Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

鄧麗君演绎異曲同名两首日语版《晚秋》(ばんしゅう) ,國語版溫馨《秋光》顛覆日語版悲涼意境

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 июн 2024
  • • 鄧麗君演绎異曲同名两首日语版《晚秋》(ばんし...
    • 鄧麗君演绎異曲同名两首日语版《晚秋》(ばんし...
    鄧麗君演绎两首異曲同名的歌曲《晚秋》(ばんしゅう) ,國語版溫馨《秋光》顛覆日語版悲涼意境
    今天給大家推薦鄧麗君演唱的日語歌曲《晚秋》,有意思的是鄧麗君唱過兩首不同譜曲的《晚秋》。
    一首是(三木隆)三木たかし作曲,(水木薰)水木かおる作詞的( 晩秋) (ばんしゅう) 《深秋(伴州)》版,收錄有1984年1月21日鄧麗君寶麗多的專輯 [つぐない] [Tsunai]。
    另一首是1987年 森岡賢一郎 譜曲, 山上路夫作詞的 《晚秋》。後者也是被鄧麗君演繹成國語版《秋光》,由莊奴老先生填詞, 歌曲收錄在1989年島國之情歌第三集[絲絲小雨]。這也是大家比較熟悉的一版。
    (三木隆)的晚秋著意刻畫的秋意氛圍,落葉枯黃 * 隨風飄散,夜露凝聚成串 * 浸濕了我肩膀,無法忘-卻 那一段歡樂,真該感謝我們倆到了今天 * 還能夠再見面,悄悄送上 一個吻,讓我在遙遠距離
    自己一人默默地走下去。旋律飄逸,似乎我們在秋高風輕,落葉緩緩飄落的秋天,雖有悲切但有些許暖意,秋風吹走春天的花瓣,指尖留著妳的余溫,我們雖然分離,即使有空虛,妳曾給的溫暖會是我日後的慰藉。整首歌雖悲但不傷,有幽怨但懷有希望,從歌中感到了釋然和堅強。
    森岡賢一郎 的《晚秋》著重強調了個人情感的糾結,一個女人的孤獨,冷風吹進我心裏, 在殘留著妳的氣味的房間裏,失眠,獨自哭泣,一路上的落葉,我們該去哪裏?孤獨的秋天小鎮。鄧麗君的演唱,情緒裏參雜了悲情和孤獨感。高處處有一絲絕望和吶喊,結尾處稍作收斂,感覺到孤獨的身影在秋風中蕭瑟。和(三木隆)版本的意境刻畫不同,森岡賢一郎 的《晚秋》則是情緒的抒發,略顯悲情。
    而國語版的《秋光》是選用森岡賢一郎《晚秋》的譜曲,由莊奴創作歌詞而成。鄧麗君在1977年演唱,收錄於寶麗金專輯【島國之情歌第三集「絲絲小雨」】,以及歌林專輯【雲深情也深】。
    這首歌的處理使得日語歌曲痕跡不是非常明顯,錶達的是中國女子用文雅、含蓄、矜持的方式,錶達對一段舊情的珍惜和懷念。
    歌曲的詞與曲非常契合統一,情、景交融,相得益彰。尤其是歌中唱到,我想送妳一件毛衣,給妳添一點暖意,雖然只是一件毛衣,卻是我一番情意,加上鄧麗君的演唱魅力,把聽眾帶入情感裏真切和關懷的氛圍。對每個經歴過深情過往的人都感同身受,秋天從歌中已經是暖暖的色調,完全區別於日語版的悲涼。不得不說,莊奴的填詞和鄧麗君的演唱真的是絕佳的合作,給聽眾營造了情緒溫暖色澤美麗的圖畫。
    由於版權原因,視頻中的原聲影音在某些地區有可能被靜音或者片段被刪減,如果您不能觀看到完整的視頻,請點擊視頻下方描述欄裏的鏈接,就可以看到完整的視頻原聲,給你帶來觀看的不便,敬請諒解。
    我們來分別簡單介紹一下兩首歌曲的詞曲作者:
    Miki Takashi (三木隆) ,
    1945年1月12日出生,2009年5月11日離世,原名為渡邊匡,是近代日本流行音樂作曲家。曾出任日本作曲家協會理事長一職。他有一名同樣在日本藝能界工作的妹妹渡邊順子,藝名為「黛June」。
    他與作詞家荒木豐久有著長久的合作關係,兩人共同創作的歌曲不計其數,當中又以因與鄧麗君有不少的合作而令不少人所認識。
    三木隆出生於二戰將近結束時的日本東京都,家境非常清貧,但自少對音樂有興趣,以自學方式學習音樂,曾打算以唱歌作為職業。1958年,在一次機遇下遇見了作曲家船村徹,並得以收為徒弟,正式踏入作曲事業。第二年再跟隨小野滿學習。
    首隻推出市場的作品是1967年為泉明(泉アキ)而創作的《愛在心裏》,是作詞家中西禮推薦三木剛為其寫的詞作曲。1968年,他又為妹妹黛June所寫的「夕月」錄得了66萬張的銷售量,並在Oricon銷售榜排行第2,自此便打響了名堂。1969年.憑森山良子的「誰能禁止我的愛」成為了他首隻能在NHK紅白歌合戰中演出的作品。
    80年代中期,與荒木豐久為當時回日復出的鄧麗君寫下了多首經典的作品,包括「償還」。「愛人」、「任時光從身邊流逝」等,因而令鄧麗君於1984年至86年期間連續三年囊括日本兩大音樂頒獎禮大獎。他的成就到達了最高點。
    2005年與荒木豐久同共獲得紫綬褒章。2006年,被驗出患有喉癌,因而要將部份聲帶切去,從此不能再說話,雖然需要長時期休養,但仍然抽空處理日本作曲家協會的事務,但作曲量則明顯地減少。2009年1月13日與黛June出席「NHK歌謠音樂會」.為他生前最後一個公開演出活動。5月11日因病於岡山市醫院內離世,享年64歲。
    水木薰(本名:奧村征爾,1926年7月14日出生, 1998年7月4日離世)出生於東京都豐玉郡(現東京都中野區)。畢業於舊體製二松學舍專門學校。
    1937年,戰前,他首次作為作詞家亮相。他的出道作品是《Young Airman》,
    1959年,當戰後一度停止製作歌曲的寶麗多重新開始製作流行歌曲時,他成為了獨家作詞人。西田幸子的《當相思雨停時》就是她的作品。此後,他繼續為《霧角在呼喚我》、《艾麗卡的花落時》、《紅氣球》、《口無花》、《Michizure》等歌曲作詞。 尤其是1978年發行的《道現》(由牧村美惠子演唱)和晚年創作的《庭草》(川中美雪)均大受歡迎,銷量超過100萬張。
    1998年7月4日因心肌梗塞去世。享年 71 歲。
    森岡賢一郎(1934年3月4日出生,2018年8月19日離世),出生於日本,日本音樂製作人,著名作曲家、編曲家,代表作品《宇宙的來信》。。
    2018年8月19日因肺炎去世,終年84歲
    小柳美子《瀨戶的新娘》和森進一的「港町布魯斯」的編曲都是出自他。 加山雄三的「君與愛」也是森岡賢一郎的作品,他在日本享有極高的聲譽,很多著名歌手都演唱過他的作品。
    Michio Yamagami (山上路夫),是我們熟悉的詞作者,鄧麗君的作品裏,我們能經常看到他的名字,他也是我們中國聽眾熟悉的作詞家。
    1936年8月2日出生於日本,日本著名作詞家。作品有:《空港》
    為鄧麗君的《空港》《雪化粧》等很多日文歌曲作詞。山上路夫的父親也是很有名的作詞、作曲家,東辰三。昭和初期活躍在日本音樂界。他得妻子也是有名的作詞家,因創作了《特搜最前線》的主題曲而出名的尾中美千繪。
    莊奴
    (1921年2月22日出生,2016年10月11日離世),原名王景羲,黃河,曾用名王景羲,常用筆名莊奴,出生於中華民國北平,祖籍河南安陽,臺灣華語流行歌曲作詞人。
    王景羲1921年出生於北京,1939年考入中華新聞學院,之後考入了位於成都的空軍機械學校學習地勤。後為掩飾身份,改名黃河。1945年畢業後,前往武漢機場,同年日本投降,因為在文藝方面的造詣,又被調到了軍隊文工團。
    臺灣詞作家、有臺灣詞聖之稱,與喬羽、黃霑並稱「詞壇三傑」 。
    1943年在重慶銅梁加入了抗日隊伍 。1949年到臺灣,當過記者、編輯,演過話劇。寫詞五十載,作品超過5000首,被稱為「與時間賽跑的老人」。
    1978年,他作詞的《小村之戀》入選「1978年度十大中文金曲」 。1990年,莊奴獲得第一屆金曲獎特別獎 。2006年4月2日,獲得第六屆音樂風雲榜終身成就獎 。2012年5月24日,重慶市人大常委會表決通過,授予莊奴「重慶榮譽市民」稱號。2014年8月25日,被璧山區授予榮譽市民稱號。
    2016年10月11日6時11分,莊奴去世,享年95歲。
    代表作品:《小城故事》《甜蜜蜜》《又見炊煙》《壟上行》《冬天裏的一把火》等
    1949年,他隨中華民國國軍來臺灣,初期在陸軍總司令部下屬報紙《精忠報》任職,閒暇之餘在報上發表文章、詩詞,同時為軍歌填詞。他在讀到宋朝晁補之詩句「莊奴不入租,報我田久荒」之後很受感動,自此取筆名「莊奴」。1952年,以軍歌〈英雄愛國上戰場〉榮獲五四文藝獎。1982年,於第十八屆國軍文藝金像獎獲獎。
    1958年,天南電影公司開拍歌舞片《水擺夷之戀》,作曲家周藍萍主動向導演唐紹華推薦素不相識的莊奴寫詞;唐紹華讚賞莊奴寫的〈願嫁漢家郎〉、〈姑娘十八一朵花〉,並誇獎周藍萍有眼光;從此,莊奴正式為國語歌曲寫詞。
    莊奴合作過最多次的作曲人是左宏元(常用筆名「古月」)與翁清溪(常用筆名「湯尼」)。之後成為臺灣詞壇泰鬥、與中國的喬羽和香港的黃霑被稱為「詞壇三傑」一生創作了3000多首歌詞作品,很多成為經典傳唱至今,鄧麗君、高淩風、鳳飛飛等許多歌手當年正是因為唱了他的歌而迅速走紅。其中,影響力最大的算是鄧麗君。鄧麗君一生唱了500多首歌曲,百分之八十都是他來填詞,《甜蜜蜜》、《小城故事》、《又見炊煙》、《原鄉人》、這些耳熟能詳的歌全出自他手,鄧麗君說過:沒有莊奴就沒有鄧麗君!
    1992年,莊奴與重慶市女子鄒麟結婚,從此經常往返於臺灣與重慶;2012年莊奴獲重慶市人民政府授予「榮譽市民」稱號,同年定居重慶市璧山區。
    2016年10月11日清晨6時11分,莊奴在重慶醫科大學附屬第一醫院逝世,享耆壽95歲。
    這兩首《晚秋》我們就欣賞到這,如果您喜歡,歡迎點贊轉發,感謝您的收看,我們下期再見!
    晩秋 (ばんしゅう)
    作詞:水木かおる
    作曲:三木たかし
    コートなしでは 寒い日暮れ
    風に枯れ葉が 舞いちる
    霧にしめった 肩を抱かれ
    さまよう 白い街角
    忘れないわ あなたのこと
    私泣いてなんか いないわ
    忘れないわ とても楽しい
    きれいな夢を くれたひとだもの
    私あなたに めぐり逢えて
    本當に よかった ありがとう
    春は むらさき花を こぼし
    リラが咲いてた この径
    細いつめ先 そっと伸ばし
    密かに 交わす口付け(接吻)
    探さないで 私のこと
    やっと迷う心 きめたの
    探さないで どこか遠くで
    しばらく一人 そっと生きるのよ
    どんな淋しい時も きっと
    あの日が 私の慰め
    あの日が 私の恋人
    沒-有.大衣可穿 * 那寒冷的.傍-晚
    一片片.落葉枯黃 * 隨風飄散
    夜露凝聚.成-串 * 浸濕了.我肩-膀
    白霧茫茫 * 徘徊在.街角遊蕩
    永遠無法-忘-卻 * 關於你的.一-切
    自己坦.然面對 * 我沒有.哭泣-流淚
    永遠無法-忘-卻 * 那一段.歡樂.喜悅
    綺麗夢幻.般甜美 * 是你帶.給我的.感覺
    我們倆.到了今天 * 還能夠.再-見面
    的-確是.好事一件 * 真該感謝
    春季裡.紫色花瓣 * 嬌豔繽紛.綻-放
    一朵朵.的紫丁香 * 盛開路旁
    我輕輕.伸出指尖 * 靠-近.你臉-龐
    悄悄送上 * 一個吻.彼此交換
    別再探尋-蹤-跡 * 我想恢復.平-靜
    經-過.了猶豫 * 和考慮.終於-決定
    別再探尋-蹤-跡 * 讓我在.遙遠.距離
    自己一人.默默地 * 暫-時.先生活.下去
    即使會.寂寞空虛 * 但是我.也-願意
    那段日子.將是我的.安慰所寄
    那段日子.將是我的.戀愛伴侶

Комментарии • 5

  • @user-kh9de9jg2w
    @user-kh9de9jg2w Месяц назад +1

    好歌!

  • @juling62
    @juling62 Месяц назад

    想當初我們在國內聽到的都是鄧麗君的國語歌,她有這麼多的日語歌曲我還就僅僅從你這裡聽到,謝謝哈🙏🌹學習那裡還好吧?祝你和家人開心快樂每一天💃💕🎊🎉 7:22

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  Месяц назад

      如果不是版权限制,我统统上传原声影音。我一切都好,长周末快到了,准备旅游去😄😄(∩_∩)祝你和家人开心顺遂,一切平安!

  • @bcylee2002
    @bcylee2002 Месяц назад

    終於等到更新 還是這麼棒的歌 謝謝版主的用心 辛苦了

    • @niuniuwangwang
      @niuniuwangwang  Месяц назад +1

      最近上班有點纍,更新慢了,感謝妳的支持,衷心祝妳開心每一天,活力常駐😄😄(∩_∩)