Господи, как же это бесконечно приятно послушать образованных, опытных и интеллигентных людей! Да ещё и коллег к тому же) Просто мёд для ушей🍯Огромное спасибо!
Какие милые молодые люди🥰 даже с какой-то прекрасной химией между друг другом. И вновь моё внутреннее "я" шепчет мне: "выучи иностранный язык, давай!" Так что даже мотивирует)
Я сам учусь на педагога как раз таки и Английского языка, и Китайского😅, поэтому это видео прям в сердце попало. Спасибо приглашенным гостям. Я согласен, что китайский язык не самый сложный в мире. Китайские студенты учат русский язык сложнее и дольше, чем русские студенты учат китайский язык. Однако, как упомянул гость, что оборот 不过 больше является фразой их медиа, хотя после полугода учебы в Китае я бы не согласился. Мы видели этот оборот и в книгах, и в устной речи. Больше таких видео!
Про американский и британский английский в корне не согласен, поскольку на британском варианте говорят разве что в самой Британии, в Европе и тем более в тех же штатах абсолютное большинство людей говорят на американском варианте
По поводу построения таблицы для времён английского - категорически и радикально не согласен. Это может помочь в зубрёжке, но в плане понимания механики - только усложняет жизнь. Гораздо практичней и понятней выстроить времена в виде линии от прошлого к будущему, где у каждого есть как бы ответвления-вариации. Т.е., скажем, слева направо прошлое, настоящее, будущее, и те в свою очередь ветвятся на простое, совершённое и длящееся. Английский язык в этом плане прост и понятен потому, что логичен и удобен. Он позволяет хорошо показывать какой процесс ты имеешь в виду, простой, уже завершившийся к какому-то моменту или находящийся в движении. "I read books" повторяющийся процесс (раз за разом новая книга, т.к. множественное число), а "I'm reading books" - длящийся, "сижу и читаю книги нон-стоп с утра и до утра". Проблема многих учителей в абсолютно любой сфере в том, что они зачастую переусложняют простое. Возможно, потому что сами в своё время тоже зазубрили, а не "grokked" тему. (grok - отсылка к произвдению Хайнлайна; очень удобное ёмкое слово, которое, если очень вкратце, означает полное понимание чего-то).
Это странно и, как мне кажется, неэффективно. Нужно идти от более употребительных времен к менее употребительным. Бессмысленно сначала проходить все аспекты прошедшего времени, если изначально нужно настоящее. Тем более, знать perfect continuous на начальных порах совершенно не нужно. Поэтому я обычно даю презент симпл и континиус, будущее и прошедшее простое, их континиусы, затем перфект в настоящем времени, а дальше уже по необходимости. И всегда обращаю внимание на повторяющиеся паттерны: для длительного to be + V ing, для perfect - to have + V 3 и т.д. Это вы как-то усложняете.
@@inspectorgadget14 Я и не говорил сразу все. Сначала простое прошлое, настоящее, будущее. Потом для каждого из них перфекты и континьюосы. Насчёт "to .." не считаю, что to надо всегда упоминать. В реальной жизни глаголы не ходят с жёсткой привязкой к to, да и в словарях тоже. Начальной формой является презент симпл первого лица, без всяких "to": [I] eat, breathe, walk, work, sleep, etc. Носители языка далеко не всегда упоминают это "to", когда объясняют другому носителю языка значение какого-то редкого слова. Идиома "Living means feeling" как пример подобных построений. Ваши "повторяющиеся паттерны" - это про облегчение зубрёжки, а не про понимание. С временами английского всё просто. Там не нужно ничего заучивать. Надо один раз понять принцип что такое "уже свершившееся" на какой-то момент, находящееся в процессе, и простое. Я сам проходил через это, естественно. Когда в универе пытался запомнить эти схемы, было трудно усвоить и использовать. А как подошёл к пониманию через то, что описал выше (можно грубо нарисовать так: горизонтальная линия для простого времени, над ней волнистая для continuous, и под ней что-то типа -->| для перфекта), дело сдвинулось. Ещё. Можно для ознакомительных целей пробовать воспринимать have done smth буквально, тоже может помочь в восприятии. "Ко времени, когда я вернулся домой, мой братишка уже сделал свою домашнюю работу". When I came home my little brother had finished his homework. Буквально-пословно: Когда я пришёл домой, мой маленький брат имел сделанной его домашнюю работу. Вот такие некрасивые прямые переводы "имел сделанной" (had done), "я имею бытым там" (I have been there) - уродливы, звучат как бы не по-русски, но тоже облегчают понимание *сути* вопроса. И насчёт продолжающегося. I work / I'm working. Я работаю / Я в процессе работы. Вот это самое *"в процессе"* - тоже помогает. Филологи и школьные преподаватели любят переусложнять простое. Английский язык прост, логичен и, в основном, удобен. Иначе он бы не смог завоевать такую популярность по всему миру. Одной только политики для этого бы не хватило.
UPD Был неправ. Ниже оставляю текст сообщения какой он был. Вообще-то "лиха беда начало" имеет совершенно другой смысл: *лихо начинается с беды* . Другими словами, ужасное начинается с плохого. То ли ещё будет. Похожие варианты (но НЕ прямые аналоги): латинское выражение "abyssus abyssum invocat" ("бездна призывает бездну") и русское "беда не приходит одна".
Кстати, напомнило другую фразу, по смыслу никак не связанную, но тоже часто неправильно воспринимаемую: "земля обетованная". Её очень часто произносят с неправильным ударением "обетовАнная", тогда как правильно "обЕтованная", т.е. от слова "обет". В современном стиле она бы звучала "земля обещанная".
@@Asya-r1l Я тоже погуглил. Мнения немного расходятся. Одна точка зрения похожа на мою, с той поправкой, что исходное значение поменялось и сейчас используется в смысле примерно "начало - самое плохое). И другое мнение - приведённое вами. По-моему, второй вариант противоестественен для современного русского языка и только сбивает с толку. Спасибо, что смотивировали разобраться глубже, я на 60% ошибался.
Очень крутой выпуск, я как учитель английского и русского как иностранного подписывась под каждым словом этих учителей. Приятно смотреть образованных и хорошо говорящих людей
Работаю переводчиком с китайского, знаю как английский, так и китайский, еще учила немецкий, жаль не успела раньше задать вопрос. Как бороться с хаосом в голове, когда вместо английского в голове первое слово китайское? Или наоборот, women это женщины, а не 我们。Иногда в работе приходится сочетать два языка и мой мозг превращается в тряпочку.....
Я довольно хорошо знаю английский, более-менее французский и учу шведский. И тоже путаются иногда слова, например всплывает французское слово и не даёт вспомнить английский вариант.
Вы учили язык, очевидно, традиционным способом то есть с опорой на родной язык. При изучении с носителем такого хаоса не возникает. В вашем случае хаос- нормально.
Совершенно не согласен с гостями, язык нужен в первую и главную очередь, чтобы общаться, чем проще и понятнее, тем лучше, главное - чтобы вас понимали другие (особенно носители), если этого можно достичь легче - зачем тогда забивать голову людям ненужными на практике подавляющему большинству знаниями, которые используются преимущественно в литературе. Поэтому американский лучше британского, в том чтобы учить язык в том числе по сериалам нет ничего плохого. Главное - как говорит большинство носителей, а не то, что пытается вдолбить училка с оттопыренным мизинчиком, мол так правильно. Язык учит большинство для чего? Чтобы литературу писать на идеально стерильно правильном языке или всё-таки чтобы понимать фильмы с сериалами в оригинале и/или общаться на этом языке с другими?
Акценты это не только про то, что проще или сложнее, британский акцент RP это в первую очередь принадлежность к определенной социальной группе говорящих. Кроме того, Американский акцент ничем не проще британского, посмотрите как Бред Питт читает реплики своих персонажей, или как говорят жители штата Флорида. А кому какой акцент нравится - это в первую очередь дело интереса или вкуса
Так как изучаю азиатские языки, то посмотрев, как говорит преподаватель китайского языка, это конечно в некоторых моментах вообще неправильно, неправильное ударение, назвать японские азбуки по ударению неправильно, сомневаюсь в его знаниях. А английский язык это прелесть девушка прекрасна, сразу захотелось с ней пообщаться на английском
А он точно препод китайского? Далекоо не все иероглифы из ключа и фонетика состоят, даже у китайцев частая проблема прочитать неизвестный иероглиф, без словаря это часто невозможно. Поэтому там словари иногда в супермаркетах даже можно увидеть
Извините, но про subjonctif во французском полный бред. Носитель никогда не скажет "je veux que tu sais", я живу во Франции и ни разу от французов подобного не слышала.. Либо гость общался с очень необразованными французам, которые едва ли школу закончили, либо пример крайне неудачный
"Из 16 времён дай бог используют 6 времён". Present, Past, Future Simple - ежедневно, Present, Past Cont - ежедневно, Present Perfect, Present Perfect Cont ежедневно, Past Perfect - ежедневно, Past Perfect Cont, Future Cont - часто, Future in the past - часто. Или просто фраза избитая, или препод в Англии общался с русскоязычными. "Слова легко запоминать" - не, ну жесть. Тогда зачем всё обучение, методика, рециркуляция, если легко? "Британцы не ругаются, а если ругаются, то с оттопыреным мизинчиком, и используют меньше слов паразитов", innit? Да, если мы говорим про букварный английский, которые есть только в учебниках, а реальные носители все на нем говорят.
не понимаю в какой вселенной вы живете, раз говорите что они используют больше 6 времен, потому что это не так. любой учебник скажет что больше 6 не используют и если внимательно слушать персонажей в фильмах и сериалах, а также просто речь блоггеров на ютубе - всё именно как и сказано. а остальные времена хоть и могут встретиться в жизни, они все равно больше книжные. например past perfect, то есть пред прошедшее время, в книгах используется постоянно, а в речи фиг услышишь. про запомнить слова. слова действительно нетрудно запомнить. сложнее вывести их в речь. то есть из пассивного словарного запаса в активный. и так с любым языком кстати
Блин, «16 времен». Она, очевидно, имеет в виду видовременные формы, которых больше, чем шестнадцать. А времен всего три, естественно. Аспекты и залоги не являются временами глагола. Базовые знания для любого, поступающего на иняз. Стыдно путать простые вещи.
Тут не все зрители поступают в иняз. Большинство даже не собирается. А для обыкновенного изучающего это 16 времен, а не это ваше профессиональное занудство 😁
Не имеет значения, учитесь ли вы на преподавателя либо нет) учитель сам должен объяснять ученикам,что времен 3. А я всего лишь поправляю , дабы зрители знали как правильнее.
Кстати, если вам это кажется «занудством» , то мои вам сожаления,так как это не занудство , а помощь , что бы люди не совершали ошибки и не затруднялись в изучении. Каждый педагог англ.языка должен объяснять это, а некоторые ребята могут и сами сообразить ,что времен 3) впрочем, удачи вам!
@@МотяМотя-у6я как раз для обыкновенного ученика и нужно это понимать. Тогда все встает на свои места и нет никакой путаницы. Запугают людей количеством «времен», а потом единственное, что помнят из школьной программы - пресловутые стописяттыщ времен, в которых ничего не ясно.
Будучи сертифицированой учительницей английского языка, объясняю: гость , на чье сообщение вы ответили, абсолютно прав. Всего времени 3, а все остальное это формы. Вы сами ведь написали «делятся на разделы», то есть это уже не времена, а всего лишь подгруппы,разделы,формы. Все знаменитые учителя английского (они же сами англичане) написали и объяснили в своих книгах ,что времен всего 3) я имею ввиду, Richard Scrivener,Charles Key Ogden и другие)
Какие языки учили? Какие помните до сих пор?
C++ и C
В школе English🇬🇧 в воскресной школе Deutch🇩🇪 Сама учила Svenska🇸🇪
Английский и шведский для нейронных связей 🤘👌
4 языка:
румынский мой родной, русский - второй язык, английский - третий, работаю сейчас полностью на английском, учу немецкий
Учу финский.
Господи, как же это бесконечно приятно послушать образованных, опытных и интеллигентных людей! Да ещё и коллег к тому же) Просто мёд для ушей🍯Огромное спасибо!
Какие милые молодые люди🥰 даже с какой-то прекрасной химией между друг другом.
И вновь моё внутреннее "я" шепчет мне: "выучи иностранный язык, давай!"
Так что даже мотивирует)
потрясающая девушка, с кайфом бы посмотрела с ней трехчасовой подкаст❤
Мне, как учителю по англо-китайскому, такое очень интересно. Thank you, Почти Коллеги!
Спасибо за видео
В ваших видео мне больше всего нравится, когда гости не соглашаются друг с другом в каких-то вопросах)
Жду сурдопереводчика и обычного переводчика, или синхрониста с письменным переводчиком
+
я учусь на переводчика, и тоже хочу увидеть реализациям этой идеи!!! ❤❤❤
у Мегриша должен быть свой канал,очень интересный и харизматичный человек
очень интересный выпуск!
как человек, который учит языки, могу сказать, что даже очень полезный. Очень рада, что нашла ваш канал, спасибо!
Единственное НО .. очень часто перебивал
Учитель музыки и учитель рисования
было бы интересно посмотреть
Я сам учусь на педагога как раз таки и Английского языка, и Китайского😅, поэтому это видео прям в сердце попало. Спасибо приглашенным гостям. Я согласен, что китайский язык не самый сложный в мире. Китайские студенты учат русский язык сложнее и дольше, чем русские студенты учат китайский язык. Однако, как упомянул гость, что оборот 不过 больше является фразой их медиа, хотя после полугода учебы в Китае я бы не согласился. Мы видели этот оборот и в книгах, и в устной речи.
Больше таких видео!
Какие интересные гости! Спасибо в очередной раз за вашу работу!
Я как преподаватель испанского языка. Мне очень нравится ваш выпуск. 👍👍
Музыкантов бы еще пригласить. Писателей. Вообще людей с культуры. Хороший и интересный проект!)
У нас отличный (и недооцененный) выпуск про музыкантов
Можете посмотреть по ссылке:
ruclips.net/video/JbuxOtA4yLo/видео.htmlsi=X-LQPsaKRv1kq5yx
Ну зачем же так неприлично перебивать собеседника, рассказывая о важности культуры и воспитания)
Про американский и британский английский в корне не согласен, поскольку на британском варианте говорят разве что в самой Британии, в Европе и тем более в тех же штатах абсолютное большинство людей говорят на американском варианте
Очень интересно! Спасибо за выпуск ❤️
было очень интересно, потому что сейчас учу корейский язык и послушив учителей получил больше мотивации
Волонтер инклюзивный и волонтер с животными)
Здравствуйте. Можете снять "Патологоанатома и акушер"
По поводу построения таблицы для времён английского - категорически и радикально не согласен. Это может помочь в зубрёжке, но в плане понимания механики - только усложняет жизнь.
Гораздо практичней и понятней выстроить времена в виде линии от прошлого к будущему, где у каждого есть как бы ответвления-вариации. Т.е., скажем, слева направо прошлое, настоящее, будущее, и те в свою очередь ветвятся на простое, совершённое и длящееся.
Английский язык в этом плане прост и понятен потому, что логичен и удобен. Он позволяет хорошо показывать какой процесс ты имеешь в виду, простой, уже завершившийся к какому-то моменту или находящийся в движении. "I read books" повторяющийся процесс (раз за разом новая книга, т.к. множественное число), а "I'm reading books" - длящийся, "сижу и читаю книги нон-стоп с утра и до утра".
Проблема многих учителей в абсолютно любой сфере в том, что они зачастую переусложняют простое. Возможно, потому что сами в своё время тоже зазубрили, а не "grokked" тему. (grok - отсылка к произвдению Хайнлайна; очень удобное ёмкое слово, которое, если очень вкратце, означает полное понимание чего-то).
Это странно и, как мне кажется, неэффективно. Нужно идти от более употребительных времен к менее употребительным. Бессмысленно сначала проходить все аспекты прошедшего времени, если изначально нужно настоящее. Тем более, знать perfect continuous на начальных порах совершенно не нужно. Поэтому я обычно даю презент симпл и континиус, будущее и прошедшее простое, их континиусы, затем перфект в настоящем времени, а дальше уже по необходимости. И всегда обращаю внимание на повторяющиеся паттерны: для длительного to be + V ing, для perfect - to have + V 3 и т.д. Это вы как-то усложняете.
@@inspectorgadget14 Я и не говорил сразу все. Сначала простое прошлое, настоящее, будущее. Потом для каждого из них перфекты и континьюосы.
Насчёт "to .." не считаю, что to надо всегда упоминать. В реальной жизни глаголы не ходят с жёсткой привязкой к to, да и в словарях тоже. Начальной формой является презент симпл первого лица, без всяких "to": [I] eat, breathe, walk, work, sleep, etc. Носители языка далеко не всегда упоминают это "to", когда объясняют другому носителю языка значение какого-то редкого слова. Идиома "Living means feeling" как пример подобных построений.
Ваши "повторяющиеся паттерны" - это про облегчение зубрёжки, а не про понимание. С временами английского всё просто. Там не нужно ничего заучивать. Надо один раз понять принцип что такое "уже свершившееся" на какой-то момент, находящееся в процессе, и простое.
Я сам проходил через это, естественно. Когда в универе пытался запомнить эти схемы, было трудно усвоить и использовать. А как подошёл к пониманию через то, что описал выше (можно грубо нарисовать так: горизонтальная линия для простого времени, над ней волнистая для continuous, и под ней что-то типа -->| для перфекта), дело сдвинулось.
Ещё. Можно для ознакомительных целей пробовать воспринимать have done smth буквально, тоже может помочь в восприятии. "Ко времени, когда я вернулся домой, мой братишка уже сделал свою домашнюю работу". When I came home my little brother had finished his homework. Буквально-пословно: Когда я пришёл домой, мой маленький брат имел сделанной его домашнюю работу.
Вот такие некрасивые прямые переводы "имел сделанной" (had done), "я имею бытым там" (I have been there) - уродливы, звучат как бы не по-русски, но тоже облегчают понимание *сути* вопроса.
И насчёт продолжающегося. I work / I'm working. Я работаю / Я в процессе работы. Вот это самое *"в процессе"* - тоже помогает.
Филологи и школьные преподаватели любят переусложнять простое. Английский язык прост, логичен и, в основном, удобен. Иначе он бы не смог завоевать такую популярность по всему миру. Одной только политики для этого бы не хватило.
А команда "почти коллеги" и раскадровки полностью совпадает?:) было бы интересно интервью самой редакции послушать:) да и бэкстейджи мб)
UPD Был неправ. Ниже оставляю текст сообщения какой он был.
Вообще-то "лиха беда начало" имеет совершенно другой смысл: *лихо начинается с беды* . Другими словами, ужасное начинается с плохого. То ли ещё будет.
Похожие варианты (но НЕ прямые аналоги): латинское выражение "abyssus abyssum invocat" ("бездна призывает бездну") и русское "беда не приходит одна".
Кстати, напомнило другую фразу, по смыслу никак не связанную, но тоже часто неправильно воспринимаемую: "земля обетованная". Её очень часто произносят с неправильным ударением "обетовАнная", тогда как правильно "обЕтованная", т.е. от слова "обет". В современном стиле она бы звучала "земля обещанная".
Лиха беда начало! - всякое начало трудно; стоит только начать, а там пойдет.
Толково-фразеологический словарь Михельсона
@@Asya-r1l Я тоже погуглил. Мнения немного расходятся. Одна точка зрения похожа на мою, с той поправкой, что исходное значение поменялось и сейчас используется в смысле примерно "начало - самое плохое).
И другое мнение - приведённое вами.
По-моему, второй вариант противоестественен для современного русского языка и только сбивает с толку.
Спасибо, что смотивировали разобраться глубже, я на 60% ошибался.
@@rammix1 Очень приятный и достойный ответ!
Смысл выражения действительно нелегко считывается, у меня также без гугла не обошлось
Почему-то в этом выпуске нет вопроса "Английскиий язык или секс", неужели создатели поняли, что он дурацкий и пошлый?)
Очень крутой выпуск, я как учитель английского и русского как иностранного подписывась под каждым словом этих учителей. Приятно смотреть образованных и хорошо говорящих людей
Интересно
Виктория утверждает,что британцы не ругаются
такое же заблуждение,как и с немецким порядком
ругаются,да ещеё и как,просто зависит от класса
У этого ролика есть один большой минус. Он слишком короткий. С удовольствием послушал бы еще пару часов.
Со стороны мужчины некультурно всё время перебивать девушку. Даже договорить фразу ей не дает. Из-за этого он производит негативное впечатление.
Единственный момент, когда я была Рада, что он перебил это про иероглифы.. если не знаешь, то зачем?
Работаю переводчиком с китайского, знаю как английский, так и китайский, еще учила немецкий, жаль не успела раньше задать вопрос. Как бороться с хаосом в голове, когда вместо английского в голове первое слово китайское? Или наоборот, women это женщины, а не 我们。Иногда в работе приходится сочетать два языка и мой мозг превращается в тряпочку.....
Я довольно хорошо знаю английский, более-менее французский и учу шведский. И тоже путаются иногда слова, например всплывает французское слово и не даёт вспомнить английский вариант.
Вы учили язык, очевидно, традиционным способом то есть с опорой на родной язык. При изучении с носителем такого хаоса не возникает. В вашем случае хаос- нормально.
Совершенно не согласен с гостями, язык нужен в первую и главную очередь, чтобы общаться, чем проще и понятнее, тем лучше, главное - чтобы вас понимали другие (особенно носители), если этого можно достичь легче - зачем тогда забивать голову людям ненужными на практике подавляющему большинству знаниями, которые используются преимущественно в литературе. Поэтому американский лучше британского, в том чтобы учить язык в том числе по сериалам нет ничего плохого. Главное - как говорит большинство носителей, а не то, что пытается вдолбить училка с оттопыренным мизинчиком, мол так правильно. Язык учит большинство для чего? Чтобы литературу писать на идеально стерильно правильном языке или всё-таки чтобы понимать фильмы с сериалами в оригинале и/или общаться на этом языке с другими?
Тем более американский легче по звучанию.
Выпуск получился неоднозначный.
Английский - один из самых простых языков. А чел говорит, что сложно....😮
Акценты это не только про то, что проще или сложнее, британский акцент RP это в первую очередь принадлежность к определенной социальной группе говорящих. Кроме того, Американский акцент ничем не проще британского, посмотрите как Бред Питт читает реплики своих персонажей, или как говорят жители штата Флорида. А кому какой акцент нравится - это в первую очередь дело интереса или вкуса
Потому что есть правила которые в британском выглядят логичнее чем в американском На практике можете выбрать любой акцент или даже сленг
@@trifon_tradov если учить по сериалам, то несложно 😅Ток язык ты таким образом не выучишь, будет видимость.
Архитектор и дизайнер похожи
Так как изучаю азиатские языки, то посмотрев, как говорит преподаватель китайского языка, это конечно в некоторых моментах вообще неправильно, неправильное ударение, назвать японские азбуки по ударению неправильно, сомневаюсь в его знаниях. А английский язык это прелесть девушка прекрасна, сразу захотелось с ней пообщаться на английском
Шишки! Шишки! Скажи шишки! Смеялись дети, преследуя Поливанова! Почему-то вспомнилось после поднятия вопроса об ударениях...
Правильно как раз-таки хирАгана и катАкана)) все он правильно сказал
@@Lera_edelmann так послушайте его произношение куда он дел ударение, вот он перековеркал
20:01 перфектность и модальность в английском, что растерялась то...
Планируете ли переезжать на рутуб в связи с замедлением ютуба?
А если учителей смотреть, то круто между собой математика и русский язык
А он точно препод китайского? Далекоо не все иероглифы из ключа и фонетика состоят, даже у китайцев частая проблема прочитать неизвестный иероглиф, без словаря это часто невозможно. Поэтому там словари иногда в супермаркетах даже можно увидеть
Он сказал:" с большой долей вероятности можно прочитать". Вы очевидно поняли как "точно можно прочитать"
Насчёт британского и американского английского - бред полный, посмотрите видео Virginia Beowulf на эту тему
Существует субъективное мнение
Извините, но про subjonctif во французском полный бред. Носитель никогда не скажет "je veux que tu sais", я живу во Франции и ни разу от французов подобного не слышала.. Либо гость общался с очень необразованными французам, которые едва ли школу закончили, либо пример крайне неудачный
Так они же полиглоты, суть полиглотов в том, чтобы знать несколько языков плохо и ни один хорошо.
"Из 16 времён дай бог используют 6 времён". Present, Past, Future Simple - ежедневно, Present, Past Cont - ежедневно, Present Perfect, Present Perfect Cont ежедневно, Past Perfect - ежедневно, Past Perfect Cont, Future Cont - часто, Future in the past - часто. Или просто фраза избитая, или препод в Англии общался с русскоязычными. "Слова легко запоминать" - не, ну жесть. Тогда зачем всё обучение, методика, рециркуляция, если легко? "Британцы не ругаются, а если ругаются, то с оттопыреным мизинчиком, и используют меньше слов паразитов", innit? Да, если мы говорим про букварный английский, которые есть только в учебниках, а реальные носители все на нем говорят.
Согл, каждый предмет описывается дюжиной слов. Заколебался искать отличия, причем иногда на уровне микроскопии. Китайский реально проще.
Perfect в основном используется только в present. Другие изредка используются
не понимаю в какой вселенной вы живете, раз говорите что они используют больше 6 времен, потому что это не так. любой учебник скажет что больше 6 не используют и если внимательно слушать персонажей в фильмах и сериалах, а также просто речь блоггеров на ютубе - всё именно как и сказано. а остальные времена хоть и могут встретиться в жизни, они все равно больше книжные. например past perfect, то есть пред прошедшее время, в книгах используется постоянно, а в речи фиг услышишь. про запомнить слова. слова действительно нетрудно запомнить. сложнее вывести их в речь. то есть из пассивного словарного запаса в активный. и так с любым языком кстати
Блин, «16 времен». Она, очевидно, имеет в виду видовременные формы, которых больше, чем шестнадцать. А времен всего три, естественно. Аспекты и залоги не являются временами глагола. Базовые знания для любого, поступающего на иняз. Стыдно путать простые вещи.
Будучи сертифицированой учительницей английского языка , подтверждаю ваши слова. Вы правы!
Тут не все зрители поступают в иняз. Большинство даже не собирается. А для обыкновенного изучающего это 16 времен, а не это ваше профессиональное занудство 😁
Не имеет значения, учитесь ли вы на преподавателя либо нет) учитель сам должен объяснять ученикам,что времен 3. А я всего лишь поправляю , дабы зрители знали как правильнее.
Кстати, если вам это кажется «занудством» , то мои вам сожаления,так как это не занудство , а помощь , что бы люди не совершали ошибки и не затруднялись в изучении. Каждый педагог англ.языка должен объяснять это, а некоторые ребята могут и сами сообразить ,что времен 3) впрочем, удачи вам!
@@МотяМотя-у6я как раз для обыкновенного ученика и нужно это понимать. Тогда все встает на свои места и нет никакой путаницы. Запугают людей количеством «времен», а потом единственное, что помнят из школьной программы - пресловутые стописяттыщ времен, в которых ничего не ясно.
Отличная рублика. Ветеринар и врач
Такой выпуск есть, посмотреть можно здесь:
ruclips.net/video/zNYbpdu9nKA/видео.htmlsi=qSQvn2SWRvx7ZFnY
училке по английскому нужно объяснить, что времен в английском, как и в русском, три. И у каждого из них есть по 4 формы.
каким образом в английском 16 времён, когда их только 3?
прошедшее, настоящее и будущее?
Потому-что они делятся на разделы: perfect, simple, progressive и т. д.
@@Sotona66675 так времён всё же 3 остаётся, а аспектов времени действительно много, но времён-то 3 по итогу
Будучи сертифицированой учительницей английского языка, объясняю: гость , на чье сообщение вы ответили, абсолютно прав. Всего времени 3, а все остальное это формы. Вы сами ведь написали «делятся на разделы», то есть это уже не времена, а всего лишь подгруппы,разделы,формы. Все знаменитые учителя английского (они же сами англичане) написали и объяснили в своих книгах ,что времен всего 3) я имею ввиду, Richard Scrivener,Charles Key Ogden и другие)
@@ferideeyubova7709 как говорят американцы, you must be fun at parties
@@ferideeyubova7709 а есть ли на Марсе жизнь?
Согласен, английский сложнее китайского
Кит круче слона!
топ
Дирижёр хора и дирижёр оркестра!
школьный психолог и психиатр
Это шоу к херам загнется. Скучных людей и профессии выбираете
посмотрела бы как ты про свою профессию рассказываешь, если она у тебя вообще есть
Где вк, рутюб? Маркетологи ау.
Качественный контент на качественной платформе, а не это вот всё:)
а ты почему тут? почему не на рутубе, если ты только там смотришь?))
(интересно, что ты там смотришь, конечно....)
Так там нет зрителей, какой смысл туда контент заливать? Ты ведь тоже тут сидишь.