Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
Koibito Yo-Mayumi Itsuwa w/ Jap & English captions
HTML-код
- Опубликовано: 6 апр 2007
- Mayumi Itsuwa's # 1 hit song in 80's w/Japanes/English
captions. Kudo to Nori Iwata for providing the English translation.
I can't help but admire the powerful voice of Mayumi. English songs are understood everywhere, but Japanese songs are usually thought to be too difficult to be understood all over the world. But Mayumi's Japanese songs gained worldwide acceptance because people understood the real feeling and emotions she expressed in her songs irrespective of the words.
KOIBITOYO
MY DEAR LOVER
Kareha chiru yuugure wa
The evening autumn leaves flowing
Kuruhi no samusa wo monogatari
says the cold is coming
Ame ni kowareta benchi niwa
There are not any love songs
Ai wo sasayaku uta mo nai..
On a broken chair by rain...
(full translation in the vid)
Hearing her sing is like watching a movie so real and full of emotions. Such a privilege and pleasure. Thank you so much 💓
I've sung that song emotionally at Imperial Hotel Nagoya Japan on 1982 to 1988 and still I could sing it even without lyrics
Best compliment than.......
Mayumi Itsuwa's version is the best of the best! I love this song so much that I can hear it again and again every day.
such a beautiful voice, every time she sings this song you can hear all the her emotions come out
this is one of the few Japanese songs I could sing along to when I lived in Japan many years ago...volume cranked up...one of my all-time favourite songs! Never fails to move me to tears!
this is the very 1st song i heard way back 1987 when i was in japan...i just loved this song so much until now..especiallly the beautiful voice of Itsuwa Mayumi
I bought mayumi cassette way back in 1986 without kowing her at all. i was very lucky then because most of her songs in the album are beautiful. Her voice is very beautiful too. Thanks alot to the person who bring this video plus the translation. Till now I still enjoy this song very much..
I had the pleasure of living in Japan for 3 years. I lived in Hokaido (in a fishing village) in the city of Matsumai. I love the Japanese people and their way of life. They are the BEST in the world!!
This song simply beutiful
Thank you Rich’ pls keep in touch with them.
The way she pour her heart into the piano make me emotional. I don't know Japanese but no need to have any subtitle for her songs. Because every word of her song 's something deep inside my heart of heart.
すばらしい、のびやかで美しい歌声。ぜひ英語で歌って、世界中の人に魂に響く感動を与えてほしい。
I truly love this song. My wife who is Filipino can sing this song from memory and while we lived in Japan for six years, everyone loved her when she sang this song. Fabulous!!!!!
Mayumi represents the best from Japan. Great emotional impact, and unmatched lyrics. It touches the deepest of human emotion when a person is in love. Thank you Mayumi. You are a legend !!
my mother was in japan way back1980 and i heard they like the song koibitoyo,,very touching.
The first time in my life i have heard such a good and imotional song. Thanks Mayumi Itsuwa.
i can feel the strong emotion and the pain its really heart breaking
the-Legend-the powerful voice of Mayumi
I dont understand a word in Japanese but I've had tears running down my eyes after listening to this song for the first time.
georgi grancharov you like me.when i listening to this song my tears running down not only one but also many times.i don't know why,just listening the lyrics although i don't understand
Koibitoyo means itanggi mo
@@helentroy7118 hmd ba lovers ang koibito?
Ronald Condes David hindi koibitoyo means itanggi mo ask mo si google im sure tama ako kasi galing rin ako sa japan
Ronald Condes David tama ka nga lovers or sweetheart ang meaning ng koibito ang sinasabi ko naman ay koibitoyo 😂😂
wow i cant believe that i found this song i really really love the song
This song so romantic with beautiful temples! I have been in Tokyo just 10 days and I was singing this song too! This wonderful song was famous in Vietnam too
Thank your for posting this beautiful song in Romaji and English. When I was living in Japan almost 20 years ago, this song was one of my most favorite Japanese song. だいすき!
Enka songs is never forgotten...it reminds my worderful days in Japan....the best place in the world.
i was in Japan 1987 and one of my favorite song ever and im so happy to hear it again.. great voice like Karen Carpenter?!
This song had bring endless tears out of me, every time this song play my eyes will just water non-stop....This song is so sad.
Mayumi itsuwa is the best
mantap djiwa
I have heard this song for many years now and every time I listen to it, it cuts into my heart. It still bring tears to my eyes.
Thanks for sharing this wonderful video.
A year 4 months, i stay in Japan. I’m here and now listen this song. Maybe three or five or to old i sitll love.
i have been listening to this song for like 20 years.. now that I know what the song is all about.. I felt terrible sad.. all these 20 years.. :( thank you for the clip and translation.. mayumi rulez!
I used to impress my Japanese host family in Obihiro, Hokkaido in 1992 with this song and still love it now.
Beautiful arrangement of music with fantastic voice sang by mayumi itsuwa
When I was younger I heard this song, and though I can't understand the meaning I began to love the song. I was inexperience then but I can feel the emotions of the singer.Now that I grew up and had experienced pain,I truly appreciate this song and after all the experience It so marvelous how we can express our deepest feeling through songs.Indeed,Japanese songs are really good.No wonder why I love it,longer than before I have a deeper understanding of the meaning of their song.
oh my I cant believe I cried listening to this ;(
+Fatin language of love is universal. you can feel what the song says without the lyrics isn't it?
+Fatin :)
Why did you cried?
@@amburadulchanel8635 she cried because eating kfc crispy and spicy hhahaha
@@akukau9095 oh my god, you have a nice joke y
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Por años buscaba esta canción , es hermosa y las expresiones de Mayumy son muy profundas , gracias por subirlo !! me siento feliz !!! GRACIAS
This is the best and full english translation for this song:
My Dear Love / Koibito-yo
When autumn leaves fall at dusk, they foretell the cold that will come soon.
On the bench rotten by the rain, no one sits to sing and whisper love.
My love, I want you to be by my side 'cause I am freezing cold.
I want you to say with a laughter that your farewell is only just a joke.
There's a man jogging pass by on a gravel road.
He caused me to stand still and as though he wants me to forget.
San zyuu nen hodo mae ni kono subarashii uta wo hajimete kikimashita, jitsu ni kokoro utaremashita, ni do to nihon ni kaetta koto nai kedo ima demo omoidaseru naka de wa kono uta wa sono naka no hitotsu. Mayumi Itsuwa san makoto ni arigatoo.
Trái tim tôi đã trót yêu đất nước hoa anh đào xinh đẹp mất rồi. Tháng ba là mùa anh đào nở
Tình cờ tôi đã gặp em
Trên con phố Tokyo xa lạ
Giữa những dòng xe đêm ngày hối hả
Em mịn màng, thanh khiết, kiêu sa....
Khách bộ hành hờ hững bước qua
Tôi sững lại
Tựa tình yêu sét đánh.
Giữa cơn gió tháng Ba giá lạnh
Tim bàng hoàng, bùng cháy một tình yêu.
Để mai kia, khi nắng tắt buổi chiều
Lòng thẫn thờ một màu hồng dịu ngọt.
Một bóng hình xa xăm người có biết
Vấn vương hoài, nơi ấy Tokyo…
LMP-PTH
Bài thơ hay quá! Nhưng tình cảm kia kết thúc ra sao?
Có lẽ là không trọn vẹn
This song brings back fond memories of Japan...
Even the music already sad, deeply broken heart
Linda musica
I think we can all agree.
There is nothing that makes someone feel the essence of sadness more than,,,, the passage of time...
The real diva..i wonder what happen to her now...All the Japanese club staff and customer in Kuala Lumpur ,Malaysia in the 80's and 90's will never forget her and Teresa Teng..All the lounge like Birds nest,Yumi lounge,Studio 7,Kangaroo,Aoi lounge,Akane lounge,Royal Silver BonLounge,Subaru, Merlino Supper Club,Seven Avenue,Toppan,PaPagayo,Hana lounge,Munakata restaurant,Kobe Club,Victoria,Nihonkan,Cherrie Lounge,to name a few..
lovely song.. still have the master cut CD i bought long time ago .. when i was in Narita, Japan..... shed some tears ...
fell in love with the song. the powerful vocal really bring the song top. I am trying to sing this song at the coming Senior Chinese New Year dinner. am an amateur.
Nghe hết luôn 1 pin điện thoại 😂 bản này là đỉnh nhất , ai nghe cũng thấy rất tâm tư tình cảm mà không sến , không ngạc nhiên khi Koibito yo đã chiếm trọn được trái tim của rất nhiều người ở các quốc gia khác ! Ai cũng có người yêu dấu ,ai cũng cảm nhận được bài hát này
Yeah, giọng mạnh , cách ngân và run giọng tuyệt vời
I love this song so MUCH n the singer too. It's so touchy n very2 sad, l was in Tokyo in 1985 heard this song, till today l never forget the lyrics n love to sing along...
Mayumi Itsuwa...é um encanto, uma voz linda e uma bela mulher.
Bravo, Mayumi! What a heartrending performance!! No wonder this song became No. 1 in Japan and many parts of Asia.
Thx v much for sharing this sad, but wonderful and memorable song w/ us!
Watashi no mukashi no koibito ha nihonjin desu
mayumi is my best singer...all ways the best. i hope she come to indonesia....sing for all indonesian audians
ずっと「無常の夢」だと思っていました いろいろ調べてみたら「無情の夢」で正しいようです 往生際が悪いですが、光っては消える夢は無常の方がしっくりくるのに いずれにしても、素晴らしい曲と歌唱ですね
Its the best Japanese song ever produced until now
goosebump...greeting from malaysia
@dreamsfollower Thx for posting this version. It's indeed smoother than most, and conveys the poetry and gentle setiments Mayumi tries to express in this pretty song.
I fell in love with this song and now can"t get it off my mind!
the melody is trully sadness i feel that even i dont understand every single word❤️❤️❤️
tragedy
I want to cry sayonara
beautiful..beautiful...great song and singer. luv it.
I listened to this song a lot when it first came out
本と、歌と歌手が好きです!
this song makes me cry. beautiful language.
Last I heard the song January 1984...great time, was those time...you were young..fearless,am thankful to God for this great life,amen.
Mayumi itsuwa please stay safe and be safe with this covid19.
Best wishes xx
the arrangement was brilliant .even i dont understand but for sure this was very sad story
I love this song (and many of her other songs) :)
Greetings from Sweden!
i love this amazing heartfelt music
Oh my love, saying good-bye
The seasons might keep on changing
But there was a time when we were like the shinning stars
And when the glow of the evening fades, dreams disappeared, hearts broken.
My love, I want you to be by my side 'cause I am freezing cold.
I want you to say with a laughter that your farewell is only just a joke.
Really fantastic is the Singer as well as the song. I love both!
wonderful !
Thank you youtube recommendations
Awesome and very touching ..
this song makes me cry~!
Love this!
Deraian airmata dan sedu ini tak mampu ku bendung.The pain of losing someone we love,the tears that torn us apart........this song tell it all.
Thank you so much for leaving me darling.....
Itsuwa Mayumi, one of the best Japanese pop singer whose song full of passion andpower of Love especially manifested by the trustworthy ofJapanese ladies!
Excellent..you made me cry..
Wow ... very nice ... love this ....
Its soo fantastic song by Mayumi Itsuwa..the music..sound of song make me cant sleep at night...soo cool...gently..smooth of music sound..
I love this song from the first moment I listened to it. Sad love song
Kareha(lá vàng) chiru(héo tàn)// yuugurewa(hoàng hôn) Chiều hoàng hôn lá vàng héo tàn rơi
kuruhi(ngày đến) no // samusa(cái lạnh) wo // monogatari(câu chuyện, nói lên) Ngày đến mang theo cái lạnh
Ame(mưa) ni kowareta(hỏng)// benchi(bench) niwa// Trên băng ghế bị gãy trong mưa
ai wo sasayaku(thì thầm) // uta mo nai Còn đâu bài hát thì thầm tình yêu
Koitbitoyo, sobaniite Ngừi iu dấu ơi, hãy ở bên em
Kogoeru(đóng băng) watashi no sobaniiteyo Hãy ở bên em đang giá lạnh
Soshite(Và) hitokoto Nói với em 1 lời rằng
Kono(này) wakare(chia tay)-banashiga(chuyện) Anh hiểu chuyện chia tay
Jodandayoto chỉ là đùa em mà thôi
Waratte(Cười) hoshii(muốn) (Anh cười và nói với em đó chỉ là đùa thôi)
Jarimichi(con đường sỏi) wo kakeshide(chạy) Trên con đường sỏi đá
marason hitoga ikisugiru(đi quá xa) những VĐV đang chạy đi quá xa
Marude(như) bokyaku(lãng quên) nozomu(muốn) yoni Như muốn nói với em đang đứng im ở đó
tomaru(dừng lại) watashi wo sasotteiru(mời rủ) Rằng hãy quên đi tất cả
Koibitoyo, sayonara Ngừi iu dấu ơi, tạm biệt anh
Kisetsuwa megutte kurukedo(đến) Bao mùa cứ đến rồi đi
Anohi no futari yoi (tối)no( nagareboshi(ngôi sao băng) Hai ta ngày ấy, những ngôi sao băng đêm ấy
Hikatte(ánh sáng) wa kieru(biến mất) mujo no yume yo Ánh sáng biến mất như giấc mơ vô tình
Koitbitoyo, sobaniite Ngừi iu dấu ơi, hãy ở bên em
Kogoeru watashi no sobaniiteyo Hãy ở bên em đang giá lạnh
Soshite hitokoto Nói với em 1 lời rằng
Kono wakarebanashiga, Jodandayoto, Waratte hoshii Cười với em, và nói rằng, chuyện chia tày, chỉ là đùa em mà thôi
Heartfelt song,, great voice
Truly a great song and i remember hearing it in the 1990's. When it was 1992 or 1995 , i remember my older cousin playing a cassette of this song in Malaysia.
I thought it was in Bahasa Melayu from the country of Malaysia , as at that time , Malaysia had many ballad and rock ballad bands that would frequently churn out sad and love songs about getting together and some about breaking up.
I truly respect her and the song.
A wonderful piece indeed.
Great song and well delivered.
Awesome!
Koibito yo!! I really love this song❤ this song's touching my heart "Subarasii"😜
Stephanie Chae ゆら
赤澤俊子 YURA? TOSIKO san! What do you mean?
ohhhh me tooo
love so much this song...
The song made me think of the good old times with you, Kazuko n Minoru
Just beautiful
it was such a beautiful song... i felt touched listening only to her voice w/out even knowing the meaning... HoNToUNi SuBaRaShiI
very lovely song and touch my heart
best song forever, mayumi itsuwa
I love this song so much its so heartfull
Oh God..I wanna cry..What a sad love story.. :-(
bai hat rat hay va cam dong nge rat sau lang cam on nguoi ca si hat rat hay ありがとうございました
👍 great song and singer thank you
Crazy love this songs
ARIGATOU . THANK YOU VERY MUCH .
KOIBITOYO A MUSICA QUE NAO VÊ O TEMPO PASSAR. !! PARABENS ITSUWA MAYUMI POR ESSA MARAVILHOSA VOZ !!!
Cảm ơn +Mr Kenshin ,đã đưa Trung Trần quay về một ký ức đẹp , của những ngày đầu , đến với youtube .
Trung Tran gần 2 năm trước
CẢM HỨNG TỪ CA KHÚC
Anh đã yêu Em rồi ,Em biết không ?
Mùa xuân về ,xóa những buổi tàn đông
Anh Đào trong trái tim đã nở
Có ánh mắt Em nắng chiếu hồng
Em đã yêu Anh rồi , Anh biết không ?
Mùa đông về ,Nỗi nhớ - xóa tuyết đông
Như có bên Em cây nến đỏ
Trong tim Em gìn giữ ,một bông hồng
Ta đã yêu nhau rồi ,Ta biết không ?
Ta , về Ta - Xóa sạch lạnh mùa đông
Mắt nai ngơ ngác - tràn mơ mộng
Mái ấm , nhớ xưa - rực tình nồng .
+ryan leslie . Trung tran , trong một ngày đông giá lạnh , đã vượt qua sự run rẩy , để tỏ tinh cùng người yêu đầu đời và có được một cuộc tình, tuyệt hợp lòng với lứa đôi . Khi mới vào mạng , trung trần bắt gặp ca khúc Người yêu Dấu , rất hợp cảnh , nên cảm hứng và chắp cánh , cho hồn thơ bay . Chúc +ryan leslie , mãi nặng tình và luôn an vui .
in japan there is poem system 5 7 5 7
the rain falls for you
for you the grass grows for you
the sun shines for you
for you the sun shines for you
my dears
hmmm.... I'm crying...
very beautiful music of japan. love her a lot :((
love diz song!!!