Excellent! I must say that I have a strong affinity for poetry that tackles existential themes and explores the depths of human experience. Despite not being a native French speaker, I find great pleasure in listening to poetry in the language. So "The wind is rising, we must try to live"
Me deja frio como una oda de Horacio. No siento la admiración que siente un profesor ante Valéry. Le siento helado a mil millas de distancia de Ronsard y de Baudelaire.
Dear friend of Poetry, I am ashamed for not speaking your language and not being able to understand your message ... I tried in a dictionary but I failed.... I thank you for your messages. Hope you are not deceived by Valéry's Cemetery ---who loved Ronsard and Baudelaire.... If there is the case, look to LES PAS, such a nice music...Sorry for my English...which is not better ! ! ! ! . And I don't know Horace ! ! ! ! nor latin ! ! ! Shame on me François
Ce poème demande davantage d'élan... C'est comme un poème symphonique. Il est écrit comme de la musique et devrait être dit ainsi. Ce poème n'est que musique.... L'apprendre par cœur c'est le moyen de le pénètrer vraiment comme tous les poèmes d'ailleurs...
Génial!!! Aujourd'hui, si vous me le permettez, j'utiliserai cette vidéo pour parler du poème de Valéry ... Je viens du Brésil. Merci d'avoir partagé cette lecture avec nous.
Je viens seulement (après deux ans de recherches...) de trouver ce moyen de répondre à votre message... qui me touche beaucoup Merci ! À plus François T
@@francoisjekyllrimbaud4093 , Le texte de Valéry est étudié par mes élèves et ils ne parlent pas français. Il est très important qu'ils aient un contact avec le texte original et les vidéos avec une lecture aussi touchante sont rares. Je vous remercie encore pour votre effort, qui est un effort pour nous tous, êtres humains.
@@anakatrynacabrini8214 Très heureux de pouvoir être utile à des élèves et à un professeur qui leur fait étudier de si belles choses. Vive la Poèsie qui est la langue des dieux. François JEKYLL T.
@@francoisjekyllrimbaud4093 La vitesse de la lecture de la video. L'emphase sur la prononciation ralentissait le debit des mots, au point de desarticuler le texte. En accelerant la vitesse de lecture, le texte reprend son corp sans perdre la muiusicalite de votre lecture.
intéressant ! Mais dautres personnes préfèrent le contraire... par exemple parce que c'est une méditation...jusqu'à presque la fin où le Poète s'éveille pour l'action.... Chacun y voit sa propre image... comme pour tout dans la vie...Merci encore ! FJ@@Gablarabe
PS vous êtes tombé sur Le Poète qui " chante " la lenteur avant tout ! C'est curieux... Tachez de lire, de Valéry, LES PAS, très court (12 octosyllabes), Poème qui se termine par : Ne hâte pas cet acte tendre.... Et encore bravo pour votre question FJ
J'ai était génial. Merci beaucoup.
Merci à vous. François
Excellent! I must say that I have a strong affinity for poetry that tackles existential themes and explores the depths of human experience. Despite not being a native French speaker, I find great pleasure in listening to poetry in the language. So "The wind is rising, we must try to live"
Bonjour Mustafa, merci pour cette parfaite traduction du vers de Valéry en décasyllabe.... --- comme faisait si bien Shakespeare....À + + + + FJR
Merci pour cette belle et juste traduction en anglais des décasyllabes de ce Poème de Valéry... --- et si chers à Shakespeare
Me deja frio como una oda de Horacio. No siento la admiración que siente un profesor ante Valéry. Le siento helado a mil millas de distancia de Ronsard y de Baudelaire.
Dear friend of Poetry, I am ashamed for not speaking your language and not being able to understand your message ... I tried in a dictionary but I failed.... I thank you for your messages. Hope you are not deceived by Valéry's Cemetery ---who loved Ronsard and Baudelaire.... If there is the case, look to LES PAS, such a nice music...Sorry for my English...which is not better ! ! ! ! . And I don't know Horace ! ! ! ! nor latin ! ! ! Shame on me
François
Ce poème demande davantage d'élan... C'est comme un poème symphonique. Il est écrit comme de la musique et devrait être dit ainsi.
Ce poème n'est que musique.... L'apprendre par cœur c'est le moyen de le pénètrer vraiment comme tous les poèmes d'ailleurs...
Génial!!! Aujourd'hui, si vous me le permettez, j'utiliserai cette vidéo pour parler du poème de Valéry ... Je viens du Brésil. Merci d'avoir partagé cette lecture avec nous.
Je viens seulement (après deux ans de recherches...) de trouver ce moyen de répondre à votre message... qui me touche beaucoup Merci ! À plus François T
@@francoisjekyllrimbaud4093 , Le texte de Valéry est étudié par mes élèves et ils ne parlent pas français. Il est très important qu'ils aient un contact avec le texte original et les vidéos avec une lecture aussi touchante sont rares. Je vous remercie encore pour votre effort, qui est un effort pour nous tous, êtres humains.
@@anakatrynacabrini8214 Très heureux de pouvoir être utile à des élèves et à un professeur qui leur fait étudier de si belles choses. Vive la Poèsie qui est la langue des dieux. François JEKYLL T.
Pour ceux qui comme moi prefere une lecture rhytme, accelerez la lecture a 1.25.
pas bien compris votre message Pouvez vous me donner une idée de ce que signifie 1.25. ? Merci !
@@francoisjekyllrimbaud4093 La vitesse de la lecture de la video. L'emphase sur la prononciation ralentissait le debit des mots, au point de desarticuler le texte. En accelerant la vitesse de lecture, le texte reprend son corp sans perdre la muiusicalite de votre lecture.
intéressant ! Mais dautres personnes préfèrent le contraire... par exemple parce que c'est une méditation...jusqu'à presque la fin où le Poète s'éveille pour l'action.... Chacun y voit sa propre image... comme pour tout dans la vie...Merci encore ! FJ@@Gablarabe
PS vous êtes tombé sur Le Poète qui " chante " la lenteur avant tout ! C'est curieux... Tachez de lire, de Valéry, LES PAS, très court (12 octosyllabes), Poème qui se termine par : Ne hâte pas cet acte tendre....
Et encore bravo pour votre question FJ