Amateur translation: 留白 Leaving blank 淡薄塵埃 散落了四周 (乾等到某天白晝) A thin layer of dust falls around the surrounding (wait until the dawn of someday) 未能學懂 困住了永久 (走過避過都未夠) Still not understand, time is trapped (I've ran and escaped but still not enough) 不知所以 記於心內了 Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in my heart 今天想要 但時日太遲 Want it today, but it's too late 當失去便會知多需要 [You'll] know how much you need it after losing it 感慨時光若可倒轉 Wondering if time can be rewinded 記住懷緬 這個字 這一秒 Remember, this word, this second 浮華若水 珍惜 (未有限時) brightness flows like water, [please] cherish (never too late) 漂白四周 再別放手 Whitening the surrounding, do not let go again 淡薄塵埃 散落了四周 A thin layer of dust falls [around you] 往事已走 再別虛構 The past has gone, do not fabricate again 未能學懂 困住了所有 Still not understand, everything is trapped 不知所以 記於心內了 Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in heart 今天想要 但時日太遲 Want it today, but it's too late
當失去便會知多需要 [You'll] know how much you need it after losing it 感慨時光若可倒轉 Wondering "if time can be rewinded" 記住懷緬 這個字 這一秒 Remember, this word, this second 浮華若水 珍惜 (未有限時) brightness flows like water, [please] cherish (never too late) 當失去便會知多緊要 [You'll] know how much it worths after losing it 感慨時光若再留住 Wondering "if time is kept again" 褪掉塵色的故事 把光線 照在前方 珍惜 我願意 (我願意) Stories with dust being wiped off, illuminate the future, cherish, I will (I will)
淡薄塵埃 散落了四周 (乾等到某天白晝) A thin layer of dust falls around the surrounding (wait until the dawn of someday) 未能學懂 困住了永久 (走過避過都未夠) Still not understand, time is trapped (I've ran and escaped but still not enough) 不知所以 記於心內了 Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in my heart 今天想要 但時日太遲 Want it today, but it's too late 當失去便會知多需要 [You'll] know how much you need it after losing it 感慨時光若可倒轉 Wondering if time can be rewinded 記住懷緬 這個字 這一秒 Remember, this word, this second 浮華若水 珍惜 (未有限時) brightness flows like water, [please] cherish (never too late) 漂白四周 再別放手 Whitening the surrounding, do not let go again 淡薄塵埃 散落了四周 A thin layer of dust falls [around you] 往事已走 再別虛構 The past has gone, do not fabricate again 未能學懂 困住了所有 Still not understand, everything is trapped 不知所以 記於心內了 Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in heart 今天想要 但時日太遲 Want it today, but it's too late
當失去便會知多需要 [You'll] know how much you need it after losing it 感慨時光若可倒轉 Wondering "if time can be rewinded" 記住懷緬 這個字 這一秒 Remember, this word, this second 浮華若水 珍惜 (未有限時) brightness flows like water, [please] cherish (never too late) 當失去便會知多緊要 [You'll] know how much it worths after losing it 感慨時光若再留住 Wondering "if time is kept again" 褪掉塵色的故事 把光線 照在前方 珍惜 我願意 (我願意) Stories with dust being wiped off, illuminate the future, cherish, I will (I will)
**google translate** _ Weak dust scattered four weeks (dry until the day of the day) Failed to learn to trapped permanently (through bypass neither enough) I do not know so remember in the heart of the Today you want but time is too late When lost will need to know and more If the feeling of time can be reversed Remember the word that second Reminiscence Flow flashy treasure (no limit) Do not bleach four weeks and then let go Weak dust scattered four weeks Do fictional past has gone again Failed to learn to trap all I do not know so remember in the heart of the Today you want but time is too late When lost will need to know and more If the feeling of time can be reversed Remember the word that second Reminiscence Flow flashy treasure (no limit) Know more critical when it will lose Keep feeling if more time Faded dust-colored story The light shines in front of the treasure I'd like (I'd)
2024
這一秒
都仲聽緊
Amateur translation:
留白
Leaving blank
淡薄塵埃 散落了四周 (乾等到某天白晝)
A thin layer of dust falls around the surrounding (wait until the dawn of someday)
未能學懂 困住了永久 (走過避過都未夠)
Still not understand, time is trapped (I've ran and escaped but still not enough)
不知所以 記於心內了
Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in my heart
今天想要 但時日太遲
Want it today, but it's too late
當失去便會知多需要
[You'll] know how much you need it after losing it
感慨時光若可倒轉
Wondering if time can be rewinded
記住懷緬 這個字 這一秒
Remember, this word, this second
浮華若水 珍惜 (未有限時)
brightness flows like water, [please] cherish (never too late)
漂白四周 再別放手
Whitening the surrounding, do not let go again
淡薄塵埃 散落了四周
A thin layer of dust falls [around you]
往事已走 再別虛構
The past has gone, do not fabricate again
未能學懂 困住了所有
Still not understand, everything is trapped
不知所以 記於心內了
Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in heart
今天想要 但時日太遲
Want it today, but it's too late
當失去便會知多需要
[You'll] know how much you need it after losing it
感慨時光若可倒轉
Wondering "if time can be rewinded"
記住懷緬 這個字 這一秒
Remember, this word, this second
浮華若水 珍惜 (未有限時)
brightness flows like water, [please] cherish (never too late)
當失去便會知多緊要
[You'll] know how much it worths after losing it
感慨時光若再留住
Wondering "if time is kept again"
褪掉塵色的故事 把光線 照在前方 珍惜 我願意 (我願意)
Stories with dust being wiped off, illuminate the future, cherish, I will (I will)
Still watching in 2023
有saosin影子
支持本地樂隊【及時雨】!!!!!!!
支!!持!!本!!地!!Band!!Sound!! \m/
_____________________________________
好鍾意佢唱"水"字o個下既發音
Kong Tung Kor..huhuhuu..Greeting from malaysia!!!!!
我覺得好有J rock feel
好有feel,好正!Keep it up!
講真 , 有 Feel !
終於巢到你哋youtube!
I don't understand a word but I love it :P.
Need more like this, someone help me out!
淡薄塵埃 散落了四周 (乾等到某天白晝)
A thin layer of dust falls around the surrounding (wait until the dawn of someday)
未能學懂 困住了永久 (走過避過都未夠)
Still not understand, time is trapped (I've ran and escaped but still not enough)
不知所以 記於心內了
Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in my heart
今天想要 但時日太遲
Want it today, but it's too late
當失去便會知多需要
[You'll] know how much you need it after losing it
感慨時光若可倒轉
Wondering if time can be rewinded
記住懷緬 這個字 這一秒
Remember, this word, this second
浮華若水 珍惜 (未有限時)
brightness flows like water, [please] cherish (never too late)
漂白四周 再別放手
Whitening the surrounding, do not let go again
淡薄塵埃 散落了四周
A thin layer of dust falls [around you]
往事已走 再別虛構
The past has gone, do not fabricate again
未能學懂 困住了所有
Still not understand, everything is trapped
不知所以 記於心內了
Cannot comprehend the meaning, [but] memorized in heart
今天想要 但時日太遲
Want it today, but it's too late
當失去便會知多需要
[You'll] know how much you need it after losing it
感慨時光若可倒轉
Wondering "if time can be rewinded"
記住懷緬 這個字 這一秒
Remember, this word, this second
浮華若水 珍惜 (未有限時)
brightness flows like water, [please] cherish (never too late)
當失去便會知多緊要
[You'll] know how much it worths after losing it
感慨時光若再留住
Wondering "if time is kept again"
褪掉塵色的故事 把光線 照在前方 珍惜 我願意 (我願意)
Stories with dust being wiped off, illuminate the future, cherish, I will (I will)
amateur translation, hope you like it :)
勁好聽
this is great, because its in CANTONESE!
鼓佬明好型>
Awesome yo!!!
這首太神了 點閱率居然才5w
聽完一次 腦海不斷重複 好正
好正
Wow, beautiful song
確實有One OK Rock既影子。不錯!
有點似 One OK Rock x A Day To Remember
如果似ONE OK ROCK就...應該無咁正.
其實曲風係似ONE OK ROCK
不過Taka 把聲爆D @@
aces214 不如你話比我聽邊part似...我真係feel唔到..
Depressivevere KAS Verse A 都仲可以 但到Verse B同Chorus 就開始覺得似 硬要搵首歌黎講的話 有D 似the beginning 同Clock Strikes 不過係覺得似嗰類曲風姐 冇咩研究 (大大嘅頭盔)
Great Song!
2017年仲聽緊
nice riffs
加油!
幾好聽
我覺得個主音,落多D力
首歌會更爆
COOL~
I LOVE YOU, YOYO!!
this is good!
2019
Nicely done!
does anyone have a translation ???
**google translate** _
Weak dust scattered four weeks (dry until the day of the day)
Failed to learn to trapped permanently (through bypass neither enough)
I do not know so remember in the heart of the
Today you want but time is too late
When lost will need to know and more
If the feeling of time can be reversed
Remember the word that second Reminiscence
Flow flashy treasure (no limit)
Do not bleach four weeks and then let go
Weak dust scattered four weeks
Do fictional past has gone again
Failed to learn to trap all
I do not know so remember in the heart of the
Today you want but time is too late
When lost will need to know and more
If the feeling of time can be reversed
Remember the word that second Reminiscence
Flow flashy treasure (no limit)
Know more critical when it will lose
Keep feeling if more time
Faded dust-colored story
The light shines in front of the treasure I'd like (I'd)
awesome!!但MV字體好柒!!
响邊可以買到張專輯?
Hi! 首先多謝你先! 我地隻CD可以係尖沙咀通利琴行2/F Band Central Corner 有售 ;)
唔係好明首歌想講咩 可能我中文唔好 曲編得唔錯
宜家應該會聽得明
歌詞太直白,餘韻不夠
試下用口語寫