This song has a interesting history in the war agaisnt the soviet union, not gonna go into too much detail but basically they played it for 3 months non stop to jam the soviet mines so that finnish soldiers could advance more safely without having to worry about the mines.
As mentioned, Säkkijärvi was municipality/parish in the areas ceded to the Soviet Union after the Continuation War in 1944. It was near the modern border, and small parts of the municipality were actually left on the Finnish side. Literally translated, the name means 'sack lake' (but I don't know whether that is the origin of the name). Its central village has currently the Russian name Kondratyevo.
This polkka signs about a foll song that originated in Säkkijärvi in Karelia that was lost to the soviets this is what they ment when they said Säkkijärvi meiltä on pois ,mutta jäi sentään polkka. And yes that is real footage from the continuation war and the winter war
It's a song about drinking! The finns used this song to actually Jam russian radar systems as the beat matched the radio waves of their instruments making them completely blind in the "Winter War" 1938-1941
actually it was used to jam radio waves to block soviet union to blow mines, if lots of frequency were used they couldn't use it so it was sent in any frequency possible from anywhere to everywhere.
On kauniina muistona Karjalan maa Mutta vieläkin syömmestä soinnahtaa Kun soittajan sormista kuulla saa Säkkijärven polkkaa Se polkka taas menneitä mieleen tuo Ja se outoa kaipuuta rintaan luo Hei, soittaja, haitarin soida suo Säkkijärven polkkaa Nuoren ja vanhan se tanssiin vie Ei sille polkalle vertaa lie Sen kanssa on vaikka mierontie Säkkijärven polkkaa Siinä on liplatus laineitten Siinä on huojunta honkien Karjala soi - kaikki tietää sen Säkkijärven polkkaa Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin Kun polkka niin herkästi helkähtää Hoi hepo surkoon ja hammasta purkoon Kun sillä on ihmeesti suurempi pää Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin Nii meillä on riemu ja suvinen sää Säkkijärvi se meiltä on pois Mutta jäi toki sentään polkka Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa Niin vieraissa kulkija lohdun saa Kun kuuntelee soittoa kaihoisaa Säkkijärven polkkaa Se polkka on vain, mutta sellainen Että tielle se johtavi muistojen On sointuna Karjalan kaunoisen Säkkijärven polkka Nuoren ja vanhan se tanssiin vie Ei sille polkalle vertaa lie Sen kanssa on vaikka mierontie Säkkijärven polkkaa Siinä on liplatus laineitten Siinä on huojunta honkien Karjala soi - kaikki tietää sen Säkkijärven polkkaa Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin Kun polkka niin herkästi helkähtää Hoi hepo surkoon ja hammasta purkoon Kun sillä on ihmeesti suurempi pää Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin Niin meillä on riemu ja suvinen sää Säkkijärvi se meiltä on pois Mutta jäi toki sentään polkka Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa Niin vieraissa kulkija lohdun saa Kun kuuntelee soittoa kaihoisaa Säkkijärven polkkaa Se polkka on vain, mutta sellainen Että tielle se johtavi muistojen On sointuna Karjalan kaunoisen Säkkijärven polkka PERKELE! OLEN SUOMALAINEN JA YLPEÄ!!! 🇫🇮🇫🇮🇫🇮🇫🇮🇫🇮
This song has a interesting history in the war agaisnt the soviet union, not gonna go into too much detail but basically they played it for 3 months non stop to jam the soviet mines so that finnish soldiers could advance more safely without having to worry about the mines.
They also used it to jam communications. Well that's atleast a myth. I think
As mentioned, Säkkijärvi was municipality/parish in the areas ceded to the Soviet Union after the Continuation War in 1944. It was near the modern border, and small parts of the municipality were actually left on the Finnish side. Literally translated, the name means 'sack lake' (but I don't know whether that is the origin of the name). Its central village has currently the Russian name Kondratyevo.
This polkka signs about a foll song that originated in Säkkijärvi in Karelia that was lost to the soviets this is what they ment when they said Säkkijärvi meiltä on pois ,mutta jäi sentään polkka.
And yes that is real footage from the continuation war and the winter war
It's a song about drinking! The finns used this song to actually Jam russian radar systems as the beat matched the radio waves of their instruments making them completely blind in the "Winter War" 1938-1941
actually it was used to jam radio waves to block soviet union to blow mines, if lots of frequency were used they couldn't use it so it was sent in any frequency possible from anywhere to everywhere.
@@Gibbetoowhat ever the reason using music to mess with your opponents is awesome
Fun fact: the war thunder map "karelia" is actually based off a finnish place called "karelia"
Tapio Rautavaara: 'Juokse sinä humma ' 1953
This is an old finnish folk-song. We lost Säkkijärvi, but we still have this song left !
React to Ievan polkka. Its another Finnish folk song.
I’ll check it out.
On kauniina muistona Karjalan maa
Mutta vieläkin syömmestä soinnahtaa
Kun soittajan sormista kuulla saa
Säkkijärven polkkaa
Se polkka taas menneitä mieleen tuo
Ja se outoa kaipuuta rintaan luo
Hei, soittaja, haitarin soida suo
Säkkijärven polkkaa
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie
Ei sille polkalle vertaa lie
Sen kanssa on vaikka mierontie
Säkkijärven polkkaa
Siinä on liplatus laineitten
Siinä on huojunta honkien
Karjala soi - kaikki tietää sen
Säkkijärven polkkaa
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin
Kun polkka niin herkästi helkähtää
Hoi hepo surkoon ja hammasta purkoon
Kun sillä on ihmeesti suurempi pää
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
Nii meillä on riemu ja suvinen sää
Säkkijärvi se meiltä on pois
Mutta jäi toki sentään polkka
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa
Niin vieraissa kulkija lohdun saa
Kun kuuntelee soittoa kaihoisaa
Säkkijärven polkkaa
Se polkka on vain, mutta sellainen
Että tielle se johtavi muistojen
On sointuna Karjalan kaunoisen
Säkkijärven polkka
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie
Ei sille polkalle vertaa lie
Sen kanssa on vaikka mierontie
Säkkijärven polkkaa
Siinä on liplatus laineitten
Siinä on huojunta honkien
Karjala soi - kaikki tietää sen
Säkkijärven polkkaa
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin
Kun polkka niin herkästi helkähtää
Hoi hepo surkoon ja hammasta purkoon
Kun sillä on ihmeesti suurempi pää
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
Niin meillä on riemu ja suvinen sää
Säkkijärvi se meiltä on pois
Mutta jäi toki sentään polkka
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa
Niin vieraissa kulkija lohdun saa
Kun kuuntelee soittoa kaihoisaa
Säkkijärven polkkaa
Se polkka on vain, mutta sellainen
Että tielle se johtavi muistojen
On sointuna Karjalan kaunoisen
Säkkijärven polkka
PERKELE! OLEN SUOMALAINEN JA YLPEÄ!!! 🇫🇮🇫🇮🇫🇮🇫🇮🇫🇮
You asked what säkkijärven polkka means. Well the direct translation would be polka of sack lake.
This is beyond disrespetful
It isnt about the song dude, its about the history. It saved a country!
I'm from finland!
wibes
You pronauncing säkkijärven polkka quite good and films are propably filmed in propaganda meaning during WW2
This so weird and magical to see you reacting to this classic Finnish song. Thank you, bro
Säkkijärven polkka comes from säkkijärvi a place In finland and polkka is polka
and säkkijärven polkka means säkkijärvi is a lake and polkka is a type of music
the footage is of the winter war
I would like you to react "Karjalan poikia".
I’ll check it out. Is there English sub though??
@@quincyreacts I am not sure obaut that.
It’s pronounced: sack-D-arivan-polka