Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
不得不說真的非常佩服,資料收集的也太齊全了吧,香港文化能出現的遊戲畫面不管多冷門居然都能出現,越來越喜歡這個頻道了,加油!
記得1993年念國一的時候,幾乎全台灣大街小巷都是街機店,連早餐店,書店還有很多一堆和電玩毫不相干的店家也都一邊賣早餐或賣書一邊經營街機,店裡幾乎十台有八台都是街霸機台。這種情況到94年陳水扁當市長後掃八大就絕跡了。有一天我在家附近的街機店在玩街霸2加強版,記得我是用RYU龍VS凱爾(台灣叫阿雷固,香港叫古烈或軍佬) ,一個補習班認識的同校小混混也在,因為有過幾面之緣,他沒帶錢要我讓他打一場,結果第一戰他輸了不肯站起來,我說你再輸一次就GAMEOVER了,不給他繼續,後來我倆起爭執,他竟然把機器關了。這種沒品的垃圾傢伙,當時在台灣非常之多。我沒揍他算他幸運。
哈哈那本R-18,社長調皮了不得不說超級學校霸王真的是小時候的經典啊
顆顆 XD 大顆 XDD
11:04
這期製作真的很用心 👍!
小時候真的對香港充滿幻想。那年代幾乎所有小孩都會玩格鬥遊戲,電影台出現這些腳色真的很嗨
拳皇港漫的一大賣點是 每一期都豪華版,豪華版會附有一份小禮品, 例如印有拳皇人物的開信刀,鎖匙扣之類的.另外,90年代未,王菲為FF7唱主題曲,也是一時熱話. 生化危機遊戲也影嚮了本地文化,,出過漫畫, 也間接影嚮一套喪屍片,戲名叫生化壽屍.
王菲唱的是FF8主题曲eye’s on me
还有直接翻唱的,超时空要塞的可曾記得愛 陳慧嫻
李中興和許景琛合作的街頭霸王,是我青少年時期必買的讀物,一共28本,監製名字胡樹儒我都還記得。現在還擺在我家櫃子收藏,不過後面三集換人畫,劇情也有硬傷。有虎頭蛇尾的感覺。
记得小时候看拳皇漫画,就觉得草雉京的脸画的好像郭富城。还有那个他徒弟的角色,画的好像莫少聪。
老妈 “春代” 😂
记的第一本有街霸人物的香港漫画是中华拳王。。
居然是麦咖啡,居然在这里,支持了。
"快打旋風"這中文名稱(Street Fighter)是西山隆志開發時就寫在手冊的日本中文漢字,不是台灣創的~~~被叫街霸、街頭霸王才是後來香港創的*就像不要整天叫古烈,錯誤用久了反而覺得凱爾才盜版,凱爾才是比較符合原本發音
唉,小時後跟朋友都是擺動作,用自身肉體展開真人格鬥,那時真的熱血啊
11:41我看到了卡其脱离太,太强了,这个梗这么多年前就有人玩了
喔喔喔~個人比較熟的也是格鬥天王漫畫跟其遊戲系列啊...尤其是96~99那時,個人全人物都叫得出來跟知道背景XD
讲得太好了哥们儿
灭霸的无限手套怎么看(滑稽脸)
說實在的~~~我對於成龍那個春麗的扮相實在到現在都很難接受~~~
我9岁那年去香港探亲,生平第一次玩到了FC,那是在一个亲戚家里,随口问他家的小孩家里有没有“那个”--我一只手比划搓摇杆,一只手按键,然后亲戚的小孩秒懂,说有!(恐怕也只有小孩子能看懂我说的“那个”是什么了。)我那时真是喜出望外啊,不过见到真机之后略有失望,原以为是街机摇杆,但想不到只有手柄,玩的游戏也只是是棒球这样的渣画质游戏,因为那时香港有部棒球题材的日本动画片很火,主角叫“童梦”,是个天才棒球少年。虽然根本不会玩,但是根本停不下来。从香港回内地之后大概一两年吧,周围才有人家里买了各种造型的FC游戏机。经常溜去邻居家玩然后到了吃饭时间被爸妈拉回家打。
其实,就算在千禧年之后,王晶的电影(港剧基本都是他还有几个老戏骨导演在撑着了)也还是有放入少量这些游戏的元素呢!就个人所知,王晶在2001年上映的那部《我的野蛮同学》里,还是重现了用摇杆街机玩SF还是KOF的场景,甚至是用了少量特效于戏中的打斗场面哩(另一种致敬?)!
哈哈哈我看到了 彩画堂
邱淑贞那个春丽的定妆照,绝对是还原度最高的了,可惜没演出来。
成龙才是春丽最佳扮演人选。。。XD
感觉是最美春丽了
那個定妝肯定是被導演私下收藏了
大学毕业之后进了家游戏公司,跟一个比较硬核的同事大侃拳皇剧情,最后同事特别淡定的跟我说了一句“你小时候港漫《拳皇》没少看吧?”
好看
其实可以说全职杀手都是在刘德华主演的角色跟反町隆史说出等下他们对决的一个原则就是藏有武器的时候就说起了合金弹头
懷念一下
9:50 那個KEN還是不錯的
我的偶像張震嶽也有演【超級學校霸王】。
他演什么角色? 我看了无数次没有看到啊
另一套吧,烏龍院
真人鐵拳沒有致敬凌曉雨的女角嗎?
90年代香港電影市道正好,劇情隨意、喜歡「混搭」,所以成龍的《城市獵人》也能加入街頭霸王的角色,說到底,一切為了賺錢而已。
过半篇幅都是在讲街霸2,应该改名叫“被街霸2深深影响的90年代香港娱乐业”
其實當年對日本ACG有愛的人應該對8/90年代香港娛樂圈很反感, 社長所舉的例子絕對是ACGer痛恨的代表, 那些電影跟本連山寨都比不上, 只是把所謂青少年流行元素亂用在一些速食電影, 單純賺錢用. 當年CAPCOM手上好幾個遊戲很火, 也通通都出了漫畫, 劇情也是亂七八糟(BH變超能力大戰這點跟後來老美拍的版本倒是同樣套路), 單純也是騙粉絲錢. 另外香港有一個很有名的例子: 風之谷中配版, 社長有興趣可以查一下, 絕對是香港娛樂圈染黑日本動漫文化的黑歷史.
哈哈 會用左右拳玩快打旋風 相比社長以前也是老司機啊我們小時候 只能去皇室堡樓上的兒童玩遊戲廳那個時候香港很多遊戲廳都是是16-18禁的 我記得內地是到了95年開始才實施遊戲廳監管的吧
上次去了一家旺角街機廳,看街霸都沒什麼人玩了😢
青梨朗彦 當年玩街霸現在都有小孩了吧,而現在玩街霸的基本都是拿著ps4在家裏玩
大部分对街霸有情怀的都四十以上了吧。。。
小学的时候 kof漫画 风靡一时 港漫 之后上了初中取而代之的就是日漫了 比如地狱老师 游戏王 幽游白书 圣子到 哈哈哈居然从背后掏出了柔山政相
香港電影已經隨著90年代消失了...現在的香港電影完全沒有他獨有的風格...
台灣之所以會叫「快打旋風」,是因為只有隆與肯的第一代街機Street Fighter,海報上面就印有「快打旋風」四個字,當然我不清楚這四個字是日本Capcom原廠印製時就有,還是台灣廠商自行加上去的!如果平心而論,當然「街頭霸王」的譯名是更貼近於Street Fighter的!而Final Fight,台灣譯作「街頭快打」大陸的電玩資訊有很多都是承接香港漫畫而來的,所以港漫的錯誤譯音Guile(凱爾或蓋爾錯譯成古烈,古烈是Gulie才是),Leona(雷歐娜或蕾奧娜錯譯成莉安娜,莉安娜是Liana才是)等等…大陸也照單全收,時至今日,當年「錯誤的譯名」反而因為大陸國力的強大而躍升為「官方的譯名」,實屬奇怪!這些小細節非中文地區的歪果人是不會懂的!另外我是統派的,在此純粹是「就事論事」的觀後感,不事先發這個聲明,可能又會有許多「意識形態」蓋過「事實描述」的偏激大陸同胞來攻頡了!說起來!有許多智商不高的大陸同胞,喜歡翻牆過來遊玩,然後也分不清楚統獨屬性,劈頭就是亂罵,你們這些人,可以很輕易的就把中央辛辛苦苦建立起來台灣人對大陸的好感,一下子全部打碎趕到台獨陣營那邊去,如果有所謂的「豬一樣的隊友」,那爾等就是了!😖😖😖
安迪吳 理中客
人生赢家组合伙赚钱不管意识 loser组隔空对喷 唉
我觉得什么视频都有政治喷子来喷,真的感觉恶心了。。。互相分享,关爱的大多数总是被叫嚣声淹没。 为两岸人民伤感
我觉得会叫快打旋风是因为Street Fightter turbo可能吧涡轮理解成了旋风?
街頭快打最早的時候台灣是叫快打旋風2.....,然後當真正快打旋風2出的時侯,就冠上正宗二字,或直接叫快打旋風3了.........
看到石榴姐就想起了英叔
90年代和2000年代那时候的大陆还是40后,50后,60后那些人在掌握话语权,自然对游戏是有偏见的
现在的香港……一声叹息。
為什麼任達華是大家的人生啟蒙?
google"彩畫堂 XXX and friends",不客氣。
格鬥天王的漫畫 我還真的整套看完
張衛建演超級賽亞人
超级学校霸王
張衛健我記得是悟空!
美好时光
话说为啥看不到订阅人数?
有人知道最后的BGM ( 14:04 开始)的是什么游戏的吗?很好听,忘记了
xjlee91990 其實就是街霸唷!是Ken在港口出場的那首(肯主題曲)。
第几代?我要在youtube找
xjlee91990 肯的場景基本上都會出現,例:SFII系列與HD版的標題畫面,SF方塊,SFIV系列,都略有不同,可以一個個聽看看。
還有我沒玩過的SF5也有哦~
请问12:00的角色是谁?
坂崎百合
那Z的LOGO我感觉更像机动战士高达Z的
但你说到古惑仔时,还以为你要说东星耀杨造型也是改八神的,因为当时东星耀杨造型的确让我觉得像八神
之後香港回歸 港片就...和諧了...
提到港漫就想到那崩壞的生化危機2
KOF港漫可以有最狂銷量,主因是還有很多特別版,同一期漫畫可以有3~4個特別版封面和特典例如有夜光,3D下雪立體(在封面加入發泡膠粒),夜光磨沙等等還送草薙頭巾,鎖匙扣,,海報,透明人物卡等等~而且價錢跟送的東西成正比,而特別版的整體價格也不算太貴,基本上,上班族和學生都負擔得起~我自己就是從96~98都有買,而且多是買特別版的其中一人
hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/special/daily/article/20161028/19814557作者聽到你這麼喜歡一定會很開心^_^
台灣版96沒有附贈品(代理版)...97以後有 雙封面 跟 夜光封面 跟 封面附機關 的特別版 , 都附人物卡片... 路卡爾是最後一張 , 我也是96-98都買的人 .
超神这名是一部三级卡通,内容就。。。。。一种可以伸出无数条的gg一次和无数少女玩那种,忘了是外星生物还是魔神类别的。
好莱坞版的街霸我觉得很经典,还原度非常高,就是里面的亚洲演员选得实在不敢恭维,春丽了肯了本田什么的都够雷的。
现在的观众都不太吃这套了,比如看看最近的《真三国无双》就知道了,真的时代变了
美國的快打旋風男主角是尚克勞德范達美 實力派武打巨星那部電影還蠻好看的我反而不喜歡特效太多的電影 感覺很假也可能文化影響吧,大陸很多免錢手遊特效都設定的很多
这应该是最早的鬼畜了
三岛一八 在拳神里 叫做战二十一😼
在大陸反而有如此詳細對香港娛樂的記述,而香港反而冇咩人做😓。
1:36 發現LOVELIVE
而且 以年代來說應該不是魔神Z而是龍珠Z
我先是看到了白色的,然后是红色的和黑色的
说拳皇却放出全黄的图,社长是老肆机啊。
Of course
4:02🤤🤤🤤第1次見。。。黐線
臺灣,其實也受對岸挺深的,尤其王晶跟星爺電影
只不過那時的香港是英國的
國產零零漆
然而当时香港的文化产业跟英国文化没半毛钱关系
@@MrPower1912 美好的英屬香港
大陆又是万恶之源是吧?😅
........貝卡.....被 菸 了
陈小春和李灿森拍的生化寿尸受了生化危机的影响
為什麼社長對本子這麼熟呢...
11:01 a... err...
卡普空真不该卖版权给好莱坞,后者毁格斗类游戏是出了名的,不光投资小成本,编剧对游戏本身理解很肤浅,也不愿在剧情方面下功夫,拍出来被骂不稀奇。
劇本不好,誰拍都爛
我想卡普空當年也沒想到好來塢也會拍爛片. 那時好來塢毀了兩個名作, 一個是街霸,另一個是瑪莉奧. 兩大爛片. 結果至今都沒人敢再來拍.
不知道惡靈古堡(生化危機)系列算不算是美方劇組毀掉遊戲本身相關設定的眾多受害者個案之一?因為該系列在觀眾的評價基本上算是毀譽參半的
是卡婊的锅,一开始角色确定好了 卡婊非要16人都安排 然后又介入要求改剧本 完完全全按着卡婊的来 就拍出来一坨屎
05:37
然后灭霸把手套偷去了
搖機台切機台電源真人快打
牛逼
记得当年跟拳皇97同期的游戏港漫还有生化危机2。那时候就感觉作者脑洞太大了
封面什么鬼23333
游戲角色為題材的港漫只是將日本游戲角色加入武俠小說元素變成的漫畫!本人覺得一點不好看!
1:42 不用謝了
港漫《街霸》和《拳皇》系列的故事简直狗血到发指的地步,把言情小说和武侠小说那一套硬生生的往里套,角色的名字和相互之间的关系改得乱七八糟,除了画工之外真的一无是处。
很簡單,一開始港漫版《拳皇95》正正經經畫正式授權的內容,結果攪到賠到脫褲子還沒辦法出下集,結果就變成你最討厭的惡搞模樣,但賣到翻天甚至曾一期賣破10萬本。《少年街霸2》也是因為正正經經畫到賠錢,才有窮凶極惡的《街霸三》賣到數鈔票,哪個白痴還會正正經經的畫?
台湾就是一定要搞得跟大陆不一样。。哈哈不知道代表着什么
快打旋風跟格鬥天王的翻譯才好聽
97以後的香港,哀
鬼才 是啊,以前多好,英国的殖民地耶,堂堂正正做狗啊,人家港督都是英国人耶,民主耶,尼玛当狗当的好好的突然做了人不习惯了!
Trespass 共黨再不行它至少還讓我們大陸人吃飽穿暖,你們國民黨幹鍋什麼好事?
Trespasser 英國又幹過什麼好事?92-97年放了多少野種越南人來香港?97年以前的香港社會有多亂你不知道(黑社會)?
yuezhe wang 英国好不好不知道,反正那些年代大批人拼命都要从共党管制下中国偷渡去英国管制下的香港
凑你妈的你敢不敢说 那是哪年的事情。
台灣的譯名一直都聽了不舒服街頭霸王和拳皇也比較貼近英文原意
格鬥天王比較好吧.......拳皇是........?king of punch是嗎?
英文单词没一个能读对
不得不說真的非常佩服,資料收集的也太齊全了吧,香港文化能出現的遊戲畫面不管多冷門居然都能出現,越來越喜歡這個頻道了,加油!
記得1993年念國一的時候,幾乎全台灣大街小巷都是街機店,連早餐店,書店還有很多一堆和電玩毫不相干的店家也都一邊賣早餐或賣書一邊經營街機,店裡幾乎十台有八台都是街霸機台。這種情況到94年陳水扁當市長後掃八大就絕跡了。
有一天我在家附近的街機店在玩街霸2加強版,記得我是用RYU龍VS凱爾(台灣叫阿雷固,香港叫古烈或軍佬) ,一個補習班認識的同校小混混也在,因為有過幾面之緣,他沒帶錢要我讓他打一場,結果第一戰他輸了不肯站起來,我說你再輸一次就GAMEOVER了,不給他繼續,後來我倆起爭執,他竟然把機器關了。這種沒品的垃圾傢伙,當時在台灣非常之多。我沒揍他算他幸運。
哈哈那本R-18,社長調皮了
不得不說超級學校霸王真的是小時候的經典啊
顆顆 XD
大顆 XDD
11:04
這期製作真的很用心 👍!
小時候真的對香港充滿幻想。那年代幾乎所有小孩都會玩格鬥遊戲,電影台出現這些腳色真的很嗨
拳皇港漫的一大賣點是 每一期都豪華版,豪華版會附有一份小禮品, 例如印有拳皇人物的開信刀,鎖匙扣之類的.
另外,90年代未,王菲為FF7唱主題曲,也是一時熱話.
生化危機遊戲也影嚮了本地文化,,出過漫畫, 也間接影嚮一套喪屍片,戲名叫生化壽屍.
王菲唱的是FF8主题曲eye’s on me
还有直接翻唱的,超时空要塞的可曾記得愛 陳慧嫻
李中興和許景琛合作的街頭霸王,是我青少年時期必買的讀物,一共28本,監製名字胡樹儒我都還記得。現在還擺在我家櫃子收藏,不過後面三集換人畫,劇情也有硬傷。有虎頭蛇尾的感覺。
记得小时候看拳皇漫画,就觉得草雉京的脸画的好像郭富城。还有那个他徒弟的角色,画的好像莫少聪。
老妈 “春代” 😂
记的第一本有街霸人物的香港漫画是中华拳王。。
居然是麦咖啡,居然在这里,支持了。
"快打旋風"這中文名稱(Street Fighter)是西山隆志開發時就寫在手冊的日本中文漢字,
不是台灣創的~~~
被叫街霸、街頭霸王才是後來香港創的
*就像不要整天叫古烈,錯誤用久了反而覺得凱爾才盜版,凱爾才是比較符合原本發音
唉,小時後跟朋友都是擺動作,用自身肉體展開真人格鬥,那時真的熱血啊
11:41我看到了卡其脱离太,太强了,这个梗这么多年前就有人玩了
喔喔喔~個人比較熟的也是格鬥天王漫畫跟其遊戲系列啊...
尤其是96~99那時,個人全人物都叫得出來跟知道背景XD
讲得太好了哥们儿
灭霸的无限手套怎么看(滑稽脸)
說實在的~~~我對於成龍那個春麗的扮相實在到現在都很難接受~~~
我9岁那年去香港探亲,生平第一次玩到了FC,那是在一个亲戚家里,随口问他家的小孩家里有没有“那个”--我一只手比划搓摇杆,一只手按键,然后亲戚的小孩秒懂,说有!(恐怕也只有小孩子能看懂我说的“那个”是什么了。)我那时真是喜出望外啊,不过见到真机之后略有失望,原以为是街机摇杆,但想不到只有手柄,玩的游戏也只是是棒球这样的渣画质游戏,因为那时香港有部棒球题材的日本动画片很火,主角叫“童梦”,是个天才棒球少年。虽然根本不会玩,但是根本停不下来。从香港回内地之后大概一两年吧,周围才有人家里买了各种造型的FC游戏机。经常溜去邻居家玩然后到了吃饭时间被爸妈拉回家打。
其实,就算在千禧年之后,王晶的电影(港剧基本都是他还有几个老戏骨导演在撑着了)也还是有放入少量这些游戏的元素呢!就个人所知,王晶在2001年上映的那部《我的野蛮同学》里,还是重现了用摇杆街机玩SF还是KOF的场景,甚至是用了少量特效于戏中的打斗场面哩(另一种致敬?)!
哈哈哈我看到了 彩画堂
邱淑贞那个春丽的定妆照,绝对是还原度最高的了,可惜没演出来。
成龙才是春丽最佳扮演人选。。。XD
感觉是最美春丽了
那個定妝肯定是被導演私下收藏了
大学毕业之后进了家游戏公司,跟一个比较硬核的同事大侃拳皇剧情,最后同事特别淡定的跟我说了一句“你小时候港漫《拳皇》没少看吧?”
好看
其实可以说全职杀手都是在刘德华主演的角色跟反町隆史说出等下他们对决的一个原则就是藏有武器的时候就说起了合金弹头
懷念一下
9:50 那個KEN還是不錯的
我的偶像張震嶽也有演【超級學校霸王】。
他演什么角色? 我看了无数次没有看到啊
另一套吧,烏龍院
真人鐵拳沒有致敬凌曉雨的女角嗎?
90年代香港電影市道正好,劇情隨意、喜歡「混搭」,所以成龍的《城市獵人》也能加入街頭霸王的角色,說到底,一切為了賺錢而已。
过半篇幅都是在讲街霸2,应该改名叫“被街霸2深深影响的90年代香港娱乐业”
其實當年對日本ACG有愛的人應該對8/90年代香港娛樂圈很反感, 社長所舉的例子絕對是ACGer痛恨的代表, 那些電影跟本連山寨都比不上, 只是把所謂青少年流行元素亂用在一些速食電影, 單純賺錢用. 當年CAPCOM手上好幾個遊戲很火, 也通通都出了漫畫, 劇情也是亂七八糟(BH變超能力大戰這點跟後來老美拍的版本倒是同樣套路), 單純也是騙粉絲錢. 另外香港有一個很有名的例子: 風之谷中配版, 社長有興趣可以查一下, 絕對是香港娛樂圈染黑日本動漫文化的黑歷史.
哈哈 會用左右拳玩快打旋風 相比社長以前也是老司機啊
我們小時候 只能去皇室堡樓上的兒童玩遊戲廳
那個時候香港很多遊戲廳都是是16-18禁的
我記得內地是到了95年開始才實施遊戲廳監管的吧
上次去了一家旺角街機廳,看街霸都沒什麼人玩了😢
青梨朗彦 當年玩街霸現在都有小孩了吧,而現在玩街霸的基本都是拿著ps4在家裏玩
大部分对街霸有情怀的都四十以上了吧。。。
小学的时候 kof漫画 风靡一时 港漫 之后上了初中取而代之的就是日漫了 比如地狱老师 游戏王 幽游白书 圣子到 哈哈哈居然从背后掏出了柔山政相
香港電影已經隨著90年代消失了...
現在的香港電影完全沒有他獨有的風格...
台灣之所以會叫「快打旋風」,是因為只有隆與肯的第一代街機Street Fighter,海報上面就印有「快打旋風」四個字,當然我不清楚這四個字是日本Capcom原廠印製時就有,還是台灣廠商自行加上去的!
如果平心而論,當然「街頭霸王」的譯名是更貼近於Street Fighter的!
而Final Fight,台灣譯作「街頭快打」
大陸的電玩資訊有很多都是承接香港漫畫而來的,所以港漫的錯誤譯音Guile(凱爾或蓋爾錯譯成古烈,古烈是Gulie才是),Leona(雷歐娜或蕾奧娜錯譯成莉安娜,莉安娜是Liana才是)等等…大陸也照單全收,時至今日,當年「錯誤的譯名」反而因為大陸國力的強大而躍升為「官方的譯名」,實屬奇怪!這些小細節非中文地區的歪果人是不會懂的!
另外我是統派的,在此純粹是「就事論事」的觀後感,不事先發這個聲明,可能又會有許多「意識形態」蓋過「事實描述」的偏激大陸同胞來攻頡了!
說起來!有許多智商不高的大陸同胞,喜歡翻牆過來遊玩,然後也分不清楚統獨屬性,劈頭就是亂罵,你們這些人,可以很輕易的就把中央辛辛苦苦建立起來台灣人對大陸的好感,一下子全部打碎趕到台獨陣營那邊去,如果有所謂的「豬一樣的隊友」,那爾等就是了!
😖😖😖
安迪吳 理中客
人生赢家组合伙赚钱不管意识 loser组隔空对喷 唉
我觉得什么视频都有政治喷子来喷,真的感觉恶心了。。。互相分享,关爱的大多数总是被叫嚣声淹没。 为两岸人民伤感
我觉得会叫快打旋风是因为Street Fightter turbo可能吧涡轮理解成了旋风?
街頭快打最早的時候台灣是叫快打旋風2.....,然後當真正快打旋風2出的時侯,就冠上正宗二字,或直接叫快打旋風3了.........
看到石榴姐就想起了英叔
90年代和2000年代那时候的大陆还是40后,50后,60后那些人在掌握话语权,自然对游戏是有偏见的
现在的香港……一声叹息。
為什麼任達華是大家的人生啟蒙?
google"彩畫堂 XXX and friends",不客氣。
格鬥天王的漫畫 我還真的整套看完
張衛建演超級賽亞人
超级学校霸王
張衛健我記得是悟空!
美好时光
话说为啥看不到订阅人数?
有人知道最后的BGM ( 14:04 开始)的是什么游戏的吗?很好听,忘记了
xjlee91990 其實就是街霸唷!是Ken在港口出場的那首(肯主題曲)。
第几代?我要在youtube找
xjlee91990 肯的場景基本上都會出現,例:SFII系列與HD版的標題畫面,SF方塊,SFIV系列,都略有不同,可以一個個聽看看。
還有我沒玩過的SF5也有哦~
请问12:00的角色是谁?
坂崎百合
那Z的LOGO我感觉更像机动战士高达Z的
但你说到古惑仔时,还以为你要说东星耀杨造型也是改八神的,因为当时东星耀杨造型的确让我觉得像八神
之後香港回歸 港片就...和諧了...
提到港漫就想到那崩壞的生化危機2
KOF港漫可以有最狂銷量,主因是還有很多特別版,同一期漫畫可以有3~4個特別版封面和特典
例如有夜光,3D下雪立體(在封面加入發泡膠粒),夜光磨沙等等
還送草薙頭巾,鎖匙扣,,海報,透明人物卡等等~
而且價錢跟送的東西成正比,而特別版的整體價格也不算太貴,基本上,上班族和學生都負擔得起~
我自己就是從96~98都有買,而且多是買特別版的其中一人
hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/special/daily/article/20161028/19814557
作者聽到你這麼喜歡一定會很開心^_^
台灣版96沒有附贈品(代理版)...97以後有 雙封面 跟 夜光封面 跟 封面附機關 的特別版 , 都附人物卡片... 路卡爾是最後一張 , 我也是96-98都買的人 .
超神这名是一部三级卡通,内容就。。。。。一种可以伸出无数条的gg一次和无数少女玩那种,忘了是外星生物还是魔神类别的。
好莱坞版的街霸我觉得很经典,还原度非常高,就是里面的亚洲演员选得实在不敢恭维,春丽了肯了本田什么的都够雷的。
现在的观众都不太吃这套了,比如看看最近的《真三国无双》就知道了,真的时代变了
美國的快打旋風男主角是尚克勞德范達美 實力派武打巨星
那部電影還蠻好看的
我反而不喜歡特效太多的電影 感覺很假
也可能文化影響吧,大陸很多免錢手遊特效都設定的很多
这应该是最早的鬼畜了
三岛一八 在拳神里 叫做战二十一😼
在大陸反而有如此詳細對香港娛樂的記述,而香港反而冇咩人做😓。
1:36 發現LOVELIVE
而且 以年代來說應該不是魔神Z
而是龍珠Z
我先是看到了白色的,然后是红色的和黑色的
说拳皇却放出全黄的图,社长是老肆机啊。
Of course
4:02🤤🤤🤤第1次見。。。黐線
臺灣,其實也受對岸挺深的,尤其王晶跟星爺電影
只不過那時的香港是英國的
國產零零漆
然而当时香港的文化产业跟英国文化没半毛钱关系
@@MrPower1912 美好的英屬香港
大陆又是万恶之源是吧?😅
........貝卡.....被 菸 了
陈小春和李灿森拍的生化寿尸受了生化危机的影响
為什麼社長對本子這麼熟呢...
11:01 a... err...
卡普空真不该卖版权给好莱坞,后者毁格斗类游戏是出了名的,不光投资小成本,编剧对游戏本身理解很肤浅,也不愿在剧情方面下功夫,拍出来被骂不稀奇。
劇本不好,誰拍都爛
我想卡普空當年也沒想到好來塢也會拍爛片.
那時好來塢毀了兩個名作, 一個是街霸,另一個是瑪莉奧. 兩大爛片. 結果至今都沒人敢再來拍.
不知道惡靈古堡(生化危機)系列
算不算是美方劇組毀掉遊戲本身相關設定的眾多受害者個案之一?
因為該系列在觀眾的評價
基本上算是毀譽參半的
是卡婊的锅,一开始角色确定好了 卡婊非要16人都安排 然后又介入要求改剧本 完完全全按着卡婊的来 就拍出来一坨屎
05:37
然后灭霸把手套偷去了
搖機台
切機台電源
真人快打
牛逼
记得当年跟拳皇97同期的游戏港漫还有生化危机2。那时候就感觉作者脑洞太大了
封面什么鬼23333
游戲角色為題材的港漫只是將日本游戲角色加入武俠小說元素變成的漫畫!本人覺得一點不好看!
1:42 不用謝了
港漫《街霸》和《拳皇》系列的故事简直狗血到发指的地步,把言情小说和武侠小说那一套硬生生的往里套,角色的名字和相互之间的关系改得乱七八糟,除了画工之外真的一无是处。
很簡單,一開始港漫版《拳皇95》正正經經畫正式授權的內容,結果攪到賠到脫褲子還沒辦法出下集,結果就變成你最討厭的惡搞模樣,但賣到翻天甚至曾一期賣破10萬本。《少年街霸2》也是因為正正經經畫到賠錢,才有窮凶極惡的《街霸三》賣到數鈔票,哪個白痴還會正正經經的畫?
台湾就是一定要搞得跟大陆不一样。。哈哈不知道代表着什么
快打旋風跟格鬥天王的翻譯才好聽
97以後的香港,哀
鬼才 是啊,以前多好,英国的殖民地耶,堂堂正正做狗啊,人家港督都是英国人耶,民主耶,尼玛当狗当的好好的突然做了人不习惯了!
Trespass 共黨再不行它至少還讓我們大陸人吃飽穿暖,你們國民黨幹鍋什麼好事?
Trespasser 英國又幹過什麼好事?92-97年放了多少野種越南人來香港?97年以前的香港社會有多亂你不知道(黑社會)?
yuezhe wang 英国好不好不知道,反正那些年代大批人拼命都要从共党管制下中国偷渡去英国管制下的香港
凑你妈的你敢不敢说 那是哪年的事情。
台灣的譯名一直都聽了不舒服
街頭霸王和拳皇也比較貼近英文原意
格鬥天王比較好吧.......
拳皇是........?king of punch是嗎?
英文单词没一个能读对