calc (nightcore ver.)원곡 (창문@실사리로 - calc) 한글자막

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 151

  • @신민재-d6k
    @신민재-d6k 4 года назад +371

    너무 아무것도 모르시고 글 적는 분들이 많은 것 같아 적습니다. 이 곡은 처음 작곡되어 니코니코동화라는 일본 우타이테 활동 사이트에 하츠네미쿠라는 보컬로이드-기계의 목소리 일본어로 투고가 되었고 그곳에서 활동하시는 우타이테들이 커버를 합니다. 그리고 그 곡이 다양한 분들에 의해 피아노, 영어 버전으로 편곡이 되었고 그 편곡된 곡을 부른 분들중 한 분이 창문님이신겁니다. 그리고 nightcore 라는건 음이나 속도를 조절하여 다른 느낌을 내는 겁니다. 따라서 이분이 부르신 버전을 가지고 만든 나이트코어가 보통 calc 검색하면 나오는 그 곡인거죠. 그분 설명창 보고 저렇게 써 놓으면 안 될텐데 라고 생각했는데 역시 이런일이 있군요. 이 곡을 처음 작곡하고 부른건 하츠네미쿠가 맞으며 nightcore 의 '원본'이 이 곡인겁니다. 원곡이 아닙니다.

    • @i.v3475
      @i.v3475 Год назад +1

      궁금한게 있습니다.
      "calc" 이 노래는 보컬로이드 하츠네미쿠가 부른게 원작이고 이후에 저분이 피아노 버전을 만든것까진 알고있는데 그 나이트코어 버전도 피아노버전을 만든분이 만든건가요?
      아니면 다른사람이 만든건가요?

    • @user-rmfltmehdls0116
      @user-rmfltmehdls0116 Год назад +2

      ​@@i.v3475그건 아마 다른분이 하신것 같네요.

    • @s_omelet
      @s_omelet Месяц назад

      ​​​@@i.v3475 nightcore는 엄밀히 따지면 곡 음의 높낮이나 박자를 바꿔버려서 원곡에 대한 반달이 자주 일어납니다. 나이트코어가 비판받는 이유죠. 아마 이게 나이트코어 버전의 원본이라면 웬만한 부분은 이 곡 편곡자가 담당했을 것이고 나이트코어는 베껴가서 키 높이고 박자를 빠르게 했을 것 같네요.
      나이트코어는 저작권 문제도 말이 많아서 아마 해당 편곡자의 의사와는 관련이 없을 것입니다
      나이트코어는 장르나 집단이 아니라 불특정 인원이 곡을 마음대로 짜깁기 하는 것을 이르는 말입니다.

  • @LingLiii
    @LingLiii 6 лет назад +103

    When we grow apart, it's destiny
    우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고
    It's just how it was supposed to be
    그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐
    But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
    하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에
    Each and every single answer that comes my way
    나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
    Are sold at too high a price for me to pay
    도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서
    They rob me of the courage to leave it all and move on
    모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어
    The song that I once sang and gave to you
    언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
    Is now just a sad love song, overplayed a time or two
    지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
    Let the wind flow in and blow it away
    바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
    Back to that time, that summer day when I fell in love with you
    너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
    When we draw near each other, it's destiny too
    우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고
    The way it's supposed unfold through and through
    끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐
    If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
    만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데
    Each and every single answer that comes my way
    나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
    Have way too many hypocrisies to say
    셀 수 없을 정도로 모순이 있어서
    They erase the path that I need to take to the other side
    저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어
    The song that I once sang and gave to you
    언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
    Is now just a sad love song, overplayed a time or two
    지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
    Let the wind flow in and blow it away
    바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
    Back to that time, that summer day when I fell in love with you
    너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
    If the past and future both decide to disappear
    만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면
    Do you think that then I'd be finally free
    그때는 나도 자유로워 질 거라고 생각해?
    If I could pick one emotion to do away with at last
    버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서
    If I picked my love for you would I be able to go back
    너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까
    If I could one day hear every song that you heard
    언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고,
    Breathe everything you breathed, feel everything you felt
    네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면
    If I could be your eyes and see the world like you did
    너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면
    Then maybe I could love you
    이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로
    The way I've always wanted to
    너를 사랑할 수 있을지 몰라
    [출처] [노래] 한번 들으면 헤어 나올 수 없는 노래 'calc' |작성자 더끌림

  • @le.7363
    @le.7363 4 года назад +93

    마이너한 노래가 애매하게 유명해지면 일어나는 일...

  • @sobo-kr1
    @sobo-kr1 5 лет назад +119

    그니까 나이트코어버전은 이게원곡이고 이노래의 그냥버전은 하츠네미쿠가 원곡이란거지?

    • @예찬-p1u
      @예찬-p1u 5 лет назад +5

      맞아요 근데 이거 원본 사라졌던데....ㅠ
      아닌강

  • @いけぽちゃ-o9p
    @いけぽちゃ-o9p 4 месяца назад +2

    久しぶりに聞きたいと思ってニコニコ見たら、ニコニコが見れなくなってたので投稿してくれてて凄く嬉しい

  • @박승빈-s2r
    @박승빈-s2r 6 лет назад +42

    덤덤하게 부른 느낌이 더 노래가 와닿네요

  • @윤정-f2b
    @윤정-f2b 5 лет назад +41

    오리지널곡보다 좋은 커버곡 탑원...

  • @bin0628
    @bin0628 5 лет назад +171

    국어 다시공부하고 와라 calc나이트코어 버전의 원곡이 이거라는데 자꾸 calc원곡이 하츠네미쿠라는 소리만 하고있네 글을 안읽는건가

    • @아키나이-b8b
      @아키나이-b8b 5 лет назад +1

      글을 못 읽는거임

    • @닥닥-f1q
      @닥닥-f1q 4 года назад +1

      그래도 넷상이니 반말은 삼가해주시죠..

    • @린-n3j
      @린-n3j 4 года назад

      좋아요가 111개 라서 못눌르겠음;;;

  • @yukyung4672
    @yukyung4672 5 лет назад +16

    솔직히 다들 나이트코어버전이 더 좋다 하는데 내가 들을땐 이 영어원곡버전이 더 좋은거 같음.

  • @はるはるぷりん
    @はるはるぷりん Месяц назад +1

    When we grow apart, it's destiny
    ウェンウィ グロウラパー イッツ ディスティニー
    It's just how it was supposed to be
    (イッ)ジャス ハウイワッズスポー(ズ )トゥビー
    But I know that I'm not strong enough
    バラィノウ ダラムノッ スチョン イナフ
    to accept that so easily
    トゥ エクセッ ダッ ソゥ イズィリー
    Each and every single answer that comes my way
    イーチャン ネヴィシング ァンサー ダッ カム(ズ)マイウェイ
    Are sold at too high a price for me to pay
    アー ソーダッ トゥー ハイア プライス フォー ミー トゥー ペイ
    They rob me of the courage to leave it all and move on
    デエィ ロブ ミー オブ ダ コーレッジ トゥ リヴィッローレン ムーヴォン
    The song that I once sang and gave to you
    ダッソン ダライ ワンサーングァン ギヴトゥユー
    Is now just a sad love song, over played a time or two
    (ィ)ズ ノウ ジャスタ サードラブソング オヴァプレイダ タイムァトゥ
    Let the wind flow in and blow it away
    レッダウィン(ド)フロゥ イーン エン ブロゥ イッ ラウェイ
    Back to that time,
    バットゥ ダッ タイム
    that summer day when I fell in love with you
    ダッ サーマデイ ウェナイ フェー(ル)イン ラーウィデュー
    When we draw near each other, its desitny too
    ウェンウィ ドロゥ ニーイチャーザ イッツ デスティニ トゥ
    The way its suppose to unfold, through and through
    ダ ウェ(ィ)ツ スポーズ アンフォード スゥルーエンスゥルー
    If I could convinve myself it was meant to be,
    ファ(ィ) クッ クヴィン(ス) マィセゥフ イッワズ メントゥビ
    maybe I wouldn't feel so alone
    メイビーアイ ウィドゥンフィ ソゥ アローン
    Each and every single answer that comes my way
    イーチャン ネヴィシング ァンサー ダッ カム(ズ)マイウェイ
    Have way too many hypocrisies to say
    ハヴ(ゥ)ェイ トゥメニ ヒポクリスィ(ス) トゥ セイ
    They erase the path that I need to take to the other side
    デイレース ダ パータライ ニートゥテイ(ク) トゥーディ アダーサイ
    The song that I once sang and gave to you
    ダッソン ダライ ワンサーングァン ギヴトゥユー
    Is now just a sad love song, over played a time or two
    (ィ)ズ ノウ ジャスタ サードラブソング オヴァプレイダ タイムァトゥ
    Let the wind flow in and blow it away
    レッダウィン(ド)フロゥ イーン エン ブロゥ イッ ラウェイ
    Back to that time,
    バットゥ ダッ タイム
    that summer day when I fell in love with you
    ダッ サーマデイ ウェナイ フェー(ル)イン ラーウィデュー
    If the past and future both decided to disappear
    イフ ダ パス(ト) アン フューチャー ボスディサイトゥ ディッサピー
    Do you think that then I'd be finally free
    ドゥユー ティンク ダッ ダライ ビ ファイナリィ フリー
    If I could pick one emotion to do away with at last
    (ィ)ファイ クッピック ワン(ェ)ニモーション トゥドゥ アウェイ ウィダラス
    If I picked my love for you would I be able to go back
    イッファイピク(ト) マーイラッフォユー ウォラ(ィ)ビ エイブ トゥ ゴ バック
    If I could one day hear every song that you heard
    イファイ クッワン デイ ヒレーヴィ ソンダッチューハー(ド)
    Breathe everything you breathed, feel everything you felt
    ビーデーヴィティン ユー ビー フィー(ゥ)エヴィティン ユ フェゥト
    If I could be your eyes and see the world like you did
    (ィ)ファイ クッ ビー ヨーライズ スィーザ ウォーライキュー ディ(ドゥ)
    Then mabe I could love you
    デン メイビーアイ クード ラービュー
    the way I've always wanted to
    ダ ウェイブ オーウェイ(ズ) ウォンニトゥ

  • @아리스토텔레벵킹
    @아리스토텔레벵킹 4 года назад +32

    아 어쩐지 진짜 너무 높더라 이게 배속 안 한거구나..... 부르다가 돌고래랑 접신할 뻔 했는데

    • @Ssnow0716
      @Ssnow0716 2 года назад +5

      배속뿐만 아니라 키업도 했대요 ㅋㅋ 저도 방금까지 돌고래랑 대화하던 중이었어요

  • @helloo7928
    @helloo7928 6 лет назад +98

    유명해진 나이트코어버전의 원곡이네요 진짜 원곡은 일본어 일껄요...

    • @fairy_tale02
      @fairy_tale02 5 лет назад +5

      @쿠로가네카우 저기 죄송한데... 하츠네미쿠가 원곡 맞습니다만... 하츠네미쿠버젼의 원곡이 2010년에 투고 되었습니다... 님이 올리신 저 분들은 2016년에 원곡인 하츠네미쿠의 clac.를 커버해서 앨범으로 낸 것이고요... 저도 저 버젼은 처음봐서 감사하지만 오해를 불러 일으키는 짓은 삼가해주셨으면 좋겠네요.

    • @user-vj5cn7yc9q
      @user-vj5cn7yc9q 3 года назад +2

      @@fairy_tale02 걍 이름부터가 씹덕인애들은 그렇게 말하면안됨 그렇게 조심스럽게말하면 지들이 왕인줄아는 페미들처럼 존나 달라붙음

    • @S2Faultier2S
      @S2Faultier2S Год назад

      ​@@fairy_tale02저분께서 말씀하신 영어로 된 나이트코어 버전의 원곡이 이거고 이 커버의 원곡이 하츠네미쿠버전인겁니다

  • @bonita4635
    @bonita4635 3 года назад +3

    둘의 사이가 멀어질 것을 예상하고 있던 듯한 가사랑 덤덤하게 부르는 목소리가 잘 어울린다

  • @user-or9lr2uw6p
    @user-or9lr2uw6p 6 лет назад +18

    자막을 켜세요....

  • @dragonGG_
    @dragonGG_ 2 месяца назад

    번역도 자막 타이밍도 예술이네

  • @민-i9e
    @민-i9e 3 года назад +5

    이거 멜론에 나오면 맨날 들을거임

  • @티즈라
    @티즈라 5 лет назад +7

    가사가 너무 좋아 ㅜㅠ..

  • @박제니-n9j
    @박제니-n9j 5 лет назад +2

    가사가 참 예쁘네요..

  • @YOUTUBE하플
    @YOUTUBE하플 6 лет назад +19

    원곡은 따로 있는디 따로 개사하신 것 같고, 이분이 부르고 나이트코어해서 유명해진것 같네요

    • @ソヨン-g4l
      @ソヨン-g4l 6 лет назад +2

      원곡은 일어 아닌가요?
      일어로 알고있는데..
      가끔 이지만 한~두번 씩은 들어
      주는것도 괜찮은 노래네요.

    • @조영재-l4z
      @조영재-l4z 5 лет назад

      원곡은 갠적으로 느낌이달라서.....별로

    • @chillers_in_the_
      @chillers_in_the_ Год назад

      밴드곡 원곡 ㅡ 피아노, 통기타 커버 ㅡ 소년t등 일본어로 부름 ㅡ 이분이 레전드커버

  • @sonson12244
    @sonson12244 4 года назад +1

    와..목소리 짱 좋으시다..피아노도 예술이에요

  • @fairy_tale02
    @fairy_tale02 5 лет назад +40

    원곡은 님들이 잘 아실지 모르실지 모르는 파란머리의 하츠네미쿠입니다. 제발 이상한 허위정보로 오해 불러일으키지 마세요.

    • @nopower379
      @nopower379 5 лет назад

      오타쿠들의 말이 더 허위사실같은데여 그하츠네미쿠가부른건지아닌진 모르겠는데 여기올린영상자체가 원곡같은데여?

    • @subak6723
      @subak6723 5 лет назад

      제목안봄?ㅋㅋㅋ 나이트코어 버전 원곡이 이거라는건데ㅋㅋ

    • @dddma
      @dddma 5 лет назад

      @@subak6723 걍 나이트코어가 커버한 원곡이 이거라는거다

    • @subak6723
      @subak6723 5 лет назад

      @@dddma 내말이 그말이잖아 ㅅㅂㅋㅋ 낮잠새기는 원곡이 일본인이라고 ㅈㄹ하고있는거고

    • @dddma
      @dddma 5 лет назад +1

      @@subak6723 ㅅㅂ 원곡은 일본꺼고 나이트코어가 커버한 거라고

  • @reco7812
    @reco7812 3 месяца назад

    これを聴きに来ました

  • @hanhansib
    @hanhansib 3 года назад +4

    노래 너무 좋다

    • @hanhansib
      @hanhansib 8 месяцев назад

      이 댓글을 쓴 지가 벌써 3년이라고? (24.02.23)

  • @이은규-u4o
    @이은규-u4o 6 лет назад +95

    원곡 일본어 아닌가? 일본어로 알고 있었는데.... 물론 영어가 더 듣기 좋음

    • @규진각
      @규진각 3 года назад +1

      ㅇㅈ

    • @Innocent928
      @Innocent928 3 года назад +1

      하츠네 미쿠 calc인데 마도 실사리로가 영어로 편곡

  • @이선아-g4m
    @이선아-g4m Год назад

    진짜 이노래 많이들었었는데 오랜만에 들으니까 좋네 :_)

  • @JK-yt5xn
    @JK-yt5xn 6 лет назад +1

    너무 녹아드네요

  • @notorioussmileman1799
    @notorioussmileman1799 6 лет назад +2

    아 정말 좋다.

  • @WaSuuuuu
    @WaSuuuuu 4 года назад +4

    영어-나이트코어버젼
    일본어-하츠네미쿠버젼

  • @gyeranmali-c6m
    @gyeranmali-c6m 4 года назад +2

    짱이다 진짜ㅠㅠ

  • @leequtenant
    @leequtenant 3 года назад +1

    좋다.. 좋아

  • @hhhhhd
    @hhhhhd 2 года назад +1

    가수 정보좀 알려주세요

  • @mhk3173
    @mhk3173 6 лет назад +2

    하...노래 개졓아...

  • @Our_Legacy
    @Our_Legacy 6 лет назад +2

    보컬로이드 프로듀서의 곡인데 당연히 하츠네미쿠가 원곡이겠죠...? 이건 eng ver 커버영상

  • @callalily3201
    @callalily3201 5 лет назад +7

    Calc. 원곡 하츠네미쿠가 부름
    마도카 우에노(이 영상 목소리 주인)가 영어로 개사 및 편곡한 거가 나이트코어로 유명해짐
    그 나이트코어의 원곡이 이거 라는 뜻
    난 개인적으로 카노가 커버한 어쿠스틱 버전이 더 좋은듯 함

  • @ppoppoppo
    @ppoppoppo 6 лет назад +1

    노래가 참 좋네요..

  • @beomsssu
    @beomsssu 5 лет назад +3

    원래 팝송이 원곡인가요??

    • @정현수-i5j1w
      @정현수-i5j1w 5 лет назад +1

      이게 되게복잡한데 calc라는게 일본 하츠네미쿠가 부른게 원곡인데 이노래가 없어진거진뭐진뭐르겠는데 저작권이없어서(이부분은잘모름) 나이트코어라는분이 커버를 해서 발매 이게중요해요 발매를 했어요 발매를 그래서 나이트코어곡 일거예요아마도 사실상 만든거 일본이고 다른분들 댓글을 보았을때 이건것같네요 아니면 밑에댓글달아주세요 저도궁금해서...

    • @qnti33
      @qnti33 5 лет назад +1

      @@정현수-i5j1w 그..이노래는 지미섬p라는 작곡가가 하츠네 미쿠라는 보컬로이드를 써서 만든 일본 원곡 보카로 노래가 맞구요.. まど@実写リロ라는 분이 반주를 피아노반주로 하고 분위기를 각색하고 가사를 영어로 바꿔서 저작권을 밝히고 투고한 노래가 지금 이 영상에 흘러나오는 노래구요 나이트코어란, 노래의 박자나 템포, 음을 올리거나 빠르게 하는 거에요 그래서 이 곡이 영어작곡의 원곡인데 나이트코어 버전이 따로 있는거라고 보면되요 그 버전은 좀 더 노래가 높고 빠르죠?
      한마디로 축약하면 일본 보카로 원곡인데 어떤사람이 바꿔서 노래 낸게 이거고 이게 인기를 타서 나이트코어 버전도 만들어진거..입니다! 나이트코어는 사람이름이 아니에요!ㅜㅜ
      아 그리고 저작권은 없어진게 아니구 발매를 한것도 아녜요 각색하여 노래를 지미섬p의 저작권을 밝혀 올린거에요.. 원곡을 편곡한 곡이므로 전적 저작권은 지미섬p님한테 있어서 이렇게 바꿨다고 발매하면 법률상 문제가 생겨요!

    • @정현수-i5j1w
      @정현수-i5j1w 5 лет назад

      @@qnti33 헉 자세하게알려줘서고마워요ㅜㅜ 친구가 나이트코어가 사람이름이아니라고 말해줬는데 진짜네여 ㅋㅋㅋㅋㅋ긴 말해줘서 감사합니다 ㅎㅎ

  • @타마-h4w
    @타마-h4w 6 лет назад +5

    갠적으로 나이트고어가 더 좋습니당...ㅎㅎ

  • @tagtraume3205
    @tagtraume3205 4 года назад +1

    원래 배속해서 음 높아진 것만 듣다가 이거 들으니까 좀 어색하다

  • @MK-xz1ru
    @MK-xz1ru 4 года назад +7

    이 노래도 눈의 꽃 처럼 앨범이 나왔으면 좋겠다 솔직히 원곡이랑 분위기 자체가 너무 달라서 처음보는 사람이 들으면 다른 노래라고 생각할 정도인데...
    솔직히 원곡대로 부른다면 가사랑 뭔가 대칭이 안되는 느낌임.... 이 노래를 노래방에서 부를수 있는 날이 오길....

  • @횬이-n4c
    @횬이-n4c 3 года назад +1

    3:10

  • @지하윤-s2g
    @지하윤-s2g 3 года назад +1

    1.25배속 하니까 난 조금더 좋은듯

  • @올로로롤-t3p
    @올로로롤-t3p 6 лет назад +1

    노래취저....하앍....

  • @dragonlegend8756
    @dragonlegend8756 5 лет назад +3

    5:04에 words anf music 가 일본인인데?

  • @k.jpally
    @k.jpally 6 лет назад +5

    이 노래 너무 좋은데 창문@실사리로? 이분들이 만든 노래인건가요?? 음원은 없나요ㅠㅠㅠㅠㅠ????

    • @lilyspetronika8234
      @lilyspetronika8234 6 лет назад +1

      원래 진짜 원곡은 일본언데 영어로 커버하신걸로 알고 있어영

    • @digkim82
      @digkim82 6 лет назад

      김미영
      원곡이 아마 the hoopers? 그분들 거일겁니다.

    • @k.jpally
      @k.jpally 6 лет назад

      문소 헐 님 진짜 감사해용ㅠㅠㅠㅠ

    • @fairy_tale02
      @fairy_tale02 5 лет назад +1

      이분 큰일 나실 분들이네... 원곡은 하츠네미쿠입니다. 일본어요. 문소님이 말씀하신 The hoopers는 원곡이 나오고 '6년' 후에 커버한 분들입니다.

    • @Kimchiman222
      @Kimchiman222 5 лет назад +1

      @@fairy_tale02 알겠다고 씹떡아 좀;

  • @이혭-g1g
    @이혭-g1g 6 лет назад +4

    분명히 자막은 한글자막이라 써있는데 영어자막이네

  • @허영은-b1g
    @허영은-b1g 6 лет назад +1

    헐 원곡도 좋은데???

  • @qt5349
    @qt5349 5 лет назад +2

    원곡은 하츠네미쿠버전인데ㅡㅡ

    • @hackuserow
      @hackuserow 4 года назад

      글 읽을줄 모르나보군

  • @최창용-g5q
    @최창용-g5q 6 лет назад +1

    한글자막없는거실화야?

    • @Sina-j5d
      @Sina-j5d 6 лет назад +6

      보기엔 친절하고 정확한 설명 ㅋㅋㅋ

    • @이성림-l3r
      @이성림-l3r 6 лет назад

      거열어다 개앵꼽네

  • @유진-e1q
    @유진-e1q 3 года назад +1

    ruclips.net/video/TeOQxDe5Ya4/видео.html
    이게 원곡이네

  • @ajisai6003
    @ajisai6003 6 лет назад +1

    느리당 ㅠㅠ

    • @류또키
      @류또키 6 лет назад +1

      하나율 이게 원래속도에요

  • @송준엽-x4x
    @송준엽-x4x 4 месяца назад

    와 역시 나이트코어도 좋던데 이거도 지리네 다른커버들하고 클라스가 다름