Indian Reaction on Man Aamadeh Am, Coke Studio | Gul Panrra & Atif Aslam
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- Gul Panrra & Atif Aslam, Man Aamadeh Am, Coke Studio, Season 8, Episode 3 #CokeStudio8
original Link - • Coke Studio Season 8| ...
Gareeb ki Dua Milegi - Channel Subscribe Krdo
/ punjabireelofficial
SUBSCRIBE OUR NEW CHANNEL FOR FUNNY COUPLE VIDEOS
HUBBY DI WIFE - goo.gl/KDCzYz
Stay Connected With Us
Facebook - / hubbydiwife
Instagram - / hubbydiwife
Musical.ly - @hubbydiwife
Snapchat - @imsanmeetsingh
Video Production -
www.GillzArt.com
Punjabi Cinema Update
www.PunjabiReel.in
we do not have the copyrights for the trailer & video. All copyrights belongs to their respected owners.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
500 Likes ton bante hai na yarr... 😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
#lotsoflove
PunjabiReel TV farsi te urdu hegi boli. Subtitle hege ne oh on kar lene san...
PunjabiReel TV Paa ji my kiny comment kity ny par tusi reply ty dor gal like vi ni kita comment chalu koi ni hun thanks boln di lod ni😂
PunjabiReel TV
.
Please React To Khaki Banda Coke Studio
.
.
And Laagi Bina /Chal Mely Nu Challiye Coke studio
Yes second Song is Very Heart Touching.
PunjabiReel TV pashto singer gul panra
She's young most talented And beautiful singer of Pashto (Pathan). Her name is Gul Panra. She sings Pashto, Urdu, Panjabi and Persian songs. And this is Persian song.
Man aamadeh am
I have come to you
Ho.. man aamadeh am
Man aamadeh am
Man aamadeh am waaye waaye
Man aamadeh am
I have come to you
I have come to you
I have come to you - Woe! Woe!
I have come to you
Ke ishq faryaad kunad
Man aamadeh am
Ke naaz bunyaad kunad
Man aamadeh am
Man aamadeh am
Man aamadeh am waaye waaye
Man aamadeh am (x2)
So that Love can cry out to be heard
I have come to you
So that Coquetry can strive to cajole
I have come to you
I have come to you
I have come to you - Woe! Woe!
I have come to you (x2)
They say time heals all wounds, but when will my heart heal?
Why don’t you show me a way to heal this heart?
All I desire is to hear your beloved voice
My heart is desolate without you, come to me, please
I devote to you all the love in my heart
I devote to you all the love in my heart
Yours is the name that echoes in my heart
Yours is the name that echoes in my heart
Ke ishq faryaad kunad
Man aamadeh am
Ke naaz bunyaad kunad
Man aamadeh am
Man aamadeh am
Man aamadeh am waaye waaye
Man aamadeh am
So that Love can cry out to be heard
I have come to you
So that Coquetry can strive to cajole
I have come to you
I have come to you
I have come to you - Woe! Woe!
I have come to you
Ishq aamad o khaime zad bi sahra-ye dil-am
Ishq aamad o khaime zad bi sahra-ye dil-am
Zanjeer-e wafa fikande dar pa-ye dil-am
Ishq agar beh faryaad-e dil-e ma na-rasad
Ay waaye dil-am waaye dil-am waaye dil-am
Love arrived and set up camp in my heart
Love arrived and set up camp in my heart
It clamped the fetters of devotion around the feet of my heart
If Love doesn’t heed the anguished cry of my heart
Then, woe to my heart! Woe to my heart! Woe to my heart!
Man aamade am
Man aamade am
Man aamade am waaye waaye
Man aamade am
I have come to you
I have come to you
I have come to you - Woe! Woe!
I have come to you
Ke ishq faryaad kunad
Man aamade am
Kih naaz bunyaad kunad
Man amade am
Man amade am
Man amade am waaye waaye
Man amade am
So that Love can cry out to be heard
I have come to you
So that Coquetry can strive to cajole
I have come to you
I have come to you
I have come to you - Woe! Woe!
I have come to you
When our lives pass away in dismal loneliness
When our lives pass away in dismal loneliness
Where will we find these beautiful moments again?
When has love rejoiced in bleak solitude?
Let my dreams not remain forever unfulfilled
Live in a world of dreams and desires
Lose yourself in these dreams
When you awaken, let night invite you into its welcoming embrace
Man aamade am
Man aamade am
Man aamade am waaye waaye
Man aamade am
I have come to you
I have come to you
I have come to you - Woe! Woe!
I have come to you
Ke ishq faryaad kunad
Man amadeh am
Ke naaz bunyaad kunad
Mann amadeh am
Mann amadeh am
Mann amadeh am waaye waaye
Mann amadeh am (x2)
So that Love can cry out to be heard
I have come to you
So that Coquetry can strive to cajole
I have come to you
I have come to you
I have come to you - Woe! Woe!
I have come to you (x2
Time makes us laugh
It offers comfort
It erases all our hurts
I try to hold on it, I try to capture it
But sand always slips through our fingers
Shall I fill it with all the colours of my feelings?
Or shall I just let it remain as it is?
Why did my loved ones suddenly become strangers to me?
Na na na na....
are bhai bhai bhai bhai xDDD
Just for your mehnat
Bravo bro
Bravo bro
Plz trasalte urdu n send me
song language is Farsi, the first instrument he played is not Banjo it call "Rubab"
Yeah its rubab
Dari dilect of Persian spoken by Hazaras , Tajiks in Western Pakistan and Afghanistan originally written by Iranian poet . It's not banjor it's pashtun type version of sitar .
It was the language of Mughal Emperors 😁😍
Very nice bhaijan
This song is the combination of Farsi, Urdu and Pashto Music. Very melodious and very touching.
This Song as already mentioned in comments is legendry Irani Singer Gagoosh from late 70s. She like Lata of Iran.
Just to add another info. A song from RK Films Movie "Henna" was based on this song. Song was
"Dil khoya khoya gum sum" Picturized on Zeba Bakhtiyar ( Pakistani ) and Rishi Kapoor. This film Half Directed By Raj Kapoor Sb and due to his demise His son Randhir Kapoor directed the remaining portion.
ye persian language hai sardarji
mene sirf persian hissey ko translate kr diya hai
isay is translation ke sath dubara song ko dekhen zyada maza aaye ga.
TRANSLATION:
mann aamadeh am (mein aa gai hon)
ke ishq faryaad kunad (ta ke ishq faryaad kare)
ke naaz bunyaad kunad (ta ke naaz, bunyaad rakhe nayaaz mandi ki)
mann aamadeh am (mein aa gai hon)
ishq aamad o khaimeh zad bi sehraaye dil-am (ishq aaya or us ne mere dil ke sehra mein khaima lgaya)
zanjeer-e-wafa fikandeh dar-yaaye dil-am (us ne wafa ki zanjeer mere dil ke pairo mein daali)
ishq agr bi faryaad-e-dil-e-ma-na-rasad (ishq agr mere dil ki faryaad ko na pohoncha)
ay waaye dil-am, waaye dil-am, waaye dil-am (to haaye mere dil,haaye mere dil,haaye mere dil)
mann aamadeh am (mein aa gai hon)
ke ishq faryaad kunad (ta ke ishq faryaad kare)
ke naaz bunyaad kunad (ta ke naaz, bunyaad rakhe nayaaz mandi ki)...
nice please pora leky
Ye farsi (Parisian) language he bht sarey log esko pashto smjhte hn.
Ye original song irani lady singer go gosh ne sing kia tha
Yes farsi
👍
Right bro
MI Raza good me BS Parisian me kar raha hun
She’s Pakistani, we speak farsi in northern Pakistan..
The name of the female singer is Gul Paraa, she is from Islamabad. This is the song she is singing. This is a Persian song
paa ji.....this instrument is not Banjo..... this is called RUBAB..... instrument from afghan , persian territory.... you can also enable subtitles to know the translation of the lyrics .....
Good Work.....
keep it up
The instrument you are calling banjo was Rubab. ❤❤
I followed you since 6 years .when i see reaction some coke studio stuff yours channel always first in my mind❤❤sweet heart u have bhabhi g
Sardar jee clearly got startled with Gul Panra's charm. :D
It's not banjo bro it's called rabab it's a pashto musical instrument
And the the girl is singing in farsi
Fahim Khan farsi
Janab mohtram PANJABI REEL saiban is very nice and very sunny and very lively and very good natural beautiful selection thankyou madem and sir thankyou app dono saiban ke bolney ka andaz or program pash karney ka andaz bohot bohot acha ha or kabeley dad ha or muhbarik bad ka mustaik ha ham sab ke allah pak ( eshwar) ( Guru gee ) se dawa ha ke app or app ka Chanel bohot bohot taraki kary aameen sum aameen jazaqalla mashaalla zindabad inshaalla shukria. We Love all Sikhs and we love all people’s of India shukria. Yah Farsi ( pershion Lengveg) ha. I’m Rawalpindi Islamabad Pakistan shab pakhar allah hafiz app dono saiban ke leay or sarey Hindustan ke leay. Rasha Rasha PAKISTAN Rasha Rasha. Nice
The girl she is pasthun from Pakistan but she is singing farsi
Farci
This is a Persian song sung originally by a famous Iranian singer Googoosh in 70's. This singer Gul panra is pasthoon singing in Persian not in Pashto
The instrument in the beginning of the song is called "Sarod" It is a classical instrument similar to Banjo.
Its a classic persian song orignally sung by gogoosh. Urdu is added in this rendition and FYI the instrument is called "Rabab".
Hai atif sir jaan hai meri
Lub him much n more
He is always amazing n also his voice
Language is Persian and Urdu in song and that instrument is called Rubab and it is famous instrument of Pashtoons/ Pathans. In other words it is traditional instrument of Pashtoons.
The instrument name isn’t banjo, its Rabab. And the language is persian
Author of this sing Jalil Zaland, wrote this song for Iranian singer Googoosh in the 70-80s
That instrument was Rabab not banjo
Pshto
Correct
Rabab
Rabaab pahaaroon ka saaz
Beautiful
Farsi
This language is persion .because I was persion student
Pashtun hai bhai
@@touheedraja9099 nope, Persian hai
Mixed languages
Faarsi
Please tell me the lines meaning please
Its Persian Language Sir
The Same In Which Our National Anthem Is Written
Girl is Pathan but farsi bol rahy hai
Maimoona mein hoon Na 🤔❤️
Memona jee yea pusto hi hea its not farsi
Ohhh sry pustoon or Farsi boath hea sry for that
Bilkul
Yea farsi ha pashto nh
Ye Farsi language Hy Jo humary city mn pashto or Farsi boli jati Hy 😊😊
I like gulpanray
❤
What is the meaning of sasrikar ? You say in start ?
They both have beautiful voices😍
The Girl is Pakhtoon (Pathan) and the Song Language is "Persian/Farsi" Commonly called as "Dari" in Afghanistan. Typically (Average) Spoken in Khyber Pakhtunkhwa Pakistan.
Farsi aur Dari me farq hai
Farsi is a dialect spoken in Faras (Iran) and Dari is spoken in Afghanistan
@@bubblysnowflake885 yup
Bhabi gee is so pyar I and sweet and bhai Jaan is so kind May Allah always keep you happy.
First of all its rubab not benjo and the language is farsi and love u both
Gul is singing in persian and atif is translating into urdu
He is not translating ...he is singing something else...both are two different songs
@Zain ulabideen i think he's translating
She’s speaking Farsi and she’s not translating , her words are totally different
Farsi language original song sung by Madam go gosh,here sung by Gul Panara ( Pashto and Farsi singer)
It's Persian, from Iran..and I think a bit of pashto, which is the language of pathans. Pls turn on the subtitles to understand it. Urdu has a lot of Persian words, so it has a lot of importance. But even we Pakistanis don't understand it:), it sounds good
Not all Pakistanis
There's no Pashto in it ,but gul panraa is a pashtoon ,I should know
A Gul ok, thank you for telling me 👍
kotty gando to hoga to keya ye chine hia
Gul panrra lecturer Hai Hamare college mein pe Peshawar me
really!!!!!! kis subject ki?????
Han?
Economics
Story Exclusive wooooo
Kim said collage
@@aliasar6521 I AM COMING TO YOUR COLLEGE IN A FEW YEARS!
You both are really cute... Today I saw your channel for the first time and enjoyed :)
Im sure you know by now that this lady (Gul Parna) is singing in persian / farsi ...
and the instrument is called Rubab ... famous to compliment Afghan music ...
This is phatan girl. Saying farsi language. Her name is Gul Panra.
Farice and Urdo
U can turn on subtitles on almost every video of coke studio... They have given the meaning in multiple languages....
Aap dono ko dekh kr bhot khushi hui ....
Ik gal dassa sade Punjab da naa v farsi vich hi ae. In farsi Punj means 5 and Ab means water. Meaning land of five rivers...
H.I.M lehnday Punjab di punjabi hi real punjabi a(shahmukhi) baad vich gurumukhi bnaie gie
Saim videos ji menu pta shahmukhi pehle bani ae...
H.I.M great paa ji
H.I.M ravi sutlaj bias jehlm chanab & indus 👈👌😊
امان نثار نثار احمد meherbani ji
Pasto hai bhai khan log jo bolty hai mia bhe khan ho but Ab army mia ho
Ssg pak army
Abrar Ahmad pharsi hy pushto ni
This is not Pashto. It's farsi(Persian) language
Okay guys
Sellout to pak army
Its Persian. But Gul Panra is Pathan
Paa ji ay instrument rabaab hega ji..mera fav..
ase Benju Nahi Keti ,,,, As Ko Rabab Keti Hy
Sahe kaha....
This instrument is known as *Rabab* not banjum....😒
😂😂😂Exactlyy
Bhai bhai Aaj bahut cute lg rahi h jese Aaj hi shadi hui h aap log ki
Paji please React Sightseeing Lahore Bus Tour By Urdu point please
Language Persian hay = Farsi + Urdu
Thy instrument Rubab hay
ganay Farsi witch oh apnay ishq dee faryaad kar rahe hay
Love your channel nice
Dil khoya khoya gum Sum
Man amadeam is originally a song of an Iranian singer gogoosh. ...that's in Persian language
Faryal thanks it’s something new for my knowledge cheers 👍🏽
Farsi and Urdu song
Pakhton larki farsi zuban
Ye pashto hai mann aamadiyam mtlab mein ishq ki awaz pe aai hoon -- thx both of you for your reactions
This is not Pashto. The girl is Pashtoon but song is in Dari (Afghan farsi)
Ye larki asal mai Persian hai in short hazara hai ... hazara k log farsi aur pashtu dono zabane bolte hai
she's pure pathani born in Peshawar Pakistan her real name is Mihnaz
& Song is in Persian(Dari) language..
Zidi Rajput HahahhahahaahahHahhaha are you mad it's not pashto it's farsi
Its Persian language. GulPana is singing in Parisian and Atif is singing in Urdu.
Man Aamdeh amj: language is Persian
It’s Persian and Urdu.
Sardar ji aap se baat karni ho to kis cheez se baat kare kaun se number pe
Muhammad Rafay Ayyaz farsi
Ahmed Mumtaz if ya know farsi and persian are the same lauguages. 😂
Not persian . Farsi h jee
Zain Ul Abideen bruh, farsi ko English main Persian e kehtay hain.
Dear its Pashto language , jo k khan ya Pathan bolte hain, , that instrument was Rubab, its also from Balochistan its traditional instrument.
Love from Pakistan.
Coke studio .. taj dare haram atif aslam ka hai uspe reaction do bro
Yes plz react it
Yes you were right, it is Farsi
The language is Parsi (Parssian) and the singer is from KPK peshawar .. she is pathani
Woh benjo nahi rabaab ha
Ayesha Ahsan
Wahhh
Ayesha Ahsan you are right
ASALAMU ALAIKUM SASUI KAR SARDAR G LOVE FROM PAKISTAN
Mr & Mrs u r both nice & awesome
The lady singer Gul parna Pashto
It’s Farsi Rizwan
Female singer is a University Professor in Peshawar by profession.
URDU + PERSIAN
Paa jii pehlii baat ye k ye instrument Rubaab hy.. banjoo or hota hy like harmonium... keys gol yeni rounded hoti hyn banjoo ki jabky Rubaab ki taaren hoti hyn... ❤❤❤❤❤❤
Or ye song pashto me hy... 💖💖💖
Man aamadiam means mein aaya hun. Ye farsi zaban hai iranian
Ye pashto nhi persion hiy (Farsi )
ap donon ki jori slamat rhe hamesha
Bahi ham ny b ik song bola tha ala baali Coke satudio
Yes plz react it
Pushtu with farsi
There is no pashto
Rubab Ali there is Pashto abit
bhaai ap ny india ka wo song nhi suna bachsy khan merj koir dyoun mein rukhsaat by janu. dibaro. wo saary lyeics pashtoon language mein hy. y b sara song pathaani yani pashtoon mein hy
Ye farsi language hy
ye Pashtun zban
FARSI LANGUAGE. MAN AMADIAM WAI WAI. MEANS MAIN AGAI HON. AFGHNISTANI SINGER GUL PARNA
she is not Afghani singer ok
She’s Pakistani..
She's pakistani peshawari do not lie
Main sab di sab video dekhi thwadi bohat kaint aa
Hindi nhi Urdu
Persian and Urdu!
Maryam Fatima NJ
Veerji. Gul Panraa was singing in Farsi... Atif was singing in urdu not hindi.
The language is pushto of our brothers pathans.
parsi hai
Pa g parsi hai aur ye kuri patan hai
Shahid Khan Gahreeb tabha sho
manzoor afridi hhhhhhhh😁😁😁😁😆😆🤣😀😁😁
Kudi pathaka hai
Taso tool na pohegy..
Da farsi zuban dy...
Im phatan
You have reacted on Coke studio song mun aamadeyam" sung by Gul Panrha and Ali Zafar but your knowledge about this songis almost nil bcoz you did'nt refer to its background.
This Persian song was originally sung by world renowned Iranian singer "Gogosh". It's tune was copied in Indian film as "Dil khoya khoya". Beautiful Afghan singer "Seeta Qasemie" has sung very beautiful "Persian and Indian film mix" of this song all available on utube.
You may react on those two songs which will definitely fetch you thousands of likes.
apas ch lar lavo pehly😂😂💕💕
oh ta chalda he rehna ae....
PunjabiReel TV hamesha khush rhyn abaad rhyn💕💕
Ap ke video bohat achi hi I like India Punjabi
Please React Sightseeing Lahore Bus Tour By Urdu point please React
Pakistani songs
Bai g pashto lenguage vich ga rhi ny or innq da name gul panra wa
فارسی زبان
M.Zafar Khan ne bhai
Farse
Pashto ha janb
Sory pshto
muhammad saad Aray bhai Farsi hi hai
Wow amazing Persion language
Sardar jee apka styel aur bhabhi jee ki smile buhat mast he
One of my favorite songs... ❤
Ap 2no bht sweet ho MASHALLAH .... HAPPY rho aisy he.....😊
She’s singing in Farsi (Persian) , the language of northern Pakistan
Really? Where did you hear it’s the language of northern Pakistan. It is the language of Iran, Afghanistan and Tajikistan. Pakistan is the land of Indic languages and culture.
This language is Persian, it is spoken in Afghanistan
Pa g ya Gul parna g h or bhot peyari h mashaAllah
Janab .. Ap "Umraan Langiyaan" bhi suney .. Coke studio season 8
this is Dari language similar with Farsi and this is official language of Afghanistan
dear please play Tajdar-e-haram| Atif Aslam| Coke Studio S08E01
Faris song Hai my favorite gul panrra the best I'm Pakistani 😊😊😊😊😊😊😊😊😊
This is Farsi language. Irani language. That instrument is Rubab, not banjo. Rubab is pashto music Instrument.
Last me ju Atif Aslam ne sur pkr lia naaaa maza agiaaaaaa yaarr