The Dative Case In Croatian: Quickly Learn How And When To Use This Case In Sentences

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2024

Комментарии • 65

  • @badrulhaque5130
    @badrulhaque5130 2 года назад +1

    Hi, I'm a Bangladeshi. I'm practising croatian language. This lesson is very helpful for foreign learners who want to learn croatian language.

  • @nathanausten9301
    @nathanausten9301 3 года назад +6

    Thank you, living in Split currently and learning Croatian at the University. Your videos are really supporting me in getting a grip of the cases.

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад +3

      I'm so happy to hear that, Nathan! Keep up the good work!

  • @jessicamildrum1126
    @jessicamildrum1126 3 года назад +3

    Hvala ljepa. Vi ste odliična učiteljica! :-)

  • @LuanaGlam
    @LuanaGlam Год назад

    This video helped me a lot. the easiest explanation to understand that I've seen on RUclips. 😊 thank you!

  • @fepala
    @fepala 4 года назад +2

    Muy bien explicado y tú inglés muy claro saludos , Fabián iz Argentine

  • @stephanicristobalramirez3138
    @stephanicristobalramirez3138 3 года назад +1

    Bog! hvala! you have really solved the topic " the dative case" I understand clearly, I love all your videos!,

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад

      I'm so happy I could help clear things up! Keep up the great work!

  • @amandatuhti7382
    @amandatuhti7382 Год назад

    well made video and explanation. Thank you!

  • @meryemlazar2323
    @meryemlazar2323 4 года назад +3

    Amazing job 👍🏻

  • @armygamer1842
    @armygamer1842 3 года назад +1

    Thank you so much!!!!!

  • @okokok1178
    @okokok1178 4 года назад +2

    Zdravo! I was wondering if you are planning on uploading a video about plurals in Croatian? I really like your way of explaining in videos compared to the other channels u hrvatskom. Even if it comes out in a while is fine because I understand you may be pretty busy at the moment! Hvala puno 😊

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  4 года назад

      Zdravo! Yes, we're working on new content and plurals are in plan as well. Would you like to learn about the nouns in pluarl or cases as well?

    • @okokok1178
      @okokok1178 4 года назад +2

      Learn Croatian great! Both would be amazing if you can!

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  4 года назад +1

      @@okokok1178 We'll work on it :)

  • @renatofigueiredo603
    @renatofigueiredo603 3 года назад +2

    Učim hrvatski unatoč teškoći. Istudy Croatian in spite of dificulties

  • @mdiaz9798
    @mdiaz9798 4 года назад +2

    Are you launching any courses? Or selling any PDF workbooks? I really love your content!

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  4 года назад +5

      Oh, I'm so glad you like our content! We are considering adding a course but nothing is for certain yet. We'll definitely be adding more content in the future so I hope you keep enjoying it and keep learning Croatian!

  • @JLizard
    @JLizard 3 года назад +1

    Hi Ines, a few points to ponder. 1:35 The examples reads "I gave my friend a letter, but in your immediate explanation you say "THE letter is a direct object". Would friend be spelled differently if it was a female friend? 3:39 I want to go to a friend- does not make sense. Would everything get conjugated differently if it was a female friend? 3:54 There are several, actually there are several- this is in fact confusing. Do you mean many the second time? 5:20 I think you mean theater when you say "I am going into a movie". 6:06 Again, I'm going to a friend" does not make a lot of sense. 8:50 (You have taught me that volim is love, not the word for "like"- thank you. 9:05 (You made me research and I found the word apelirate which specifically means appeals to- I never heard this word before, thank you.) 9:49 Would that translate more like "You are in the right"?. 13:35 The chart should read end IN a consonant, not ON a consonant. 15:14 I believe "parenthesis" should be said instead of brackets. Great content, thumbs up, hvala vam još jednom.

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад

      Thank you for your feedback! To answer your question - prijatelj is friend (male), but a female friend would be prijateljica and yes, it would be conjugated differently. However, you don't conjugate nouns, the changing of nouns through cases is called declension.
      And when I saw things in English that don't make sense, such as - I want to go to a friend - I'm translating literarly so that you can get the idea of the logic of this language.
      I'm glad I'm able to help with learning! Keep up the great work!

    • @JLizard
      @JLizard 3 года назад

      @@learncroatian9135 Thank you but this seems disruptive to the typical thought process.

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад

      @@JLizard some of those things I can't fix because skme of them are mistakes of my English as the second language. I am not a native English speaker and I often make mistakes that you've pointed out (sometimes I translate verbatim deliberately, sometimes by mistake), but unfortunately it's hard for me to fix them all because sometimes I'm not aware they are mistakes. Maybe you can disregard some of them them knowing I'm doing my best in the language I wasn't born into and focus on the main things that the lesson is trying to portray?

  • @RaviProf
    @RaviProf 3 года назад

    Thanks for sharing information. Indirect objects are living things in dative case. Am I right?

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад

      You're welcome!
      Well, they can be both living and inanimate objects. "Leave the glass on the table" - Ostavi čašu na "stolu".

  • @KathrynSrce3719
    @KathrynSrce3719 4 года назад +2

    Zdravo! Could you possibly explain the phrase "ide mi se kući"? I know that's another way you could say "I want to go home". I use that one all the time. Would that also use dative? I ask because of "mi" which is the dative form of first person singular "ja" or "I".

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  4 года назад +1

      Zdravo! This is an excellent question! Ide mi se kući is indeed a very common phrase. What might be confusing is the verb "ide mi se". It's the same type of verb as you would say "sviđaš mi se", or "nedostaješ mi". The literal trabslation of "ide mi se" would be something like "to me it is pleasurable to go". And as soon as you have that "to me", you need to use the dative "mi" as you have noticed. Such a great phrase, often used 😂

    • @KathrynSrce3719
      @KathrynSrce3719 4 года назад +2

      Learn Croatian thanks! I use it all the time. Just like spava mi se, which also uses the dative "mi".

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  4 года назад

      @@KathrynSrce3719 Haha! Yes! These are very common phrases and common usage of verbs when you want to express desire or need.

    • @KathrynSrce3719
      @KathrynSrce3719 4 года назад +1

      Learn Croatian Thanks. That clears things up a lot.

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  4 года назад +2

      @@KathrynSrce3719 You're very welcome! I'm glad I can help. 🤗

  • @swedishsquad9998
    @swedishsquad9998 3 года назад

    Goood video!
    Just one question tho. My Serbian friend told me that i should say "Ja idem na more" and not "Ja idem na moru" with a "u" at the end. But in this video you described to us that you put a "u" in to neuter nouns that ends with "e" if you want to express yourself from a dative case. I'm confused now!😅

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад +2

      Hi! Great question! So, this is the trouble with Dative/Accusative. Your friend is a 100 percent correct, you would say - Idem na more. But, this preposition "na" can be used for both Dative and Accusative. If it's an active verb - moving towards something (in this case going to the sea), than use Accustaive. If you're saying your at some place, you are revealing your location, use Dative/Locative (these two have the same form).
      So, idem na more - I'm going to the sea. Ja sam na moru - I'm at the sea.

    • @swedishsquad9998
      @swedishsquad9998 3 года назад +1

      @@learncroatian9135 Thank you!(:🙏

    • @ckdanekfan3397
      @ckdanekfan3397 2 года назад

      @@swedishsquad9998 i am also confused with å in swedish and myetery is what is it for.

  • @sebbo_h7121
    @sebbo_h7121 2 года назад

    I think I didn't get it throughout the video, but how do I transform words like tata and gazda, which are masculine but end with an a, from the nominative to the dative? Do they follow the feminine words in -a or not? Thank you

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  2 года назад

      That's a fantastic question! Yes, they indeed follow the feminine words in - a.

  • @thefakecroat
    @thefakecroat 3 года назад +1

    I have a question. When i talk with my friend from Zagreb the coversations are going pretty well. I always know what he is meaning. My casses are going quite oke. I just need longer practise. That no problem to me. But i have 1 problem. i always make mistakes with’ moj and svoj’ don’t know when to use svoj. I always use moj/moje/moja but don’t know when i must just svoj, svoja, svoje. Can you please help me out with this problem? Thank you greetings from the Netherlands.🇭🇷♥️

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад +1

      Hi! I thought I had answered this already, but now my reply may be veeeeery late. Apologies for that...
      I have made a video explaining moj and svoj, I hope you caught it?

    • @thefakecroat
      @thefakecroat 3 года назад

      @@learncroatian9135 hiii, yeaaa vidio sam i sad sve mi jasno!. Prije 2 tjedna bio sam u Hrvatskoj!! Pričao sam sa svima koje sam sreo i svi su bili zbunjen. Napokon i opet bio sam sa mojim prijateljima iz Hrvatske. Bio je super ljeto u mojoj mišljenji! Učio sam previše hrvatski ovog ljeto. Znam da još uvijek većinom nije gramatički točno kad pišem ili pričam ali mislim da je predobro jer, Počeo sam prošle godine nakon mog ljeto! Hvala za sve koje me naučila u vašoj video’s! Stvarno sam zahvalan! pozdrav iz Nizozemske!🇭🇷🇳🇱

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад

      @@thefakecroat bravo, svaka čast!!! Ako ovako dobro govoriš nakon samo godine učenja, ti si odličan! Drago mi je da si proveo odlično ljeto u Hrvatskoj. Nastavi učiti i napredovati 👏🏻👏🏻👏🏻

    • @thefakecroat
      @thefakecroat 3 года назад

      @@learncroatian9135 hvala gospođa, mislim da ste u pravu. Samo na hrvatskim padežima napravim previše greške. Mislim da možete vidjet :) Ali nikad neću zaustaviti učit jer baš se osjećam bolji svaki dan kad probudim. Svaki dan učim nove stvari. i na ovom trenutku mislim da sam predugo sa učenje. Jer počeo sam prošle godine i osjećam se već ko dečko iz Hrvatske :) i to je super stvar. Mislim da je super isto jer nizozemski i hrvatski su baš razlik u svemu. Ako imam više pitanje uvijek ću ste se javit. Ljubav se ne predaje🇭🇷♥️

    • @learncroatian9135
      @learncroatian9135  3 года назад +1

      @@thefakecroat Svaka čast! I zaista mislim da govoriš odlično za nekoga tko uči tek godinu dana, a ne živiš u Hrvatskoj. Svaka ti čast! I samo naprijed!

  • @babyshilling
    @babyshilling 2 года назад

    @Learn Croatian Hi Inez thank you for your videos, they are so helpful! Can you answer this one question for me please? I can't seem to wrap my head around it. What's the difference in these two sentences that the name Ana changes: Ana is bored: ani je dosadno. Ana is tired : Ana je umorna. I understand that dative is also used to express feelings and emotions. But why didn't the name Ana change to Ani for the word tired? Please help 😣

    • @vojtechkis2965
      @vojtechkis2965 Год назад

      In the first case: Ani je dosadno, there is stress on emotion (how she feels). In the second sentence: Ana je umorna, we are stressing the state (how she is). It's hard to explain 'cause words are very abstract to describe real meaning. Maybe this is something that only slavs will understand...

    • @zannawu5749
      @zannawu5749 9 месяцев назад

      Nedostaju mi tvoji video 😢

  • @michelangelos-pizzeria
    @michelangelos-pizzeria 2 месяца назад

    In Greek we don't have dative, locative or instrumentalis case, only accusative and prepositions are used to differentiate. This makes it so hard to comprehend for a greek mind all this double usage of cases in preposition and object.

  • @randyledirt1493
    @randyledirt1493 Год назад

    God damn my background is Croatian and I’m finding these rules complex

  • @ckdanekfan3397
    @ckdanekfan3397 2 года назад

    Gdje jedan neslaven moze nauciti hrvatski dativ.

  • @MrAlexStoryteller
    @MrAlexStoryteller 3 года назад

    She talks about herself when speaking about lijepa zena.

  • @thebird9766
    @thebird9766 Год назад

    Ne volim dativ. 😂