البيت اللي يقول فيه: كأن نجم الثريا وهو مضطرب *** دون الهلال سراج لاح في طاق ،،
يصير تلحنينها ما عليج امر عشان اقدر احفظها حق الامتحان انا ف ثالث ثنوي اخر سنه لي ،
اتمنى تنفذين طلبي وتلحنين القصيدة هاي .. فضلاً وليس امراً💕💕.
ممتاز ياالنمي
💔💔💔💔
راااائع ⚘⚘⚘
Rch ❤❤❤❤❤❤❤❤
من الشاعر!؟
جرير
Houcine Oufares
ياسلام عليه خلاص غيرت رايي في جرير 😃💔
😉
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
نريد اغنية لفضل شاكر
صوتك جميل بس الاغنية ايقاعها حزين اھ:(
💓👍
جميل سوثك ءمث ميرن
أويتِ لنا مو أويتي
هل أنت صاحبة الخال
⚘⚘⚘
كصاحب الموج اذ مالت سفينته
يدعو الي الله اسرارا واعلانا
اللغة العربية آخاذه اللغه العربيه فاتنه فاتنه فاتته حد السسسسكر